شب‌های روشن (بخشی از خاطرات یک مرد رؤیایی) ترجمه نسرین مجیدی
تصویر جلد کتاب شب‌های روشن( بخشی از خاطرات یک مرد رؤیایی)subscriptionAvailable

کتاب شب‌های روشن( بخشی از خاطرات یک مرد رؤیایی)

نوع کتاب
۴.۲ امتیاز(از ۱۴ رأی)
انتشارات: 
نشر روزگار

اشتراک بی‌نهایت چیست؟

٪۳۰ تخفیف اولین خرید کتاب با کد OFF30ic-copy

معرفی کتاب شب‌های روشن( بخشی از خاطرات یک مرد رؤیایی)

«شب‌های روشن» نوشته‌ی فئودور میخاییلوویچ داستایوسکی ( ۱۸۸۱- ۱۸۲۱) نویسنده‌ی بنام و اثرگذار روس است. داستایوسکی از جمله نویسندگانی است که توانسته است با رمان‌ها و داستان‌های خود جریان فکری جدیدی راه بیندازد و در حیطه‌های فلسفی اثرگذار باشد. نیچه، فیلسوف پست مدرن آلمانی، به گفته‌ی بسیاری از مفسرین، متأثر از داستایوسکی است. ویژگی خاص آثار داستایوسکی نمایش وضعیت انسان‌های مدرن در شرایط زندگی مدرن است. شخصیت‌های داستان‌های داستایوسکی از جهات روانی به شدت دچار تزلزل و پیچیدگی هستند و همین مشخصه‌ی خاص است که شخصیت‌های رمان‌های او را تبدیل به یک تیپ می‌کند. «شب‌های روشن» رمانی کوتاه است که داستان یک راوی اول شخص بی نام و نشان است که در شهر زندگی می کند از عدم توانایی متوقف کردن افکار خود رنج می‌برد. در بخشی از این کتاب می‌خوانیم: تار عنکبوت‌هایی که ماتریونا تمیز نکرده بود، زیاد شده و از سقف آویزان بود. تمام وسایلم را امتحان کردم. صندلی‌ها را بررسی کردم؛ فکر می‌کردم شاید ریشۀ مشکل من در آنجا است. چرا که اگر یک صندلی جابه‌جا می‌شد آرامش خود را از دست می‌دادم. به پنجره نگاه کردم، اما ذهنم آرام نمی‌شد! ناگهان به فکرم رسید که ماتریونا را احضار کرده و او را در مورد تار عنکبوت‌ها و به طور کلی نامرتب بودن خانه، پدرانه سرزنش کنم، اما او فقط با تعجب مرا نگاه کرد و بدون حرف اطاق را ترک گفت. به این ترتیب بود که تار عنکبوتها تا به امروز به همان صورت باقی مانده است. بالاخره امروز صبح فهمیدم که موضوع از چه قرار است. چرا آنها از دست من به روستا گریخته‌اند؟ مرا ببخشید اگر عامیانه صحبت می‌کنم، آخر در شرایطی هستم که نمی‌توانم حرفهای پرآب و تاب بزنم...

چه نسخه‌های دیگری از این کتاب منتشر شده است؟

در ایران ترجمه‌های بسیاری از این اثر صورت گرفته است. قیمت کتاب شب‌های روشن نیز برای هر نسخه متفاوت است. برخی از مترجم‌های این کتاب عبارت‌اند از: سروش حبیبی، بابک شهاب، حمیدرضا آتش برآب، نسرین مجیدی و رضا ستوده. از میان این ترجمه‌ها ترجمه‌ی سروش حبیبی، بابک شهاب و حمیدرضا آتش برآب مستقیم از روی متن روسی انجام شده‌اند. این اثر داستایفسکی با عنوان‌های شب‌های سپید و شب‌های سفید نیز ترجمه شده است. برای بررسی دقیق‌تر می‌توانید در مجله‌ی طاقچه یادداشت بهترین ترجمه شب‌های روشن کدام است؟ را مطالعه کنید.

برای تجربه‌ای بهتر در دانلود کتاب شب‌های روشن( بخشی از خاطرات یک مرد رؤیایی) و خواندن آن، اپلیکیشن طاقچه را به‌صورت رایگان نصب کنید. در اپلیکیشن می‌توانید مطالعه‌ی خود را شخصی‌سازی کنید و لذت خواندن و شنیدن کتاب‌ها را همیشه و همه‌جا تجربه کنید. علاوه‌بر دسترسی آسان، امکان خرید هزاران کتاب صوتی و الکترونیکی با تخفیف‌های ویژه و بهترین قیمت هم فراهم است.

