دانلود و خرید کتاب نام ها دان دلیلو ترجمه مجتبی ویسی
تصویر جلد کتاب نام ها

کتاب نام ها

نویسنده:دان دلیلو
انتشارات:انتشارات ورا
دسته‌بندی:
امتیاز:
۲.۹از ۲۸ رأیخواندن نظرات

معرفی کتاب نام ها

نام‌ها هفتمین رمان نویسنده شهیر آمریکایی، دان دلیلو است. دان دلیلو یکی از سخت‌نویس‌ترین نویسندگان معاصر امریکا است که ترجمه آثارش نیاز به دقت بیش از اندازه دارد و مجتبی ویسی در ترجمه این اثر او موفق عمل کرده است.

رمان‌های دان دلیلو، روایت انسان‌هایی است که دغدغه‌های عاشقانه، اجتماعی و سیاسی‌شان تغییر دادن و تغییر کردن است، انسان‌هایی که سعی دارند آنطور که جهان عامل تغییر بوده، تغییردهنده باشند، یا اینکه تغییرها را درک کنند.

او سوژه‌ها و موضوعاتی متنوع در داستان‌هایش به کار می‌گیرد: سیاست، اقتصاد، تروریسم جهانی، جنگ سرد، پیدایش عصر دیجیتال، ریاضیات، پیچیدگی‌های زبانی، رسانه و ورزش.با خواندن رمان‌های دلیلو کسی هیجان زده نمی‌شود، اما خوانندگان این آثار هیچ وقت شبیه کسی که پیش‌تر بوده‌اند، نخواهند شد.

خلاصه کتاب نام‌ها

داستان در یونان می‌گذرد و درباره فرقه‌ای زبانی و مرموز است که که اعضایش ظاهراً بدون دلیل و توضیح به یک رشته قتل دست می‌زنند. آنها به انتخاب خودشان آدم می‌کشند و در این میان یک فرد کنجکاو به دنبال این است که سر از چند و چون کار این فرقه انحرافی درآورد.

خواندن کتاب نام‌ها را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم؟

علاقه‌مندان به ادبیات داستانی به ویژه رمان‌هایی که از مسائل روز دنیا حرف می‌زنند مخاطبان اصلی این کتاب‌اند.

درباره دان دلیلو

دان دلیلو نویسنده امریکایی در سال ۱۹۳۶ در نیویورک از پدر و مادری مهاجر و اهل ایتالیا متولد شد. او از نوجوانی به سینما و نویسندگی علاقه داشت و مرتب می‌نوشت. آن اوایل جیمز جویس، ویلیام فاکنر، فلانری اوکانر و ارنست همینگوی الهام‌بخش آثارش بودند.

دلیلو اولین داستان کوتاهش را با نام «رود اردن» در سال ۱۹۶۰ در «ایپاک»، نشریهٔ ادبی دانشگاه کورنل، منتشر کرد. او که دانش‌آموختهٔ رشتهٔ هنرهای ارتباطی بود پنج سال در شرکتی تبلیغاتی کار کرد و در آن مدت چند داستان کوتاه هم نوشت. در سال ۱۹۶۶ به کار روی اولین رمانش پرداخت و در فاصلهٔ سال‌های ۱۹۷۱ تا ۱۹۷۸ شش رمان به چاپ رساند، از جمله آمریکانا، ستارهٔ رتنر و بازیکنان. از ۱۹۸۲ تا به‌حال هر چند سال یک بار رمانی به بازار کتاب عرضه کرده است: نام‌ها، برفک، مائوی دوم، دنیای زیرزمینی، بادی آرتیست، جهان‌شهر، نقطهٔ امگا و صفر کی و چند اثر دیگر.

دان دلیلو سوژه‌ها و موضوعاتی متنوع در داستان‌هایش به کار می‌گیرد: سیاست، اقتصاد، تروریسم جهانی، جنگ سرد، پیدایش عصر دیجیتال، ریاضیات، پیچیدگی‌های زبانی، رسانه و ورزش. خودش می‌گوید: «داستان‌های من دربارهٔ زندگی در دورانی خطرناک است.»

دلیلو همچنین پنج نمایشنامه و یک مجموعه داستان در کارنامه‌اش دارد. جوایزی هم در طول دورهٔ کاری خود به نصیب برده است، از جمله جایزهٔ کتاب ملی آمریکا (دو بار)، پن فاکنر، پن سال بلو و کارل سند برگ. دو بار هم نامزد پولیتزر بوده است.

