با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتیات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.

کتاب پنج نمایشنامه عروسکی
نویسنده:فدریکو گارسیا لورکا
مترجم:جواد ذوالفقاری
انتشارات:موسسه فرهنگی هنری نوروز هنر
دستهبندی:
امتیاز
از ۷ رأیخواندن نظرات
۳٫۰
(۷)
خواندن نظراتمعرفی کتاب پنج نمایشنامه عروسکی
در این لحظات اسفبار جهانی هنرمند باید با مردم بگرید و بخندد. باید دسته گل های سوسن سفید را رها کرد و تا کمر در مرداب فرو رفت تا به آنها کمک کرد که در پی سوسن سفیدند. تمایل زیادی برای ارتباط با دیگران دارم. برای همین بر در تئاتر کوبیدن و تمام احساسم را نمایان کردم.
نمایشنامههای عروسکی معاصر ایران![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
شیوا مسعودی
یک دقیقه و سیزده ثانیهمحمد چرمشیر
رگایوب آقاخانی
نمایش روحوضیمحمدباقر انصاری
خرده نمایشنامههازهره زرگر
سه تک گوییهارولد پینتر
دریچهای به تئاتر کودک در ایرانداوود کیانیان
۵ نمایشنامه ۲ شخصیتی برای یک زن و یک مرددیوید آیوز
دیگر نمایشهای ایرانی قبل و بعد از اسلام: جلد ۵ از مجموعه نمایشهای ایرانیصادق عاشورپور
قصههای درگوشی و رقص روی لیوانامیررضا کوهستانی
۱۳ نمایشنامه کوتاه و کم حرف! (پانتومیم)منوچهر اکبرلو
از دست رفتهاکبر رادی
بازی های نمایشی برای کارگاه تئاترفاطمه حسینی
تئاتر مدرن اروپاجیمز ساندرز
این عروسک مال کیه؟داوود کیانیان
زنان ترواژان پل سارتر
آشغال مردماتئی ویسنییک
دو نمایش نامه شب دشنه های بلند، قلعه انساناتعلی شمس
میمون بازی، قرارمدار![]()
غیرممکن وجود ندارد![]()
مجله تخصصی تئاتر ـ پرونده ۱: تیم کراوچ ـ بهار ۱۴۰۰
قبیله ها![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
گریس گود
مجله تئاتر ـ شماره ۰۰۳ ـ تابستان ۱۴۰۱کران بدی
مجله تخصصی تئاتر ـ پرونده ۲: تئاتر و معلولیت ـ تابستان ۱۴۰۰نینا رین
چهار نمایشنامه برای تماشاگران معاصرتیم کراوچ
A Religious Philosophical Critical Approach to Western LiteratureHenrik Edoyan
چگونه نمایشنامه مدرن را بخوانیمکنت پیکرینگ
مونولیو پنج مونولوگکیوان سررشته
حجم
۸٫۵ مگابایت
سال انتشار
۱۳۸۳
تعداد صفحهها
۲۶۴ صفحه
حجم
۸٫۵ مگابایت
سال انتشار
۱۳۸۳
تعداد صفحهها
۲۶۴ صفحه
قیمت:
۳۵,۰۰۰
تومان
نظرات کاربران
(۷-۱۰-[۱۵۳]) شاید با دیدن اسم کتاب فکر کنید نمایشنامه هاش برای گروه سنی کودک و نوجوان نوشته شده ولی نه، محتوای نمایشنامه ها خیلی جدی و گاه با زبانی طنز و ترکیبی از شعر و نثر به مفاهیمی مثل عشق، مرگ
بی شک نقش لورکا در ادبیات اسپانیا غیر قابل انکار است اما فکر میکنم به دلیل توجه لورکا به فرهنگ و به عبارتی فولکلور باعث شده که در اثر ترجمه آثارش برای خواننده غیر اسپانیایی زبان درک ویژگی های زبانی
ناقصه کتاب، ۵ نمایشنامه نیست!!!!!!