دانلود و خرید کتاب هزار و یک شب (باندل - میکروکتاب) (خلاصه کتاب) عبداللطیف طسوجی ترجمه جلال نوع‌پرست
تصویر جلد کتاب هزار و یک شب (باندل - میکروکتاب) (خلاصه کتاب)

کتاب هزار و یک شب (باندل - میکروکتاب) (خلاصه کتاب)

معرفی کتاب هزار و یک شب (باندل - میکروکتاب) (خلاصه کتاب)

این کتاب از مجموعه ۷ جلدی میکروکتاب‌های هزار و یک شب تشکیل شده است که حالا می‌توانید با قیمتی کمتر آن‌ها را یکجا بخوانید. هزار افسان یا همان هزار و یک شب، تلاش دختر وزیر، شهرزاد، است که برای زنده ماندن شروع به گفتن داستان‌هایی پیوسته می‌کند و هر داستان درمانی برای روح زخم خورده پادشاه می‌شود. داستان‌های این مجموعه‌ در طول تاریخ و توسط افراد مختلف گردآوری شده است. داستان‌های این کتاب بخشی از هویت جمعی ما به شمار می‌رود و به شرح قصه‌ها و افسانه‌هایی می‌پردازد که گذشتگان ما درباره‌ی اسطوره و جهانی که در آن زندگی می‌کردند، ساخته‌اند. اصل کتاب به زبان فارسی پهلوی بوده که بعد از ترجمه آن به عربی، متاسفانه نسخه اصلی از بین می‌رود. اما نکته‌ای که در پس این هزار و یک شب است، می‌تواند حکایت امروز هرکدام از ما باشد. عبداللطیف طسوجی، نویسنده، مترجم و از فاضل‌های دوره فتحعلی شاه بود. علم ادبی او در زمان خودش به قدری بوده که لغت‌نامه برهان قاطع را اصلاح کرد. در سال ۱۲۵۹ به دستور شاهزاده بهمن میرزا(برادرزاده محمدشاه قاجار) ترجمه هزارویک‌شب از عربی به فارسی را شروع می‌کند. محمدعلی‌خان اصفهانی، متخلص به سروش، هم او را در این راه و در تبدیل اشعار عربی به فارسی همراهی کرد. سرانجام در سال ۱۲۶۱ برای اولین بار در چاپخانه سنگی تبریز هزار و یک شب چاپ می‌شود و تا به امروز هم از همان نسخه طسوجی استفاده می‌شود.
معرفی نویسنده
عبداللطیف طسوجی

عبداللطیف طسوجی در شهر تبریز و در یک خانواده‌ی روحانی و متدین به دنیا آمد. او در بزرگسالی همچون پدرش مجتهد بود، به همین جهت با لقب «مُلاباشی» بین مردم شناخته می‌شد. طسوجی از جمله مردمان فرهیخته‌ی آذربایجان و زمانه‌ی خود به شمار می‌رفت، او از خود آثار مهمی همچون ترجمه‌ی فارسی هزار و یک شب را به جای گذاشت و می‌توان گفت که درمورد او کم‌لطفی و بی‌مهری صورت گرفته است. چرا که حتی در مقدمه‌ی این کتاب هم اشاره‌ی کمی به او شده و کار تاثیرگذار و شایسته‌ی او آنچنان که باید مورد قدردانی قرار نگرفته است.

فواد اعظمی
۱۳۹۹/۰۱/۰۲

واقعا خیلی مفیده و کتاب هزار و یک شب رو عالی خلاصه کرده بدون اینکه روح کتاب از بین بره من که از خوندنش لذت میبرم حکایت‌هاش برای پدر و مادرها که برای بچه‌هاشون تعریف کنن ارزش ویژه داره جدا از اینکه برای

- بیشتر
NeMo
۱۴۰۰/۰۴/۰۳

در کل کتاب خوبیه ولی توی توضیحات نوشته خلاصه شده و به متن اصلی اسیبی نرسیده پس چطور از شب سی و چندم پرید به شب چهارصدم ... کاش بهتر خلاصه میکردید یا نه اصلا خلاصه نمیکردید و همه رو یکجا

- بیشتر
Saed Nore
۱۳۹۷/۱۱/۰۲

سلام من که هیچ چیزی از این کتاب متوجه نشدم حداقل باید نویسنده کتاب طوری منظورشونو میرسوندن که مردم متوجه بشن بیشتر شبیه باز گردن رمز جنگ جهانی دوم بود وهیچ سرو تهی نداره

در روزگار آخرالزمان قحطی وفاست.
س.ت
بُود خاک بر دیده انباشتن
س.ت
صید دل باید چون دام از عنبرنثارا بود هست دریای ملاحت روی او، از بهر آنکه عنبر و مرجان و لؤلؤ هر سه در دریا بود گر به حکم طبع، یغما رسم باشد ترک را آن صنم ترک است و دل در دست او یغما بود
س.ت
نمی‌توان ما را در کنار پیران و در خانه‌های دلگیر به بند کشید؛ شاهزادگان از دیدن این حالت او و شنیدن آنچه که بر دخترک رفته شگفت زده گفتند: داستان دیو از قصهٔ ما عجیب‌تر است و رنج و مصیبتش بیشتر! این حادثه دلیل خوبی است که ما بر خود صبر روا بداریم و بعد از آن راهی شهر خویش شدند.
س.ت

حجم

۲۰۱٫۲ کیلوبایت

تعداد صفحه‌ها

۷۳۷ صفحه

حجم

۲۰۱٫۲ کیلوبایت

تعداد صفحه‌ها

۷۳۷ صفحه

قیمت:
۵۸,۰۰۰
تومان