با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتیات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.
کتاب پنج نمایشنامه عروسکی
نویسنده:فدریکو گارسیا لورکا
مترجم:جواد ذوالفقاری
انتشارات:موسسه فرهنگی هنری نوروز هنر
دستهبندی:
امتیاز:
از ۷ رأیخواندن نظرات
۳٫۰
(۷)
خواندن نظراتمعرفی کتاب پنج نمایشنامه عروسکی
در این لحظات اسفبار جهانی هنرمند باید با مردم بگرید و بخندد. باید دسته گل های سوسن سفید را رها کرد و تا کمر در مرداب فرو رفت تا به آنها کمک کرد که در پی سوسن سفیدند. تمایل زیادی برای ارتباط با دیگران دارم. برای همین بر در تئاتر کوبیدن و تمام احساسم را نمایان کردم.
نمایشنامههای عروسکی معاصر ایران
شیوا مسعودی
دریچهای به تئاتر کودک در ایرانداوود کیانیان
مقدمه ای بر فانتزیشیوا مسعودی
رقص ماهیها و دو مونولوگ دیگرمنوچهر اکبرلو
سوء قصدهایی به زندگی آن زنعلیاکبر علیزاد
بازی نامه (۱): نمایشنامه ملیهنگامه مفید
روز مرگ در داستان هملتبرنار ـ ماری کولتس
هاروی: کمدی در ۳ پردهمری چیس
چهار نمایشنامه برگزیده کودککیومرث قنبریآذر
تئاتر مردم ستمدیدهآگوستو بوال
قصههای درگوشی و رقص روی لیوانامیررضا کوهستانی
درآمدی بر جامعه شناسی اقتصادیجلال یوسفی
این روبان سیاه که به قاب دنیاستسیدمحمد مساوات
تکگوییهای کلاسیک برای زنانکریس سالت
خرس، خواستگاری، تاتیانا رپیناآنتوان چخوف
حقیقتفلوریان زلر
هاملت با سالاد فصل (نمایشنامه)اکبر رادی
رمولوس کبیر: نمایشنامه کمدی شبه تاریخیفریدریش دورنمات
فلسفه و روش در تئاتر کودک و نوجوانموسی گلدبرگ
میمون بازی، قرارمدار
گریس گود
مجله تئاتر ـ شماره ۰۰۳ ـ تابستان ۱۴۰۱غیرممکن وجود نداردکران بدی
مجله تخصصی تئاتر ـ پرونده ۲: تئاتر و معلولیت ـ تابستان ۱۴۰۰مجله تخصصی تئاتر ـ پرونده ۱: تیم کراوچ ـ بهار ۱۴۰۰قبیله هانینا رین
چهار نمایشنامه برای تماشاگران معاصرتیم کراوچ
A Religious Philosophical Critical Approach to Western LiteratureHenrik Edoyan
چگونه نمایشنامه مدرن را بخوانیمکنت پیکرینگ
مونولیو پنج مونولوگکیوان سررشته
حجم
۸٫۵ مگابایت
سال انتشار
۱۳۸۳
تعداد صفحهها
۲۶۴ صفحه
حجم
۸٫۵ مگابایت
سال انتشار
۱۳۸۳
تعداد صفحهها
۲۶۴ صفحه
قیمت:
۳۵,۰۰۰
تومان
نظرات کاربران
(۷-۱۰-[۱۵۳]) شاید با دیدن اسم کتاب فکر کنید نمایشنامه هاش برای گروه سنی کودک و نوجوان نوشته شده ولی نه، محتوای نمایشنامه ها خیلی جدی و گاه با زبانی طنز و ترکیبی از شعر و نثر به مفاهیمی مثل عشق، مرگ
بی شک نقش لورکا در ادبیات اسپانیا غیر قابل انکار است اما فکر میکنم به دلیل توجه لورکا به فرهنگ و به عبارتی فولکلور باعث شده که در اثر ترجمه آثارش برای خواننده غیر اسپانیایی زبان درک ویژگی های زبانی
ناقصه کتاب، ۵ نمایشنامه نیست!!!!!!