دانلود و خرید کتاب چین در ۱۰ کلمه یو هوآ ترجمه سعید مقدم
تصویر جلد کتاب چین در ۱۰ کلمه

کتاب چین در ۱۰ کلمه

نویسنده:یو هوآ
انتشارات:نشر مرکز
دسته‌بندی:
امتیاز:
۳.۴از ۵ رأیخواندن نظرات

معرفی کتاب چین در ۱۰ کلمه

کتاب چین در ۱۰ کلمه نوشتهٔ یو هوآ و ترجمهٔ سعید مقدم است و نشر مرکز آن را منتشر کرده است.

درباره کتاب چین در ۱۰ کلمه

یو هوآ یکی از برجسته‌ترین داستان‌نویسان چین معاصر است. کتاب او، «چین در ده کلمه»، حول ده کلمه و سرنوشت آن‌ها در چین معاصر است.

نویسنده این ده کلمه را به عنوان آغازگاه بحث خود برگزیده است تا نشان دهد چگونه دگردیسی مضمون این مفاهیم نزد مردم و نحوه‌ٔ کاربردشان تغییرات بزرگ سیاسی، اقتصادی و اجتماعی چین معاصر را منعکس می‌کند.

شگفت‌انگیزی کتاب حاضر این است که نویسنده موفق می‌شود از راه سخن‌گفتن از تجربه‌های بسیار ملموس شخصی خود و قراردادن آن‌ها در چـارچوبی تاریخی به شیوه‌ای بدیع تصـویری زنده از چین امروز نقش کند.

«چین در ده کلمه» روایت منحصربه‌فردی از تجربه‌ٔ «معجزه‌ٔ اقتصادی» چین است که با زبانی طنزآمیز و انتقادی تحولات سیاسی، اقتصادی و اجتماعی چین را از زمان مائو تا امروز هوشمندانه می‌کاود و بازگو می‌کند.

خواندن کتاب چین در ۱۰ کلمه را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم

این کتاب را به کسانی که دربارهٔ چین پژوهش می‌کنند پیشنهاد می‌کنیم.

درباره یو هوآ

یو هوآ در سال ۱۹۶۰ در ژِجیانگ، یکی از استان‌های شرق چین، زاده شد. او چهار رمان، ۶ مجموعه‌داستان و ۳ مجموعه‌مقاله نوشته است. آثار او به بیش از ۲۰ زبان ترجمه شده است. او نخستین نویسندهٔ چینی بود که در سال ۲۰۰۲ جایزهٔ جیمز جویس را دریافت کرد. یو هوآ چندین جایزهٔ معتبر جهانی دیگر نیز دریافت کرده است. منتقدان چینی رمان‌های برادران، زندگی کردن و سرگذشت تاجر خون او را در میان برترین آثار ادبی چین معاصر می‌شمارند. یو هوآ در حال حاضر در پکن زندگی می‌کند.

بخشی از کتاب چین در ۱۰ کلمه

«در طول انقلاب فرهنگی، با افتخار به راهپیمایی‌ها می‌رفتم و این بینش را با هرکس که آشنا می‌شدم در میان می‌گذاشتم. مردم با شک نگاهم می‌کردند. ظاهراً مشکلی در گفتهٔ من می‌یافتند، اما هیچ‌کس مستقیماً ضد آن چیزی نمی‌گفت. آن روزها، مردم خیلی محتاط بودند، آهسته می‌رفتند و آهسته می‌آمدند، از ترس آن‌که مبادا حرف اشتباهی از دهنشان بپَرد و مُهر «ضدانقلاب» بهشان بزنند و جان خانواده‌شان را به خطر بیندازند. پدر و مادرم هم وقتی از کشفم خبردار شدند، به همان اندازه با تردید نگاهم کردند. با نگرانی نگاهم کردند و سربسته حالی‌ام کردند گرچه حرفم اشتباه نیست، اما باز هم بهتر است آن را تکرار نکنم.

