کتاب از قصر تا قصر
معرفی کتاب از قصر تا قصر
نَجیب مَحفوظ عبدالعزیز ابراهیم احمد الباشا (۱۹۱۱-۲۰۰۶)، نویسنده مصری برنده نوبل ادبیات است.
«از قصر تا قصر»، زندگی یک خانواده سنتی مصری را در فاصله سالهای ۱۹۱۷ تا ۱۹۱۹ در قاهره به تصویر میکشد.
شخصیتهای اصلی داستان افراد این خانواده هستند. محفوظ داستان را با مادر خانواده، امینه، آغاز میکند. او که همیشه در خانه است کاملا مطیع همسر خود است و وظیفه خود میداند که به همسرش بگوید: «نظر من همان نظر شماست. من از خودم هیچ نظری ندارم».
پدر خانواده، یا همان السید احمد عبدالجواد که مغازهدار است، شخصیتی دوگانه دارد. او در خانه سعی میکند همواره حرمت و برتری خود را حفظ کند و با ایجاد قوانین سختگیرانه و سنتی سعی در کنترل خانواده خود دارد. اعضای خانواده برای رهایی از خشم او معمولا به دروغهای مصلحت آمیز پناه میبرند و او را در جریان همه امور قرار نمیدهند. اگرچه او ظاهرا یک مسلمان متعهد است، ابایی از عیاشی و هوسرانی ندارد.
برای او قابل تصور نیست که دختر و همسرانش بدون اجازه یا همراهی او از خانه خارج شوند. مثلا هنگامی که امینه در غیاب همسرش تصمیم میگیرد به زیارتگاهی در نزدیک خانهشان که همواره آرزویش را داشت برود یکی از فاجعههای داستان اتفاق میافتد.
امینه در راه بازگشت از زیارتگاه تصادف میکند و در نتیجه همسرش از این ماجرا مطلع میشود. در ازای این بیآبرویی که امینه برای خانواده به بار آورده (به زعم همسرش)، السید احمد عبدالجواد او را به خانه مادرش میفرستد.
روایت ماجراهای این داستان با چنان مهارتی صورت گرفته که ضمن برانگیختن احساسات خواننده از جمله خشم، ترحم یا نفرت، او را تا پایان ماجرا به دنبال خود میکشاند.
کارشناس ادبی روزنامه ایندیپندنت، فیلیپ استوارت، و مترجم برخی کتابهای محفوظ به انگلیسی، معتقد است: «در ادبیات جهان اثری نظیر «از قصر تا قصر» به وجود نیامده است، همان طور که درباره بعضی کتابهای تولستوی، فلوبر و پروست نیز میتوان همین نظر را متذکر شد».
حجم
۴۲۷٫۳ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۳
تعداد صفحهها
۴۴۰ صفحه
حجم
۴۲۷٫۳ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۳
تعداد صفحهها
۴۴۰ صفحه
نظرات کاربران
یه رمان تاریخی عالی از نجیب (یا به قول خود مصری ها نگیب) محفوظ. اطلاعات خوبی از تاریخ معاصر و نحوه زندگی مردمان اون دیار میده. ورای همه, واقعا روی دیدگاه من تاثیر گذاشت, رنجی که یک زن خانه دار از محدودیت
به نظر میآید که کتاب از نظر ترجمه و ویراستاری مشکل داشته باشد.
یه شاهکار به تمام معناس این کتاب، روایت قوی و شخصیت پردازی عالی ای ک داره باعث میشه تا مدت ها داستان در ذهنتون بمونه
واقعا زیبا و بینظیره توصیه میکنم حتما بخونید
کتاب زیباییست .وقتی این کتاب را خواندم نمود بسیاری از صحنه های توصیف شده را در زندگی روزمره ایرانیان دیدم و افسوس خوردم زیرا این کتاب مربوط به زندگی یک خانواده مصری در حدود ۱۰۰ سال پیش است
به نظر بنده ترجمه میتوانست روانتر باشد
از قصر تا قصر کتاب متن روانی داشت. اما برای من سرگرم کننده نبود، نویسنده به نظر من بخش هابی از داستان رو که اصلا نیاز به بیان جزییات نداشت بیش از حد تعریف کرده بود و برعکس بخش هابی که قابلیت
نمیدونم چرا بعضی افراد به خودشون اجازهی ترجمه کردن کتاب رو میدن! حیف کاغذ و وقت... مترجم شاید در زبان مبدا متبحر بوده باشه، ولی کلا ذوق و درک ادبیات فارسی نداشته.
ترجمه واقعا ضعیف
کتاب انسان را به رویاهای شیرین می برد.کتاب از قصر تا قصر رویایی در کوچه پس کوچه های قدیمی است که مشابهت زیادی با زندگی قدیم دارد.