دانلود و خرید کتاب بازگشت از شوروی آندره ژید ترجمه جلال آل‌ احمد
تصویر جلد کتاب بازگشت از شوروی

کتاب بازگشت از شوروی

معرفی کتاب بازگشت از شوروی

کتاب بازگشت از شوروی سفرنامه‌ای از سفر به کشور شوروی نوشته آندره ژید، نویسندهٔ فرانسوی و برنده جایزه ادبی نوبل ۱۹۴۷ است که جلال آل احمد آن را ترجمه کرده است.

درباره کتاب بازگشت از شوروی

بعد از انقلاب اکتبر روسیه خیلی از روشنفکران اروپایی تصویری آرمان‌شهری از شوروی انقلاب زده داشتند آنان می‌پنداشتند رویاهای مارکس بزرگ بالاخره به واقعیت تبدیل شد. اما وقتی آندره ژید از شوروی برگشت چیز دیگری نوشت. او سراب را دیده بود و حقیقت حکومت استالین را نشان داد. سفر او به شوروی که بنا به دعوت اتحادیه نویسندگان شوروی، در تابستان سال ۱۹۳۶ اتفاق افتاد و این در زمانی بود که ژید در بالاترین حد شهرت خودش ود و یک رساله تبلیغاتی به قلم او و به نفع کشور شوروی می‌توانست بسیار ارزشمند باشد. اما آنچه بیرون آمد، دو کتاب حاوی اعترافات صریح اوست به فریبی که خورده بود. بازگشت از شوروی و تنقیح بازگشت از شوروی. این کتاب  حکایت از تأسفی می‌کند که بیننده یک رویای شیرین در لحظات بیداری خویش دچارش می‌شود. انتقادها ملایم و دوستانه، لحن کلام ترحم‌انگیز و استغاثه‌کننده است. یک کلمه زننده و کوچک‌ترین خشونتی در سراسر کتاب نیست. بازگشت از شوروی با ان که یک رساله سیاسی است ارزش ادبی فراوانی هم دارد اما تنقیح بازگشت از شوروی بیشتر ارزش استنادی دارد.

خواندن کتاب بازگشت از شوروی را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم

این کتاب را به تمام علاقه‌مندان به تاریخ حقیقی جهان پیشنهاد می‌کنیم

معرفی نویسنده
عکس آندره ژید
آندره ژید
فرانسوی | تولد ۱۸۶۹ - درگذشت ۱۹۵۱

پل گیوم آندره ژید (‏۱۹۵۱- ۱۸۶۹)، نویسنده فرانسوی برنده جایزه نوبل ادبیات سال ۱۹۴۷ است. پدرش استاد حقوق و مادرش دختر یکی از بورژواهای ثروتمند نرماندی بود. ژید در خانواده‌ای پای‌بند به سنت‌های مذهب پروتستان پرورش یافت و سال‌های نوجوانی و جوانی او، تحت تأثیر این موضوع قرار گرفت. در کودکی، به سبب بیماری نتوانست به طور منظم به تحصیل در مدرسه ادامه دهد اما از آنجا که در خانواده‌ای علاقه‌مند به علم و فرهنگ می‌زیست، توانست این کمبود را به خوبی کنترل کند و در خانه به تحصیل ادامه دهد.

جواد
۱۳۹۸/۰۹/۲۰

حکومت شوروی با ادعای دفاع از محرومان کارگران بر سر کار آمد پس از مدتی حاکمان این رژیم دچار دگردیسی و به هیتلر جدیدی تبدیل شدند در این حکومت پلیسی کسی امنیتی نداشت و به راحتی سخن چینی یگدیگر را می

- بیشتر
AhmadReza
۱۴۰۰/۰۹/۱۲

بدون شک کتاب مهم و بی نظیریه. من پیش از مطالعه ی کتاب تصور میکردم که آندره ژید اصل کمونیسم و سوسیالیسم رو نقد کنه و از نظرش برگرده منتها کمتر نقدی به اصل قضیه وارد شده بلکه نحوه مدیریت

- بیشتر
yazdaan
۱۳۹۹/۰۵/۱۳

اقای ژید که در ابتدا فریفته شکوه و عظمت فرمالیته اتحاد جماهیر شوروی شده بود به خوبی توانست زشتی و فقر این کشور را در پس چهره زیبایش نشان دهد ,💫 عالی🌟

kami1369
۱۳۹۹/۰۸/۲۰

خالی از لطف نبود خوندنش

کاربر ۶۸۴۴۶۸۸
۱۴۰۳/۰۶/۰۴

در اون متن اصلی کتاب و سفرنامه، آندره ژید میاد و لای تعریف و تمجید های بسیارش مقداری هم بعضی مسائل شوروی رو نقد و سرزنش می‌کنه (البته با لحنی ملایم) و میگه که اگر بعضی چیزها اصلاح نشن آینده

- بیشتر
1984
۱۴۰۲/۰۹/۲۰

بسیار عالی. حتما بخونید.

