دانلود و خرید کتاب نه حوا، نه آدم املی نوتومب ترجمه محمد نجابتی
تصویر جلد کتاب نه حوا، نه آدم

کتاب نه حوا، نه آدم

نویسنده:املی نوتومب
انتشارات:نشر ستاک
دسته‌بندی:
امتیاز:
۳.۶از ۸۰ رأیخواندن نظرات

معرفی کتاب نه حوا، نه آدم

«املی نوتوم» سیزدهم اوت ۱۹۶۷ در کوبۀ ژاپن متولد شد. به دنبال پدرش که دیپلماتی بلژیکی‌ست کودکی و نوجوانی‌اش را در ژاپن، چین، ایالات متحّده و... گذراند. در هفده‌سالگی به بلژیک بازگشت و در دانشگاه آزاد بروکسل لغت‌شناسی زبان لاتین خواند. در ۱۹۹۲، اولین رمانش، «بهداشت در آدم‌کُشی»، را منتشر کرد. این رمان با استقبال بی‌نظیری روبه‌رو شد و جوایز متعددی نظیر «رُنه‌فاله» و «آلن فورنیه» را به خود اختصاص داد. موفقیت در گام نخست باعث شد نوتوم به طور حرفه‌ای نویسندگی را پی بگیرد و به یکی از نویسندگان شاخص انتشارات «البن میشل» تبدیل شود. او اوت هر سال رمان جدیدی منتشر می‌کند. «نه حوا، نه آدم» شانزدهمین اثر اوست که در سال ۲۰۰۷ منتشر شد. داستان این رمان برگرفته از زندگی حقیقی نویسنده و بازگشت او به ژاپن در بزرگسالی‌ است. «نه حوا، نه آدم» در سال انتشارش کاندیدای جایزۀ «گنکور» و برندۀ جایزۀ «فلور» شد. در سال ۲۰۱۵ کارگردان بلژیکی، «استفان لیبرسکی» اقتباسی سینمایی از این رمان با عنوان «Tokyo Fiancée» ساخت که همچون خود رمان در سراسر دنیا با استقبال زیادی روبه‌رو شد.

بریده‌ای از کتاب:

سی‌اُم ژانویه ۱۹۸۹. دهمین روزی بود که در بزرگسالی در ژاپن به سر می‌بردم. از زمان چیزی که به آن بازگشت می‌گفتم، هر صبح، با کشیدن پرده‌ها آسمانی کاملا آبی می‌دیدم. وقتی سال‌ها در بلژیک با کشیدن پرده‌ها آسمانی گرفته و دلگیر را دیده بودم، مگر می‌شد از زمستان توکیو هیجان‌زده نشوم؟

در کافۀ خیابان اوموته ساندو به شاگردم پیوستم. درس آن روز دربارۀ آب‌وهوا بود. برای کسانی که هیچ حرفی برای گفتن ندارند صحبت دربارۀ آب‌وهوا موضوع مناسبی است و در ژاپن جزء گفت‌وگوهای اصلی و ضروری به حساب می‌آید.

در ژاپن اگر کسی را ببینید و با او از وضعیت آب‌وهوا صحبت نکنید به این معنی است که آداب معاشرت نمی‌دانید.

باران
۱۳۹۸/۰۴/۰۴

با سلام همین الان کتاب تمام شد چند نظر راجب کتاب داشتم که دوست دارم با بقیه در میان بزارم اولا متن کتاب فراز و نشیب هایی داشت که گاهی خیلی جذاب و گیرا بود و گاهی ناقص و دوست نداشتنی دوم اینکه ،نمیدانم

- بیشتر
Asghar abdollahi
۱۳۹۷/۰۶/۲۷

ترجمه‌ای خوش‌خوان از داستانی جذاب. کتابی است برای جان‌های آزاد (و عاشق).