اما از آن‌جا که این بزرگترین کشف دوران کودکی‌ام بود، نمی‌توانستم مخفی نگهش دارم و آن را با اطرافیانم در میان نگذارم. روزی، اثبات کشفم را در این شعار معروف آن زمان یافتم که: «صدر مائو در دل ماست.» از این گفته این نتیجهٔ منطقی را گرفتم که: «مائو در دل هر کسی هست. پس در دل صدر مائو کیست؟» پاسخ این بود: «همهٔ خلق». بنابراین، باید نتیجه گرفت: «خلق صدر مائو و صدر مائو خلق است.»

به‌تدریج نگاه تردیدآمیز ساکنان شهر کوچک ما از بین رفت. برخی از مردم در تأیید حرفم سر تکان می‌دادند. برخی دیگر شروع کردند به تکرار همین گفته؛ اول همبازی‌هام و بعد بزرگ‌ترها.»


وحید
۱۴۰۲/۰۹/۳۰

کتاب جالبیه. با خوندن این کتاب از زبان یک چینی، با شرایط اقتصادی و اجتماعی و فرهنگی چین از زمان مائو تا دهه‌ی اول این قرن آشنا میشیم. قلم نویسنده جذابه. البته من ابتدای کتاب رو خیلی نپسندیدم و حتی

- بیشتر
وقتی جهان بیمار است، انگیزه‌های انقلابی برانگیخته می‌شوند؛ درست مثل وقتی که بدن بیمار است و التهاب رخ می‌دهد.
محسن
گاهی از خودم می‌پرسم: «این سی‌وچند سال خواندن چه اثری بر من داشته است؟» فکر می‌کنم پاسخ آن ساده نیست، مانند این است که آدم بخواهد واکنش خود را در برابر اقیانوس بی‌کران بداند.
وحید
هرچند کارخانه‌ای ممکن است تولید ناخالص ملی چین را سی میلیون یوان افزایش داده باشد، اما می‌باید ده برابر این مبلغ هزینه کند تا آب رودخانه را دوباره از مواد آلاینده پاک کند. مقام معتبری که برایش احترام قائلم موضوع را به این شکل توضیح می‌دهد: مدل رشد چین به این می‌مانَد که چین باید صد یوان مصرف کند تا تولید ناخالص ملی را ده یوان بالا ببرد. تخریب محیط زیست، سقوط اخلاقی، شکاف میان فقیر و غنی، فساد فراگیر، همهٔ این‌ها مسائل و تضادهای اجتماعی جامعهٔ چین را پیوسته تشدید می‌کند. بارها می‌شنویم که اعتراضات و تظاهراتی توده‌ای رخ می‌دهد که در آن صدها یا حتی هزاران نفر از مردم به مراکز دولتی هجوم می‌برند، ماشین‌ها را تخریب می‌کنند و ساختمان‌ها را آتش می‌زنند.
وحید
وقتی درد و رنج دیگران بخشی از تجربهٔ خودم می‌شود، آن‌وقت، واقعاً می‌دانم مفهوم زندگی و نوشتن چیست. مطمئنم هیچ‌چیز در دنیا بیشتر از دردِ مشترک میان مردم پیوند برقرار نمی‌کند، چون سرچشمهٔ چنین پیوندی حسی است که از اعماق قلب می‌آید. بنابراین، وقتی در این کتاب از درد چین می‌نویسم، در حقیقت درد خودم را وصف می‌کنم، زیرا درد چین درد من است.
وحید
وقتی درد و رنج دیگران بخشی از تجربهٔ خودم می‌شود، آن‌وقت، واقعاً می‌دانم مفهوم زندگی و نوشتن چیست. مطمئنم هیچ‌چیز در دنیا بیشتر از دردِ مشترک میان مردم پیوند برقرار نمی‌کند، چون سرچشمهٔ چنین پیوندی حسی است که از اعماق قلب می‌آید. بنابراین، وقتی در این کتاب از درد چین می‌نویسم، در حقیقت درد خودم را وصف می‌کنم، زیرا درد چین درد من است.
وحید

حجم

۲۴۴٫۸ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۵

تعداد صفحه‌ها

۲۴۸ صفحه

حجم

۲۴۴٫۸ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۵

تعداد صفحه‌ها

۲۴۸ صفحه

قیمت:
۵۷,۰۰۰
۲۸,۵۰۰
۵۰%
تومان