کتاب هجوم دوباره مرگ
معرفی کتاب هجوم دوباره مرگ
کتاب هجوم دوباره مرگ داستانی از ژوزه ساراماگو با ترجمه کیومرث پارسای است. این داستان در فضایی آخرالزمانی رخ میدهد و از سرزمینی حکایت میکند که مرگ از آن رویگردان شده است.
درباره کتاب هجوم دوباره مرگ
کتاب هجوم دوباره مرگ هم مانند آثار دیگر ساراماگو، فضایی آخرالزمانی را به تصویر میکشد. هجوم دوباره مرگ داستان مردم سرزمینی است که مرگ از آنها فرار کرده است. مردم در ابتدا از این واقعه خوشحالند اما وقتی که میبینند هیچکس نمیمیرد، مردم درد میکشند اما باز هم مرگی در کار نیست، کمکم آشفته و سرگردان میشوند.
ژوزه ساراماگو، داستان هجوم دوباره مرگ را در سه بخش تعریف میکند: بخش اول زمانی است که هیچکس نمیمیرد. در بخش دوم داستان همه میمیرند و بخش سوم هم دنیایی را نشان میدهد که میان این آشفته بازار شکل گرفته است...
در رمان کوری او از مردم عادی میگفت که در یک موقعیت عجیب گرفتار شده بودند و چهره دیگر خود را نشان دادند. در این داستان اما شاهد رفتار و برخورد دولتمردان و سیاستمداران هستیم.
کتاب هجوم دوباره مرگ را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
هجوم دوباره مرگ را به تمام دوستداران ادبیات داستانی پیشنهاد میکنیم.
درباره ژوزه ساراماگو
ژوزه دی سوزا ساراماگو ۱۶ نوامبر ۱۹۲۲ در دهکدهای کوچک در شمال لیسبون، پایتخت پرتغال متولد شد. او نویسنده برنده جایزه نوبل ادبیات در سال ۱۹۹۸ میلادی است. ساراماگو دو سال بعد از تولدش به همراه خانواده به لیسبون رفت و تحصیلات دبیرستانی خود را برای امرار معاش نیمه تمام گذاشت و به شغلهای مختلفی نظیر آهنگری، مکانیکی و کارگری روزمزدی پرداخت. وقتی که اولین رمانش را منتشر کرد و با شکست مواجه شد، تصمیم گرفت نوشتن را کنار بگذارد. اما بعدها کتاب بالتازار و بلموندا را نوشت و به واسطه آن به شهرت رسید.
آثار ژوزه ساراماگو ویژگی خاصی دارد: عدم استفاده از نشانگان سجاوندی به صورت متداول و استفاده از جملات بسیار طولانی که گاه در درون آن زمان نیز تغییر میکند. در حقیقت میتوان گفت که او از میان علائم نگارشی تنها از نقطه و ویرگول استفاده میکند و از سایر علامات که مثلاً جمله سئوالی را مشخص میکند یا آن را در گیومه میگذارد و… مطلقاً پرهیز میکند.
بسیاری آثار ژوزه ساراماگو را در سبک رئالیسم جادویی میدانند و نوشتههایش را با نویسندگان اسپانیایی زبان آمریکای لاتین مقایسه میکنند اما او خود را ادامه دهنده ادبیات اروپا و تأثیرپذیری خود را بیشتر از گوگول و سروانتس میداند.
ساراماگو از سال ۱۹۶۹ به حزب کمونیست پرتغال پیوست و تا پایان عمرش به آرمانهای آن وفادار بود اما هیچگاه ادبیات را به خدمت ایدئولوژی در نیاورد. از کتابهای مشهور ژوزه ساراماگو میتوان به کوری، بینایی، دفتر یادداشت، تکثیر شده و دخمه اشاره کرد.
ساراماگو در ۱۸ ژوئن ۲۰۱۰ در تیاس، لاس پالماس چشم از دنیا فروبست.
درباره کیومرث پارسای
کیومرث پارسای در سال ۱۳۲۵ متولد شد. او نویسنده و مترجم ایرانی است. در رشته زبانهای خارجی با گرایش ترجمه تحصیل کرده است و به زبانهای انگلیسی، فرانسوی و اسپانیایی تسلط دارد. کیومرث پارسای آثار نویسندگان بزرگ بسیاری را به فارسی ترجمه کرده است که از میان آنها میتوان به «دون کیشوت» اثر سروانتس، «ابله» داستایوفسکی، «بینوایان» ویکتور هوگو، «شاهزاده و گدا» از مارک تواین، «یازده دقیقه» از پائولو کوئلیو و تعدادی از کتابهای ساراماگو اشاره کرد.
حجم
۱۹٫۱ مگابایت
سال انتشار
۱۳۹۵
تعداد صفحهها
۲۳۲ صفحه
حجم
۱۹٫۱ مگابایت
سال انتشار
۱۳۹۵
تعداد صفحهها
۲۳۲ صفحه
نظرات کاربران
من با این ترجمه مشکلی نداشتم و بنظرم خیلی هم روان بود ولی بعضیا نظرشون درباره کیومرث پارسای برعکسه توضیحات جالبی درباره ی مرگ داره که خیلی هاشون هم شاید واقعی نباشه اما جذابه طوری که بعضی جاها توی کتاب،
داستان خیلی جالب شروع میشه اما اگر به سیاست علاقه ای ندارید بنظرم حالب نیس .خودم چون خیلی به چیز های سیاسی علاقه نداشتم نصفه کتاب رو رها کردم
کتاب بسیار جالبی بود بخصوص قسمت انتهای داستان، معجزه عشق بود که حتی مرگو هم تحت تاثیر قرار می ده
قطعا این کتاب به کسایی که ترس از مرگ عزیزانشون رو دارن شدیدا توصیه میشه، چقدر کتاب خوبی بود 😍👍