دانلود و خرید کتاب امپراتوری اندیشه: تاریخ ایران مایکل آکسورتی ترجمه شهربانو صارمی
با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتی‌ات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.

معرفی کتاب امپراتوری اندیشه: تاریخ ایران

«امپراتوری اندیشه: تاریخ ایران» نوشته مایکل آکسورتی( -۱۹۶۲)، نویسنده و تاریخ‌شناس انگلیسی است. آکسورتی به مدت ۲ سال رئیس بخش ایران در وزارت امور خارجه بریتانیا بوده است. «امپراتوری اندیشه: تاریخ ایران» نگاهی تحلیلی دارد بر تاریخ ایران از دوران باستان تا روزگار معاصر. در بخشی از کتاب به نام «مرد عمل» می‌خوانیم: «راه و روش و انگیزه‌های رضاخان فراتر از اعمال او بود. او صرفا برای شاه بودن یا ریاست کردن به قدرت نرسید، چنان‌که قاجارها این‌گونه بودند ــ او شیوه ناکارآمد فرمانروایی آن‌ها را خوار می‌شمرد. پادشاهی پهلوی نوع عجیبی از پادشاهی بود، بدون هیچ‌گونه ریشه واقعی در سنت. این پادشاهی تنها وقتی مستقر شد که رضاخان از استقرار جمهوریت واماند. در نظر او شاه شدن به معنی آخرین راه بود نه آن‌که خود هدف باشد. هدف اصلی او کنترل و تقویت کشور، مدرنیزه کردن آن، و قوی کردنِ ارتش بود تا مانند کشورهای دیگر مسئولیت کنترل کشور تنها بر عهده دولت باشد. این اهداف و شیوه‌های استبدادی به کار گرفته‌شده برای تحقق آن‌ها نشان از پیشینه نظامی او داشت و تأثیر روسیه که در بریگادِ قزاق با آن سر کرده بود. اول کار مجبور شد با مجلس مصالحه کند، اما گذشت زمان نشان داد که با آزادی سیاسی سر یاری ندارد. از این گذشته، او برای خود الگویی داشت؛ کمال آتاتورک که پس از یک زندگی نظامی موفق خود را در بالاترین جایگاه ترکیه با اصول سکولار و ملی‌گرا به پشتیبانی ارتشی جوان تثبیت کرده بود. آتاتورک با عزمی راسخ برنامه‌ای را برای صنعتی کردن کشورش به رهبری دولت و توسعه اقتصادی آن آغاز کرده بود. سر و صدای زیادی به سبب ارتباط رضاشاه با فاشیسم به راه افتاد، اما این دوران عصر دیکتاتورها بود چه فاشیست چه کمونیست چه از نوع دیگر. رضاشاه چندان نیازی نداشت خارج از وطن به دورتر از ترکیه بنگرد ــ حداقل نه در دهه ۱۳۰۰ هـ .ش. در سال ۱۳۰۴ هـ .ش ایران هنوز کشور روستاییانِ کشاورز، ایل‌ها، و شهرهای کوچک با صنعتی اندک و جمعیتی در مجموع دوازده‌میلیون نفری بود که اغلبشان بی‌سواد بودند».

نظرات کاربران

Roozbeh
۱۳۹۷/۱۱/۱۳

یک نگاه جمع و جور به سیر اندیشه ایرانی در پرتو تاریخ. و جالبیش اینجاست که یه نویسنده خارجی که تا حدی شیفته فرهنگ و اندیشه ایرانی‌ست این کتاب رو نوشته. همینکه نگاه اندیشمندی از بیرون گود به تاریخ ایران

- بیشتر
شهرام مؤیدی
۱۳۹۷/۰۸/۰۸

کتاب با روشی کاملن علمی و متقن نوشته شده و در ترجمه نهایت دقت و توجه صرف گشته فقط اگر تمام تاریخهای قمری !! به شمسی تبدیل شوند خیلی قابل فهم تر و ملموس تر خواهد شد به خصوص از

- بیشتر
Hemmat
۱۳۹۵/۰۲/۲۸

کتاب بسیارعالی و جدیدی است. نویسنده ی محترم دیدگاهای حدیدی را بکار گرفته و بیان نموده است. شاید بتوان گفت از بهترین ها در این موضوع است.