تصویر استالین در همه‌جا هست. نامش بر سر همهٔ زبان‌هاست و حمد و ثنای او بدون هیچ استثنایی در تمام نطق‌ها و خطابه‌ها تکرار می‌شود. به‌خصوص در گرجستان که بودم، به هیچ خانه‌ای و به هیچ اتاقی__ گر چه ساده‌ترین و دخمه‌مانندترین اتاق‌ها__ وارد نشدم مگر اینکه تصویری از استالین بر دیوار آویخته‌بود؛ و مسلماً بر همان جایی که در ایام پیش تصویر حضرت مریم را می‌آویخته‌اند! من نمی‌دانم برای ستایش یا از روی عشق و علاقه یا از روی ترس! ولی به هر صورت و در همه‌جا تصویر استالین وجود دارد.
esrafil aslani
یک مثل معروف فارسی هست، که ندیده‌ام جز در متون انگلیسی نقل شده‌باشد و اینجا نیز آن را با انگلیسی نقل می‌کنم، می‌گوید: «زن برای ادای وظیفه؛ فرزند برای سرگرمی؛ و خربزه برای لذت.»
Ahmad Zahedi
رأی توده‌های مردم در انتخابات__ چه علنی و چه مخفی__ چیز مسخره‌ای است؛ بیش از یک ظاهرسازی نیست. داوطلب‌شدن برای انتخابات نیز امری است که از بالا به پایین سرایت می‌کند و تصمیم آن را مقامات بالا می‌گیرند و ملت حق ندارد کسی را انتخاب کند مگر اینکه قبلاً از طرف همان مقامات برگزیده شده‌باشد.
tahere.alimohammadi
من همیشه اعتراف کرده‌ام که میل به یکدنده‌ماندن و در افکار و عقاید خویش پابرجابودن، در غالب اوقات، خطر دورماندن از صمیمیت و صداقت را به همراه خواهدداشت.
reza zamani
دسته‌دسته آدم‌های قحطی‌زده را می‌توان دید که می‌خندند و شادند و همان‌طور که در بازگشت از شوروی نوشته‌ام خوشبختی خود را مدیون «اعتماد و نادانی و امیدواری» خود هستند.
tahere.alimohammadi
آدمی همیشه ارزش آنچه را دارد فقط وقتی درک می‌کند که آن را ازدست‌داده‌باشد.
tahere.alimohammadi
این ملاقات بیننده را به این فکر وامی‌داشت که تمام جنایات را نه به حساب آدمی که مرتکب آن‌ها می‌شود بلکه به حساب جامعه‌ای باید گذاشت که آدمی را به ارتکاب جنایات وامی‌دارد.
tahere.alimohammadi
«عشق به قدرت با علاقه به فرمان‌روایان مستبد آمیخته‌است»__
tahere.alimohammadi
عشق خویش را به حمد و ثنا محدودکردن یعنی درک‌نکردن صحیح آن عشق.
کاربر ۲۴۲۴۰۴۰
«من می‌میرم در حالی که خدا را پرستش می‌کنم، دوستانم را دوست می‌دارم، نسبت به دشمنانم کینه‌ای ندارم و از زجردادن دیگران متنفّرم.»
کاربر ۲۳۱۱۲۶۰
اگر همهٔ موارد قیاس و سنجش، و ابزار آن را از آدم بگیرند و اگر گذشتهٔ حسرت‌آوری نیز برای او در کار نباشد، آدم ناچار از آنچه به او می‌دهند شادی هم خواهدکرد.
tahere.alimohammadi
مردم آن‌قدر از مواهب زندگی محروم بوده‌اند که به چیز کم نیز رضایت می‌دهند. وقتی همسایهٔ آدم وضعی بهتر از خود آدم نداشته‌باشد ناچار به آنچه دارد راضی خواهدبود. فقط پس از تجربه‌های بسیار پخته و دقت‌های عمیق است که اختلافات برای آدم ظاهر خواهدشد.
tahere.alimohammadi