مشخصات کتاب الکترونیکی

نام کتابشب‌های روشن( بخشی از خاطرات یک مرد رؤیایی)
موضوعرمان، داستان خارجی
نویسندهفئودور داستایفسکی
مترجمنسرین مجیدی
انتشاراتنشر روزگار
سال انتشار نسخه فیزیکی۱۳۸۹/۰۲/۰۱
فرمت کتابEPUB
حجم فایل کتاب۱.۲۱ مگابایت
شابک۹۷۸-۹۶۴-۳۷۴-۱۶۳-۱
تعداد صفحه‌ها۱۳۶ صفحه
قیمت کتاب۲۹۰۰۰ تومان

نظر شما دربارهٔ این کتاب

به این کتاب چه امتیازی می‌دهید؟

۱
۲
۳
۴
۵

نظرات کاربران

Mohammad
توصیه می‌کنم.
۱۴۰۱/۰۳/۲۲

(۳-۱۸-[۲۶]) این کتاب هم مثل سایر کتاب های داستایفسکی مملو از موضوعات روانشناختی و اخلاقیه؛ نویسنده، خیلی خوب دغدغه ها و رفتار آدم ها رو در قالب داستان به تصویر کشیده؛ متنِ کتاب هم روان و قابل قبوله

۰
EhsanDevil
۱۳۹۶/۱۰/۱۶

یکی از بهترین داستان هایی که خوندم، خیلی با موقعیت و خود شخصیت اول داستان احساس نزدیکی میکنم. البته من ترجمه آقای سروش حبیبی رو خوندم و واقعا هم لذت بردم. داستایوفسکی، این مرد شاهکار تکرار نشدی بود...

۰
poya
توصیه می‌کنم.
۱۴۰۱/۰۳/۲۲

عالی

۰
کتاب باز
مطمئن نیستم.
۱۳۹۹/۰۳/۱۶

واقعا نمیدونم چرا انقدر تعریفش رو میکنند. فضای کتاب غیرقابل لمسه، اصلا ارتباط نگرفتم. حالا شاید سلیقه ای باشه و بعضی ها بتونن درکش کنن.

۱
کاوه
۱۳۹۶/۰۲/۱۶

بسیار خوبه.

۰

بریده‌هایی از کتاب

Mohammad
۶۴
از خود می‌پرسم: «با زندگیت چه کردی؟ بهترین سالهای عمرت را کجا به خاک سپردی؟ اصلاً زندگی کردی یا نه؟»
Mohammad
۲۸
هر کس از ترس این که مبادا احساساتش مورد تمسخر قرار گیرد آن را هرچه بیشتر پنهان می‌دارد
اکرم ملایی
۸
صمیمیت و صداقت، واقعی‌ترین سلاح جوانان است.
اکرم ملایی
۷
.... تا وقتی که هنوز اینجاست زیاد بد نیست: می‌توانم بیایم و هر دقیقه نگاهش کنم، اما فردا او را می‌برند. آن وقت من تنهایی چه کار کنم؟
میـمْ.سَتّـ'ارے
۷
یک دقیقۀ تمام خوشبختی، چرا نباید برای تمام عمر کافی باشد؟...
اکرم ملایی
۶
اما می‌دانی که اگر کسی عاشق باشد گذشت هم دارد
مارُن
۲
گاهی رؤیایی بودن بد نیست، اما نه، شاید هم خوب نباشد. نمی‌دانم، مخصوصاً اگر چیزهای دیگری برای اندیشیدن وجود داشته باشد.»
مارُن
۲
هر کس از ترس این که مبادا احساساتش مورد تمسخر قرار گیرد آن را هرچه بیشتر پنهان می‌دارد.
نازنین خواجه
۲
با نگاهی عمیق و سریع گفت: «مطمئن باش انسان در هر موقعیت و شرایطی می‌تواند خوب باشد.»
Yasaman Mozhdehbakhsh
۱
اگرچه از زنان شرم دارم، اما آن لحظه استثنایی بود... برگشتم، قدمی به سمت او رفتم. مطمئناً باید فریاد زده باشم: «خانم!» فریادی که بارها در رمان‌های روسی با عبارت «خانم زیبا» آمده است.