جملاتی از کتاب نام‌ها

او را در کافه‌ای در میدان کولوناکی دیدم، محلی که هر آتنی اگر خود را شایستهٔ تماشا بداند عاقبت گذارش به آنجا خواهد افتاد؛ همان‌جا که زن‌ها لب‌های غنچه‌ای فرابنفش دارند، لباس‌های متحدالشکلی از چرم خودنمایی می‌کند، زنجیرهایی از طلا، و وسیلهٔ نقلیهٔ پارک شده در یک گوشه‌اش «دی تومازو گانترا» ی آینده‌گرا است: یک ماشین اسپرت حاکم بر هوس‌های عاطل، و نیز مردانی ریشو و باریک‌اندام که روی صندلی‌های‌شان جابه‌جا می‌شوند، پنهان در پس عینک‌های دودی، با ژاکت‌هایی انداخته روی دوش‌شان.

«آن» حین نزدیک شدن سرش را یک‌وری کرد تا مرا متوجه حالت خود کند. در لبخند صمیمی‌اش رگه‌ای از نکوهش نمایان بود.

ملامت آمیز پرسید: «کجا بوده‌ای این مدت؟»

ـ دور می‌زدم. خلیح فارس و نقاطی در شمال خاورمیانه. آوارگی‌های فراوان.

ـ جانور، باید خبری می‌دادی.

آلب
۱۴۰۳/۰۳/۳۰

جالبه طاقچه خیلی وقتا داره کتاب‌های کمتر خونده شده از نویسنده‌های معروف رو رایگان میذاره :) به نظرم کار جالبی می‌کنند کتاب‌های معروف رو که معمولا همه خوندند مرسی طاقچه✌🏻

کاربر ۵۱۱۵۱۲۲
۱۴۰۳/۰۴/۰۱

کمی سختی در خوانش متن دیده میشه که قابل توجه نیست و با در نظر نگرفتنش میشه خیلی ازش لذت برد فضای روایت جالب و دوست داشتنیه، این کتاب برای خیال‌پردازان عالیه،دلیل اول:چون ذهن رو به چالش می‌کشه برای تصوری عمیق

- بیشتر
delfan
۱۴۰۳/۰۴/۰۱

با سلام و سپاس بدون تردید هر کتابی مخاطبان خاص خود را دارد و مورد توجه گروهی خاص قرار می گیرد و کتاب های اهدایی طاقچه هم از این قاعده مستثنی نیستند! سیر توالی کتابهای اهدایی طاقچه نشان دهنده ی استقبال

- بیشتر
کاربر 8680329
۱۴۰۳/۰۴/۰۳

خیلی ممنون اما خیلی بد بود

sanaz.Mlk.
۱۴۰۳/۰۸/۰۷

این قدر ترجمه بد بود که اصلا متوجه نمیشدم چی دارم میخونم، بغیر از این که از کلمات سنگین استفاده شده بود از نظر دستوری هم مشکل داشت نهاد و گزاره بهم نمی‌خورد

الهام جلیلوند
۱۴۰۳/۰۵/۲۴

اصلاکتاب خوبی نیست فقط خوبیش به این هست که به روان خوانی شماکمک می‌کنه وشماروبامکان های کشورهای دیگرتاحدی آشنامیکنه وازنظرنوشتاری غلط املایی قابل توجهی داره

Emma
۱۴۰۳/۰۴/۲۷

ترجمه دلچسب و روان نیست

شیوا
۱۴۰۳/۰۴/۱۲

این کتاب ترجمه ش مشکل داشت یا خود کتاب اینقدر مزخرف بود کلمه صحبت کردن رو نوشته سهبت کردن خالص رو نوشته خالس!!! کلی غلط املایی داره.

ابولی نجفی
۱۳۹۹/۰۵/۱۸

ارزش تامل دارد .

zahra
۱۴۰۳/۰۳/۳۱

خیلی خوب بود .

انتقام میلی است که می‌شود گفت در بیشتر موارد تحقق نمی‌یابد. امری است که بیشتر ما در بی‌کسی‌های حقارت بارمان فقط از فکر آن لذت می‌بریم.
Behzad Gh
آدم از چه راه‌هایی می‌تواند شاهد تباهی خود باشد؛ خنده‌دار است.
nedsalehani
«در این سفرها نوعی جبراندیشی هست. کسی که در سن و سال من باشد کم‌کم رعب و هراس پیشِ رو را احساس می‌کند. ترجیع‌بندش می‌شود: به زودی خواهم مرد، پس چه بهتر که آن دیدنی‌های نکبت را ببینم. برای همین است که خود من جز به جهت کار به سفر نمی‌روم.» ـ تو همه جا زندگی کرده‌ای. ـ زندگی کردن فرق دارد. آدم در آن دیدنی‌ها را به این‌صورت کنار هم جمع نمی‌کند. اصلاً چیزی به نام گرد آوردن دیدنی‌ها وجود ندارد. آدم فقط موقع پیری بنا می‌کند به این نوع گردآوری.
محیا

حجم

۴۴۴٫۰ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۸

تعداد صفحه‌ها

۴۳۴ صفحه

حجم

۴۴۴٫۰ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۸

تعداد صفحه‌ها

۴۳۴ صفحه

قیمت:
۱۵۱,۹۰۰
تومان