در اثر همین تلقین‌ها، کارگر روس__ گر چه به‌طور محسوسی زندگانی پست‌تری دارد ولی چون در همان پستی برابری و مساوات کامل میان همه برقرار است__ خودش را خیلی بیش از یک کارگر فرانسوی خوشبخت حس می‌کند.
کاربر ۲۴۲۴۰۴۰
«آلبرت انیشتن» دربارهٔ گاندی گفته است: «تأثیر معنوی گاندی بر مردم متفکر بادوام‌تر از آن خواهدبود که به نظر مردم عصر ما می‌آید؛ عصری که در تأثیر قدرت محض مبالغه می‌کند. ما از اینکه سرنوشتْ ما را با چنین مرد روشن‌بینی هم‌زمان ساخته‌است، سپاسگزار و خوشحالیم؛ مردی که بیدارگر نسل‌های آینده است.»
1984
از بالا تا پایین درجاتِ اجتماعِ تجدیدنظرشدهٔ شوروی، فرمانبردارترین و بی‌غیرت‌ترین و سربه‌راه‌ترین و پست‌ترین اشخاص، معروف‌ترین و خوشبخت‌ترین افرادند.
1984
وقتی هنر به تعصبی گردن نهاد که در اجتماعی مسلط است، گرچه این تعصب ناشی از عاقلانه‌ترین و سالم‌ترین اصول عقاید باشد، باز هم هنر را ازدست‌رفته باید شمرد؛ چون در چنین وضعی هنر به خوابِ «مطابق دستور کارکردن» فرومی‌رود. آنچه را انقلاب پیروزمند می‌تواند و باید به هنرمند خویش عرضه بدارد، قبل از هرچیز، آزادی است.
n.gharehbaghy
آنچه را انقلاب پیروزمند می‌تواند و باید به هنرمند خویش عرضه بدارد، قبل از هرچیز، آزادی است. بدون آزادی، هنر، هم معنای خویش را ازدست‌خواهدداد و هم ارزش خویش را.
فاطمه
به محض اینکه انتقاد بلنگد و دیگر قدرت بیان آزاد را نداشته‌باشد، فرهنگ به مخاطره افتاده‌است.
فاطمه
اکنون که انقلاب پیروز شده‌است، اکنون که انقلاب استقرار یافته، اکنون که برای همه خودمانی و عادی شده و پیمان عدم تعرض بسته شده و به عقیدهٔ برخی به‌صورتی عقلایی درآمده‌است، اکنون کسانی هستند که هنوز آن خمیرمایۀ‌انقلابی تحریک‌شان می‌کند و به عمل وادارشان می‌کند؛ کسانی که تمام این رجحان‌ها و گذشت‌های استقبال شده را به مخاطره انداختن انقلاب تلقی می‌کنند! اکنون همهٔ این اشخاص در شوروی مزاحم‌اند، منفورند یا محکوم به نیستی‌اند.
فاطمه
بعد از تصویب اولین برنامهٔ جامع صنعتی، اقتصاد فرمایشی یا دستوری جایگزین اقتصاد رقابتی روسیه شد. مؤسسات و شرکت‌های خصوصی و بانک‌ها، ملی اعلام شدند و برنامه‌ای ضربتی برای توسعهٔ صنایع سنگین اجرا شد. این اقدامات جملگی با توسل به زور و خشونت پیگیری می‌شد. برای نیل به این هدف، تمامی جامعهٔ شوروی بسیج شده و دستورات و وظایف بعضاً غیرعملی به آن‌ها واگذار شده‌بود. از هر بخشی در کارخانه‌ها و کارگاه‌ها گرفته تا تک‌تک افراد در این برنامه سهیم بودند و دولت و دستگاه‌های قهری و کنترلی آن از طریق تبلیغ، تدوین برنامه و اجبار این اهداف را پیگیری می‌کرد.
amiri1405

حجم

۳۴۶٫۲ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۶

تعداد صفحه‌ها

۲۷۵ صفحه

حجم

۳۴۶٫۲ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۶

تعداد صفحه‌ها

۲۷۵ صفحه

قیمت:
۵۰,۰۰۰
تومان