دانلود و خرید کتاب فرستاده زلمی خلیل‌زاد ترجمه مصطفی احمدی
تصویر جلد کتاب فرستاده

کتاب فرستاده

دسته‌بندی:
امتیاز:
۲.۸از ۶ رأیخواندن نظرات

معرفی کتاب فرستاده

«فرستاده (سفر من در جهانی متلاطم از کابل به کاخ سفید)» سرگذشت خودنوشت زَلمِی خلیل‌زاد است. خلیل‌زاد متولد سال ۱۹۵۱ میلادی در افغانستان است. در سال ۱۹۶۶، او در قالب طرحی موسوم به «تبادل دانش‌آموز» برای گذراندن سال سوم دبیرستان، اولین بار پا به سرزمین آمریکا می‌گذارد. زلمی با بازگشت به افغانستان به دانشکده پزشکی می‌رود، اما علاقه‌اش به دنیای سیاست او را از ادامه‌ی تحصیل در رشته‌ی پزشکی باز می‌دارد. با ورود به دانشگاه آمریکایی بیروت و اخذ مدارک کارشناسی و کارشناسی‌ارشد از آن دانشگاه، فصل جدیدی در زندگی خلیل‌زاد آغاز می‌شود و او عملاً به دنیای سیاست پا می‌گذارد. خلیل‌زاد سپس برای اخذ مدرک دکتری بار دیگر راهی آمریکا می‌شود. ورود به دانشگاه شیکاگو شرایط را طوری رقم می‌زند که او رفته‌رفته به دیپلماسی ایالات متحده بپیوندد و به یکی از نظریه‌پردازان دولت آمریکا و یکی از برنامه‌ریزان پنتاگون بدل شود. خلیل‌زاد در مقام‌هایی چون فرستاده ویژه رئیس‌جمهوری آمریکا، سفیر آمریکا و نماینده دائم آمریکا در سازمان ملل متحد خدمت کرد. زَلمی خلیل‌زاد را می‌توان یکی از اثرگذارترین چهره‌های سیاسی منتسب به افغانستان و آمریکا، در تشکیل دولت افغانستان پس از سرنگونی طالبان دانست. وی همچنین در دوران پیش از سرنگونی صدام و پس از آن نیز با دولت آمریکا همکاری مستمر داشت. فرستاده‌ی کابل به کاخ سفید، سفر پر ماجرای زندگی خود را از افغانستان تا ایالات متحده آمریکا با تمرکز بر حوادث و جریانات سیاسی به تصویر می‌کشد؛ هرازگاهی نیز به زندگی خصوصی خود گریزی می‌زند. در این کتاب، او دیدگاه‌های خود و ایالات متحده را در خصوص منطقه‌ی خاورمیانه، به‌ویژه افغانستان، عراق و حتی ایران بیان می‌کند. «فرستاده» متنی است که در آن عواطف، احساسات، شرح زندگی شخصی و دیدگاه‌های صاحب‌نظرانه نویسنده در هم آمیخته است.
منمشتعلعشقعلیمچکنم
۱۳۹۷/۰۹/۲۹

یک افغان آمریکیزه شده.سعی در تطهیر وجهه آمریکا پس از حمله و اشغال افغانستان و عراق دارد.نقش اساسی این فرد در اجماع کشورها برای تحریم های گسترده شورای امنیت علیه ایران توسط خودش ذکر شده است.در این کتاب سعی دارد

- بیشتر
ehsa
۱۳۹۷/۰۹/۲۰

متن جالب و صمیمی ای داره. بخصوص که قرابت فرهنگی و دینی هم با ایران داره. ترجمه هم روون بود. در مورد نقش و اثر ایران رو همسایگان هم مطالب جالبی داره

najibeh1391
۱۴۰۰/۰۷/۰۷

لطفا متن کتاب ها رو ب صورت pdf هم بذارین. یه سری افراد دوس دارن کتاب رو با همون صفحه بندی اصلی خودش بخونن. فرمت epub زیاد جالب نیس مخصوصا برای کتاب های قطور. ممنون

جواد
۱۳۹۸/۱۰/۰۴

ترجمه بسیار عالی بود اما با خوندن این کتاب متوجه اختلافات درون دولت آمریکا بر سر ایران و افغانستان و عراق شدم اینکه چطور بوش در اخرین لحظات تصمیمات خود را عوض میکرد و اینکه چطور پنتاگون و وزارت خارجه با

