کتاب گمشده شهرزاد
معرفی کتاب گمشده شهرزاد
داستان شهرزاد، ملکهای که با تعریف قصه در هزارویک شب، جان خود و جان بسیاری از زنان دیگر را نجات داد به گذشتههای بسیار دور ـ شاید به هزار سال یا حتی بیشتر ـ برمیگردد. گرچه برخی از محققان بر این نظرند که این داستان از هند سرچشمه گرفته و سپس به ایران رسیده است، بسیاری نیز بر این عقیدهاند که اصل این داستان یکی از کتابهای گمشده ایرانی به نام هزار افسان است.
داستان شهرزاد از فارسی به جهان عرب رفت و از آنجا نیز پس از تغییرات مکرر که بارها در آن صورت گرفت به کشورهای دیگر جهان راه یافت. قصههایی که شهرزاد تعریف میکند از زمانها و سرزمینهای گوناگون از جمله از میانْرودان و هند، اوایل ایران میانه و عراق و نیز مصر در اواخر قرون وسطی، به ما رسیده است. شهرزاد و قصههایش برای نخستینبار در سال ۱۷۰۴ میلادی توسط آنتوان گالان به غربیان معرفی شد. از آن پس این قصهها مورد توجه مردم جهان قرار گرفتند و همچنان تعریف و تکرار میشوند.
نویسنده رمان «گمشده شهرزاد» سوزان کلمنز فلچر، کارشناسی ارشد ادبیات انگلیسی دانشگاه میشیگان، از متن «هزارویک شب» ترجمه ریچارد اف. برتون برای نگارش الهام گرفتهاست. او شخصیتهایی به داستان افزوده اما کوشیده است تا از حوادث اساسی کتاب فاصله نگیرد. او برای شخصیتهای ساختگیاش هم نام ایرانی برگزیده و زنان نیز در داستانش حجاب ایرانی دارند:
شهرزاد قهرمان من بود. او خودش را به همسری مردی درآورده بود که همسرانش را یکی بعد از دیگری میکشت. این مرد هر شب دختری را به زنی میگرفت و بامداد روز بعد میکشت. تا آنکه، با شهرزاد ازدواج کرد..
همچنانکه از دروازههای کاخ وارد میشدیم و از حیاط بیرونی آن میگذشتیم، خالهخاور به من هشدار داد: «مرجان، سرت را پایین بینداز و مواظب حجابت باش. توی حرمسرا زنها انواع لباسها را میپوشند، با اینهمه تو حُجب و حیای خودت را حفظ کن.» چادرم را جمعوجور کردم و آن را از زیر چانهام چنان محکم چسبیدم که فقط گردی صورتم پیدا بود....
حجم
۲۱۵٫۰ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۱
تعداد صفحهها
۳۷۲ صفحه
حجم
۲۱۵٫۰ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۱
تعداد صفحهها
۳۷۲ صفحه
نظرات کاربران
۲۱)خیلی خوبه و جزو معدود کتاباییه که بیشتر از یه بار خوندم😅🌝توصیفاتش عالیه و آدم انگار توی همون موقعیتا قرار میگیره،پر از قشنگیه🙌🏻
نمونه اش که جذاب بود و گویا نویسنده کتاب برای نوشتن کتاب خیلی تحقیق کرده و به گفته خودش چند واحد دانشگاهی اسلام شناسی هم در دانشگاه محلی خودشون اخذ کرده مثلا نکته جالبی که اشاره کرده بود تفاوت بین
من نسخه چاپی این کتابو خوندم. به نظرم عالیه. سوزان فلچر نویسنده ای هست که تا اطلاعات کافی رو در مورد موضوعی که می خواد بنویسه نداشته باشه دست به قلم نمی بره . شخصیت پردازی درستی داره و داستان
یادمه موقع خریدنش از نمایشگاه کتاب فروشنده بارها بهم یادآوری کرد مال بالای 14 ساله! ولی من کار خودمو کردم و خریدم🙃😅 و عجیب به دلم نشست!🌱🧡 و هنوزم که هنوزه به نویسنده غبطه میخورم، اون که یه خارجیه تونسته چنین داستان
این کتاب فوقالعادهاس، من وقتی ۱۲ سالم بود این کتاب رو خوندم ولی انقدر قشنگ بود که وقتی توی طاقچه بهش برخوردم نتونستم در برابر میلم به خوندن دوبارهاش مقاومت کنم.
من چندسال پیش رمانشو خوندم و واقعا لذت بردم.ازاینکه یه داستان معمول رو با یه نگاه متفاوت بیان میکنن خوشم میاد.حس لطیفی داره به خصوص برای نوجوونا.
قصه جذاب و گیرا و پراسترس، نمیدونم چرا یه حس دوگانه دارم نسبت بهش، هم از خوندنش لذت بردم و هم اینکه پشیمونم از خوندنش. یجورایی شهرزاد قصه گو رو زنی میدیدم ک بالاخره با درایت و هوشیاری در عین آرامش
عالی بود از اون کتابایی که دلم نمیخواست بذارم کنار ...شهرزاد فقط ریشه درخت بود اما تمام برگ و شاخه ها داستان مرجان بود دختر کوچک ایرانی مسلمان که حتی تو بدترین شرایط هم فکر نمازش بود و داستان نویسنده
رمان خیلی قشنگ و خوبی بود هم میشه گفت بخشی از تاریخ کشورمون هم عبرت آموز ولی یه اشکال داشت درسته که کتاب تاکید مهمی رو بخشش داشت حتی شهریارم بخشیده شد چون ادم شد تغییر کرد ولی این خاتون
عالی بود