با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتیات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.

کتاب پنج نمایشنامه عروسکی
نویسنده:فدریکو گارسیا لورکا
مترجم:جواد ذوالفقاری
انتشارات:موسسه فرهنگی هنری نوروز هنر
دستهبندی:
امتیاز:
از ۷ رأیخواندن نظرات
۳٫۰
(۷)
خواندن نظراتمعرفی کتاب پنج نمایشنامه عروسکی
در این لحظات اسفبار جهانی هنرمند باید با مردم بگرید و بخندد. باید دسته گل های سوسن سفید را رها کرد و تا کمر در مرداب فرو رفت تا به آنها کمک کرد که در پی سوسن سفیدند. تمایل زیادی برای ارتباط با دیگران دارم. برای همین بر در تئاتر کوبیدن و تمام احساسم را نمایان کردم.
نمایشنامههای عروسکی معاصر ایران![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
شیوا مسعودی
نمایش خلاقآناهیتا غنیزاده
تئاتر خلاقمجید کاشانی
پنج نمایشنامه برگزیده کودک و نوجوانایرج صادقی طاری
نه من و آمد و رفتساموئل بکت
اولین کتاب بازیگری منکریستن دابروفسکی
بینش کارگردانلوئیز کاترون
فلسفه و روش در تئاتر کودک و نوجوانموسی گلدبرگ
آندروماکژان راسین
چهار نمایشنامه برگزیده کودککیومرث قنبریآذر
ویوپوینت: کتابی برای تمرین و اجرای تئاترآن بوگارت
بازی پسر و گرگجواد ذوالفقاری
عروسک ها و نمایش عروسکیدیوید کارل
بازی های نمایشی برای کارگاه تئاترفاطمه حسینی
کلید 3D MAX متحرکسازینیلوفر نواری
زنان دانشمندژان باتیست مولیر
حمله قلبی و چند نمایشنامه تک پردهای دیگردی. ام. لارسن
مبانی کارگردانی تئاترالکساندر دین
سه هزار شیشلیکسیده فاطمه حسینی کوهستانی
میمون بازی، قرارمدار![]()
غیرممکن وجود ندارد![]()
مجله تخصصی تئاتر ـ پرونده ۱: تیم کراوچ ـ بهار ۱۴۰۰
قبیله ها![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
گریس گود
مجله تئاتر ـ شماره ۰۰۳ ـ تابستان ۱۴۰۱کران بدی
مجله تخصصی تئاتر ـ پرونده ۲: تئاتر و معلولیت ـ تابستان ۱۴۰۰نینا رین
چهار نمایشنامه برای تماشاگران معاصرتیم کراوچ
A Religious Philosophical Critical Approach to Western LiteratureHenrik Edoyan
چگونه نمایشنامه مدرن را بخوانیمکنت پیکرینگ
مونولیو پنج مونولوگکیوان سررشته
حجم
۸٫۵ مگابایت
سال انتشار
۱۳۸۳
تعداد صفحهها
۲۶۴ صفحه
حجم
۸٫۵ مگابایت
سال انتشار
۱۳۸۳
تعداد صفحهها
۲۶۴ صفحه
قیمت:
۳۵,۰۰۰
تومان
نظرات کاربران
(۷-۱۰-[۱۵۳]) شاید با دیدن اسم کتاب فکر کنید نمایشنامه هاش برای گروه سنی کودک و نوجوان نوشته شده ولی نه، محتوای نمایشنامه ها خیلی جدی و گاه با زبانی طنز و ترکیبی از شعر و نثر به مفاهیمی مثل عشق، مرگ
بی شک نقش لورکا در ادبیات اسپانیا غیر قابل انکار است اما فکر میکنم به دلیل توجه لورکا به فرهنگ و به عبارتی فولکلور باعث شده که در اثر ترجمه آثارش برای خواننده غیر اسپانیایی زبان درک ویژگی های زبانی
ناقصه کتاب، ۵ نمایشنامه نیست!!!!!!