کتاب من اگر شما بودم
نویسنده:ژولین گرین
مترجم:داوود نوابی
ویراستار:رضا خسروزاد
انتشارات:نشر نون
دستهبندی:
امتیاز:
از ۲۱ رأیخواندن نظرات
۴٫۰
(۲۱)
خواندن نظراتمعرفی کتاب من اگر شما بودم
ژولین گرین(۱۹۹۸-۱۹۰۰)، نویسنده فرانسوی برنده جایزه بزرگ موناکو و جایزه ملی ادبیات فرانسه است.
در بخشی از کتاب میخوانیم:
«به لکهای از جوهر که روی خشککن بود خیرهشد، مثل آنکه قرار بود این لکه جوابِ سؤالش را بدهد. لکهای بود به شکل غیرعادی که آدم را به فکر سایة یک دستِ بدون شست میانداخت و وقتی که خوب به آن نگاه میکردی خیال میکردی که حرکت میکند. حرکتی هر چند مختصر، از راست به چپ. فابین چند روز پیش هم متوجه این قضیه شده بود. انگشتان دراز و باریک از یک حرص بهخصوص حکایت میکرد. به دست یک دزد شباهت داشت، ولی دزدی که چیزی غیر از پول و طلا دزدیده باشد.
فابین زمزمه کرد: «دزد باد.» آنگاه بلندتر تکرار کرد: «دزد باد، دزد باد.» و بعد بدون توقف نوشت:
او را دزد باد مینامیدند چونکه با وجود کوششی که میکرد، هرگز موفقیتی به دست نمیآورد. چشمان درشتی شبیه به بچهگوزن داشت. چشمانی که از هم خیلی فاصله داشتند و موهای مشکی که دائماً به روی پیشانیش میریخت و مثل پر نرم و درخشان بود. هر از گاهی شروع به خواندن آوازهایی میکرد که کلماتش معنی نداشت ولی دست آخر کسانی که آن کلمات را میشنیدند ناراحت میشدند.
پدرش از او میپرسید: «این چرندیات را از کدام جهنم درهای میآوری؟» و او جواب میداد: «من دنبال آنها نمیگردم، باد هوا وقتی که از برجهای کلیسا گذر میکند آنها را برایم میآورد.» آنوقت پدرش دست دراز میکرد که به او سیلی بزند، ولی دزد باد خیلی چابکتر از آن بود که بتوانند گیرش بیندازند و در میرفت و دیگر تا شب کسی او را نمیدید».
حجم
۲۳۳٫۱ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۵
تعداد صفحهها
۲۷۴ صفحه
حجم
۲۳۳٫۱ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۵
تعداد صفحهها
۲۷۴ صفحه
قیمت:
۳۹,۰۰۰
۱۱,۷۰۰۷۰%
تومان
نظرات کاربران
اگر فیلم "افسانه آه "به کارگردانی خانم تهمینه میلانی را دیده باشید، خواندن این کتاب دیگر جذابیتی برای شما نخواهد داشت. سانسور ِ زیاد و عدم ترجمه روان که شاید ناشی از عدم ویراستاری کامل است در بخش هایی از
ترجمه نامفهومی داره
دوسش داشتم :)
خیلی دوسش داشتم اونقدر که دلم می خواست سالها ادامه پیدا کنه و من همین کتاب را ادامه بدم داستان از زبان مردی روایت میشود که حسرت زندگی بقیه را می خورد و به او فرصت داده میشود تا به
ازاسمش پیداست که کتاب خوبیه
دوست عزیز لطفا بدون مطالعه کتاب و بدون شناخت کافی از مترجم اظهار نظر نفرمایید. حداقل با یک جستجوی ساده در اینترنت پیشینه استاد رو مطالعه و بعد قضاوت کنید. من که لذت بردم از آثار قبلی ایشون اما هنوز این
چطوره؟
خوبه
دوست عزیز لطفا بدون مطالعه کتاب و بدون شناخت کافی از مترجم اظهار نظر نفرمایید. حداقل با یک جستجوی ساده در اینترنت پیشینه استاد رو مطالعه و بعد قضاوت کنید. من که لذت بردم از آثار قبلی ایشون اما هنوز
من کتابو نخوندم اما فکر نمیکنم مترجم خوبی باشه. همین عنوان اشکال ترجمه داره