MediaAsvad
۱۳۹۹/۰۵/۲۰

قطعا کتاب ارزش یک بار خواندن را دارد ولی من از دوره ی قاچاریه تا انقلاب اسلامی زیاد ارتباط برقرار نکردم و یک مقدار زود گذرا و گاهی هم یک طرفه نگارش کرده بود در هر صورت کتاب خوبی بود و

- بیشتر
Hasan Malekmohammadi
۱۳۹۷/۰۹/۰۷

بسیار جذاب ود لنشین

کاربر ۳۵۸۳۲۷۳
۱۴۰۳/۰۱/۰۷

از منظر یک فرد غربی نگاهی به تاریخ این سرزمین کرده است. گرچه هر چه به زمان حال نزدیک تر می شود سوگیری در نظرات بیشتر می شود یا تحلیل هایی می کند که انتقاداتی بدان وارد است و البته

- بیشتر
morteza
۱۴۰۱/۰۸/۲۴

خوندنش پیشنهاد میشه

اوخو
۱۳۹۹/۰۹/۰۵

این کتاب کاملا بر اساس متوهمات و دروغ های بزرگ و شیرین و بی سند بنا شده! مدام بر طبق نژاد پرستی کوبیده و تعریف و تمجید های دروغین بی سند و یا غلو آمیز یا بی ربط ، سعی

- بیشتر
بریده‌هایی از کتاب
مشاهده همه (۶۵)
دوشم گذر افتاد به ویرانه طوس دیدم جغدی نشسته جای طاووس گفتم چه خبر داری از این ویرانه گفتا خبر این است که افسوس افسوس منسوب به شهید بلخی
کاوشگر
نگهبانان گرجی او در میدان جنگ محاصره و قتل‌عام شدند، در حالی که سربازان وزیر از دور ماجرا را نظاره می‌کردند. توپخانه ایران قبل از آن‌که بتواند بیش از چند توپ شلیک کند به دست دشمن افتاد و باقیمانده سپاه صفوی به سوی پایتخت گریخت.
کاوشگر
گر من ز می مغانه مستم هستم گر عاشق و رند و بت‌پرستم هستم هر کس به خیال خود گمانی دارد من خود دانم هرآنچه هستم هستم
sorena
جالب توجه آن‌که ایرانیان در هیچ‌یک از سرزمین‌هایی که نادرشاه بدان‌جاها لشکرکشی کرد بیگانه نبودند. گرچه او و اسلاف صفوی‌اش اصالت ترک داشتند و در دربار به زبان ترکی سخن می‌گفتند، تأثیر فرهنگی ایران چنان بود که زبان درباری و اداری در دهلی و سراسر شمال هند فارسی و مکاتبات دیپلماتیک دربار عثمانی در استانبول نیز معمولاً فارسی بود. استیلای زبان فارسی از دهلی تا استانبول به نحوی برای بسیاری از ساکنان این منطقه طبیعی به نظر می‌رسید، گویی بازتاب خصیصه امپراتوری‌های ایرانی پیشین و تأثیر فراگیر ادبیات، دین و فرهنگ هنری ایرانی بود.
sorena
ایران در مراحل گوناگون تاریخی‌اش به‌راستی امپراتوری اندیشه بوده و به تعبیری هنوز هم هست فرهنگ ایرانی ملتی متنوع به لحاظ قومی و زمانی را در کنار هم نگه داشته است. ایران اکنون آماده است تا نقشی بزرگ‌تر از آنچه سالیان سال داشته در عراق، افغانستان و منطقه بر عهده گیرد. اما آیا ایران امپراتوری آینده است؟ به عبارت دیگر، آیا ایران می‌تواند نقش مهم و تأثیرگذاری را که شایسته آن است در خاورمیانه و دنیای وسیع‌تر عهده‌دار شود؟
کاوشگر
شاید استعاره‌ها فقط یک وسیله باشند، شوریدن علیه قراردادها، قراردادهایی که صرفا نوعی ژست است. این شعر گزندگی بیشتری دارد و تأثیری بیش از آن. حافظ شعر زیر را در دوران تحمیل قواعد خشک مذهبی از سوی حکومت نوشت: بود آیا که در میکده‌ها بگشایند گره از کار فروبسته ما بگشایند اگر از بهر دل زاهد خودبین بستند دل قوی دار که از بهر خدا بگشایند
sorena
بود آیا که در میکده‌ها بگشایند گره از کار فروبسته ما بگشایند اگر از بهر دل زاهد خودبین بستند دل قوی دار که از بهر خدا بگشایند
sorena
نیکی و بدی که در نهاد بشر است شادی و غمی که در قضا و قدر است با چرخ مکن حواله کاندر ره عقل چرخ از تو هزار بار بیچاره‌تر است
sorena
آه کوروش ... رعایای تو، پارسیان، مردمانی تهیدست با روحی آزاده‌اند
4wiser_me
برای درک حس شرمساری و اندوه شیعیان شاید تصور این‌که اگر بعد از مرگ عیسی [ع] رهبری کلیسا به دست یهودای اسخریوطی، پونتیوس پیلاتوس و جانشینانشان می‌افتاد کارساز باشد.
کاوشگر

حجم

۸۰۷٫۸ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۴

تعداد صفحه‌ها

۳۵۸ صفحه

حجم

۸۰۷٫۸ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۴

تعداد صفحه‌ها

۳۵۸ صفحه

قیمت:
۹۹,۰۰۰
تومان