مریم دانش
۱۳۹۷/۰۴/۳۱

همین حالا تمام شد... "چقدر خوشمزه بود!" توصیف بهتری برای حال خوشی که از خواندنش نصیبم شده پیدا نمیکنم... اولین کتابی است که از املی نوتوم خوانده ام ولی هرچه به پایان کتاب نزدیکتر می شدم با خودم میگفتم کاش همین

- بیشتر
molana
۱۳۹۷/۰۵/۲۲

املی نوتوم ، نویسنده ی فوق العاده ای است یک طنز ظریفی در کاراش وجود دارد و نثرش هم خیلی دوست داشتنی است حتما بقیه ی کاراش هم بخونین 😉

-Dny.͜.
۱۳۹۹/۱۲/۱۲

تنها چیزی که‌ منو وادار به ادامه دادن این کتاب میکرد آداب و رسوم جالب کشور ژاپن بود:) حقیقتا داستانش رو اصلا نمیپسندم...

nen
۱۳۹۷/۰۴/۱۸

داستان لذت‌بخشی بود و ترجمه‌ی خوبی داشت.

شلاله
۱۳۹۷/۰۴/۱۳

یکی از شیرین ترین کتابهایی که خواندم 🌺

Taha
۱۳۹۹/۰۱/۱۹

خطر لو‌رفتن داستان: کتاب، داستان زندگی نویسنده، یک زن بلژیکی که متولد ژاپن است راروایت میکند. این زن به ژاپن، و فرهنگ و زبان و حتی طبیعت و آثار باستانی و مردم ژاپن بسیار علاقه مند است. در طول داستان با

- بیشتر
mahrah
۱۳۹۷/۰۲/۱۵

به نظرم ترجمه عالی داره ...خیلی اموزنده و شگفت انگیز بود برام ....ضمن اینکه تفاوتای فرهنگی رو خوب نشون میده...و اینکه خوندنش خالی از لطف نیست

محمد هادی خوشگو
۱۳۹۹/۰۱/۲۷

این اثر، رمان و داستان و به معنای درست‌تر اثر دراماتیک نیست؛ بلکه یک برش کوتاه از زندگی نویسنده است. (اتوبیوگرافی) متن جذاب و مخصوصا ترجمه بسیار خوبی دارد. همچنین اطلاعات بسیار خوبی درمورد ژاپن ارائه شده است. در واقع بارزترین

- بیشتر
میلِ به چنگ آوردن شدّت کمتری از ترس گرفتار شدن دارد.
شلاله
به یکی از آداب‌ورسوم رایج در ژاپن پی بردم. در آن کشور، مردم باید تمام عمر مراقب رفتارشان باشند
1976
شوپنهاور عشق را حیله‌ای غریزی برای تولید مثل می‌داند، از اینکه این نظر چقدر مرا می‌ترساند حرفی نمی‌زنم.
setare:|
اگر جانت در خطر است جایت را عوض کن. اگر رنج می‌کشی، حرکت کن. قانونی به جز حرکت کردن وجود ندارد.
Judy
با خودم قرار گذاشتم که اگر روزی هنرمند شدم، چه استعداد داشته باشم و چه نداشته باشم، در ژاپن نمایشگاه بگذارم. برای این کار، ژاپن بهترین مردم را دارد و از همه مهم‌تر آن‌ها آثار هنری را خوب می‌خرند. از پول هم اگر بگذریم، هر هنرمندی دوست دارد آثارش را با دقّت نگاه کنند!
شلاله
بیشتر از تمام مردم دنیا، ژاپنی‌ها هر کاری را به دلیلی انجام می‌دهند.
Amin Tajammolian
همین چند کلمه باعث شد آن دو از خنده ریسه بروند. آن‌ها اخم کردند و بعد دستی روی شانۀ نوه‌شان و من زدند. سپس چای فنجانم را خوردند.
سیّد جواد
رینری به نوبۀ خودش از من پرسید که به چه کارهایی علاقه دارم. با بخش‌بخش گفتن کلمات جواب دادم، صدای باران، گردش در کوهستان، کتاب خواندن، نوشتن، گوش دادن به موسیقی.
setare:|
از مزایای حرف زدن با خارجی‌ها این است که هربار سر از رفتاری درنمی‌آوریم می‌توانیم، پای تفاوت فرهنگی بگذاریمش.
1976
در ژاپن اگر کسی را ببینید و با او از وضعیت آب‌وهوا صحبت نکنید به این معنی است که آداب معاشرت نمی‌دانید.
1976

حجم

۱۳۸٫۹ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۷

تعداد صفحه‌ها

۱۵۶ صفحه

حجم

۱۳۸٫۹ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۷

تعداد صفحه‌ها

۱۵۶ صفحه

قیمت:
۳۵,۰۰۰
تومان