- بیشتر
نقالان اشعاری در مورد پسران او حسن (ع) و حسین (ع) نیز می‌خواندند. زمانی‌که حسین (ع) در نبرد کربلا به قتل می‌رسید، روایت به اوج خود می‌رسید. در این لحظه نقال مسن‌تر از خود بی‌خود می‌شد و هق‌هق می‌گریست؛ انگار که فقط چند روز از قتل حسین (ع) گذشته و نه قرن‌ها. این اندوه واقعی بود و نشان‌دهنده‌ی غمی که مسلمانان شیعه هنوز هم آن را حس می‌کنند؛ که چرا نتوانستند حسین (ع) را در این جنگ مهم یاری دهند. اما حتی مایی که میان جمعیت بودیم و از شیعیان هم نبودیم، با شنیدن سرنوشت حسین (ع) متأثر می‌شدیم،
vihan
در مقام سفیر به شوخی می‌گفتم که مادران افغان بلای جان آینده‌ی اقتصاد کشور بودند؛ چون به جای اینکه فرزندان‌شان را تشویق کنند که کارآفرین شوند، تشویق‌شان می‌کردند که کارمند دولت شوند.
vihan
هر طرحی مبنی‌بر گسترش شورای امنیت، نیازمند این است که سنای آمریکا معاهده سازمان ملل متحد در این رابطه را اصلاح کند که نیازمند رأی دو سوم (اکثریت) است
منمشتعلعشقعلیمچکنم
مسکو واقعاً از چشم‌انداز هسته‌ای ایران احساس خطر می‌کرد؛ اما نمی‌خواست روابط بین ایران و غرب عادی‌سازی شود؛ این باعث می‌شد که ایران از روسیه رو بگرداند. بنابراین، حالت ایده‌آل برای روسیه این بود: خصومت بین ایران و غرب، بدون جنگ و همراه با محدودیت‌هایی علیه سلاح‌های هسته‌ای ایران.
vihan
ظریف همچنین اشاره کرد که نهادهای امنیتی عراق باید از نو ساخته شوند (آن‌ها نمی‌توانند اصلاح شوند). او از بعثی‌زدایی شدید حمایت کرد. همچنین بحث کردیم که عراقی‌ها در برابر حمله ایالات متحده چه واکنشی نشان دادند. ولی الان با خودم می‌گویم کاش هشدارهای ظریف را در مورد بی‌ثباتی‌ای که در دوران پس از جنگ، عراق را غرق در خود خواهد کرد، جدی می‌گرفتم.
منمشتعلعشقعلیمچکنم
در آن زمان کابل تقریباً شهری جهانی بود. هندی‌ها برای خرید کالاهایی که در اقتصاد سوسیالیست خودشان در دسترس نبود، به آنجا می‌آمدند. دبیرکل سازمان ملل، بان کی مون، بعدها به من گفت زمانی‌که در دهلی در مقام سیاست‌مدار مشغول فعالیت بود، همیشه قبل از سفر به کابل به دوستانش اطلاع می‌داد. آن‌ها هم لیستی از کالاهایی که در دهلی موجود نبود، به او می‌دادند تا برای‌شان بیاورد. شلوار لی یکی از اقلام معروف بود.
vihan
افغان‌ها معتقدند که بدن علی از شهر نجف عراق به مزار منتقل شد. طبق این داستان، قرار بود هر جا که شتر حامل جسد او برای استراحت توقف کند بدنش را دفن کنند. شتر با نیرو و استقامتی شگفت‌انگیز تمام مسیر را تا مزار آمد و بعد نشست. بیشتر مسلمانان جاهای دیگر، به‌ویژه شیعیان جهان عرب و فارس، معتقدند که علی (ع) در نجف دفن شده است و حرم بسیار بزرگ او سالانه هزاران زائر را به خود جذب می‌کند. این مانع افغان‌ها نمی‌شود تا محکم به قصه خود پایبند باشند، هرچند که شعری معروف دیدگاهی آشتی‌دهنده‌تر را بیان می‌کند: «گویند مرتضی علی در نجف است/ در بلخ بیا ببین چه بیت‌الشرف است... خورشید یکی و نور او هر طرف است.»
منمشتعلعشقعلیمچکنم
این سند استدلال می‌کرد که ایالات متحده باید از سربرآوردن یک رقیب همتا جلوگیری کند. در آن عنوان شده بود که «اولین هدف ما این است که از ظهور مجدد رقیبی تازه، خواه در قلمرو اتحاد جماهیر شوروی سابق، خواه در هر جای دیگر جلوگیری کنیم. این کار تهدیدی خواهد بود بر نظمی که قبلاً اتحاد جماهیر شوروی تحمیل کرده بود.» «راهنمای سیاست دفاعی»
منمشتعلعشقعلیمچکنم
از طالبانی خواستم در مذاکرات قانون اساسی وارد شود تا از حفظ حقوق بشر به‌طور عام و حقوق زنان به‌طور خاص، اطمینان حاصل شود. او پذیرفت و قول داد که نمی‌گذارد عراق به جمهوری اسلامی بدل شود.
منمشتعلعشقعلیمچکنم
در یکی از جلسات شورای امنیت ملی موضوع را مستقیم با رئیس‌جمهوری، بوش، مطرح کردم. او به من اجازه داد تا ایرانیان را وارد ماجرا کنم. سپس حکیم به ایران رفت. حکیم در بازگشت به من گفت که ایرانی‌ها تمایل دارند وارد گفت‌وگو شوند. تهران گروهی را از وزارتخانه‌های امور خارجه و وزارتخانه‌های امنیتی تشکیل داد تا در این جلسه در بغداد شرکت کنند. برنامه‌ریزی کردم که اگر مبحثی غیر از عراق مطرح شد به آن نپردازم؛ چون فقط در مورد عراق اجازه داشتم. به‌دلایلی که برایم نامشخص باقی ماند، واشنگتن تغییر موضع داد و در لحظه آخر این جلسه را لغو کرد. حکیم به من گفت که ایرانی‌ها از این اتفاق نتیجه گرفتند که آمریکایی‌ها قابل‌اعتماد نیستند و در تعهدات دیپلماتیک با ایران جدیت ندارند.
منمشتعلعشقعلیمچکنم

حجم

۷۳۲٫۳ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۵

تعداد صفحه‌ها

۴۷۸ صفحه

حجم

۷۳۲٫۳ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۵

تعداد صفحه‌ها

۴۷۸ صفحه

قیمت:
۷۵,۵۰۰
۵۲,۸۵۰
۳۰%
تومان