دانلود و خرید کتاب صوتی زنی در من قدم می زند
معرفی کتاب صوتی زنی در من قدم می زند
کتاب صوتی زنی در من قدم می زند نوشتهٔ نزار قبانی و ترجمهٔ یدالله گودرزی (شهاب) است. اردشیر رستمی گویندگی این کتاب شعر سوری را انجام داده و نوین کتاب گویا آن را منتشر کرده است.
درباره کتاب صوتی زنی در من قدم می زند
کتاب صوتی زنی در من قدم می زند برابر با یک مجموعه شعر معاصر از کشور سوریه به قلم نزار قبانی است. گفته شده است که شعر نزار قبانی ازآنرو که با عشق پیوند خورده، طرفداران بسیار دارد. او همهٔ مضامین را در راستای شعر عاشقانهٔ خود به کار میگیرد؛ پدیدههای امروزی مثل رایانه، موشکهای قارهپیما، ماهوارهها، چراغ قرمز و… . میدانیم که شعر عرصههای گوناگونی را درنوردیده است. در طول قرنها هر کسی از ظن خود یار شعر شده است و بر گمان خود تعریفی از شعر بهدست داده است. حضور شعر در همهٔ عرصهها از رزم و بزم گرفته تا مدرسه و مسجد و خانقاه و دیر و مجلس وعظ، همه و همه گویای این مطلب است که شعر، بیمحابا، زمان، مکان و جغرافیا را درنوردیده و در هفتاقلیم جان و جهان به دلبری پرداخته است. آمیختگی شعر با فرهنگ مردم و اندیشههای اجتماعی، این هنر را زبان گویای جوامع بشری ساخته است؛ بدانگونه که هیچ جامعهای از این زبان بارز، برای انتقال اندیشههایش بینیاز نبوده است. گاهی شعری انقلابی به پا کرده است و گاه انقلابی، شعری پویا را سامان داده است.
شنیدن کتاب صوتی زنی در من قدم می زند را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
این کتاب صوتی را به دوستداران شعر معاصر سوریه پیشنهاد میکنیم.
درباره نزار قبانی
نزار قبانی در ۲۱ مارس ۱۹۲۳ در دمشق، پایتخت سوریه به دنیا آمد. او را میتوان پرنفوذترین شاعر عرب و از سرآمدان ادبیات ملل دانست. او را «شاعر زن و عشق» لقب دادهاند. شعرهای نزار قبانی اغلب ساده، روان و مربوط به عشق زمینی هستند. او شعرهایی با درونمایههای سیاسی - اجتماعی نیز سروده است. بخشی از آثار نزار قبانی عبارتاند از «مسافر آینه»، «باران یعنی تو برمیگردی» (۱۳۸۴)، «بیروت، عشق و باران» (۱۳۸۴)، «عشق پشت چراغ قرمز نمیماند» (۱۳۸۶)، «نزار قبانی، عاشقانهسرای بیهمتا» (۱۳۹۳)، «داستان من و شعر» (۱۳۵۶)، «بلقیس و عاشقانههای دیگر» (۱۳۸۰)، «در بندر آبی چشمانت» (۱۳۸۳)، «تا سبز شوم از عشق» (۱۳۸۴)، «صد نامهی عاشقانه» (۱۳۸۸)، «گنجشکها ویزا نمیخواهند» (۱۳۹۲)، «ماهرانه بازی کردم؛ این هم کلیدهایم» (۱۳۹۳)، «عشق ما روی آب راه میرود» (۱۳۹۴)، «کوچ پنجرهها» (۱۳۹۷)، «به بیروت با عشق» (۱۳۹۷)، «قصاید خشمبرانگیز و دمشق» (۱۳۸۴)، «دوستت دارم امضای من است» (۱۳۹۸). از مترجمان آثار این شاعر معاصر میتوان به حمید رحمانی، مهدی سرحدی، موسی بیدج، یغما گلرویی، اصغر علی کرمی، رضا طاهری، موسی اسوار، رضا عامری، احمد پوری، ایاد فیلی اشاره کرد. نزار قبانی در ۳۰ اوریل ۱۹۹۸ درگذشت.
بخشی از کتاب صوتی زنی در من قدم می زند
«بیشترین چیزی که در عشق تو آزارم میدهد
این است که چرا نمیتوانم بیشتر دوستت بدارم
و بیشترین چیزی که دربارهٔ حواس پنجگانه عذابم میدهد
این است که چرا آنها فقط پنج تا هستند نه بیشتر؟!
زنی بینظیر چون تو
به حواس بسیار و استثنایی نیاز دارد
به عشقهای استثنائی
و اشکهای استثنایی...
بیشترین چیزی که دربارهٔ «زبان» آزارم میدهد
این است که برای گفتن از تو، ناقص است
و «نویسندگی» هم نمیتواند تو را بنویسد!
تو زنی دشوار و آسمانفرسا هستی
و واژههای من چون اسبهای خسته
بر ارتفاعات تو له له میزنند
و عبارات من برای تصویر شعاع تو کافی نیست
مشکل از تو نیست!
مشکل از حروف الفباست
که تنها بیست و هشت حرف دارد
از این رو برای بیان گسترهٔ زنانگی تو
ناتوان است!»
زمان
۱ ساعت و ۵ دقیقه
حجم
۹۱٫۰ مگابایت
قابلیت انتقال
ندارد
زمان
۱ ساعت و ۵ دقیقه
حجم
۹۱٫۰ مگابایت
قابلیت انتقال
ندارد