
کتاب دون ژوان
معرفی کتاب دون ژوان
کتاب دون ژوان نوشته پتر هاندکه و ترجمه محسن جدهدوست و ویراستاری محمدامین عاشوری توسط نشر روزآمد منتشر شده است. این کتاب داستانی آلمانی در قرن بیستم است که روایتی متفاوت از شخصیت افسانهای دون ژوان ارائه میدهد و با نگاهی مدرن او را در بستر زمان و مکانهای گوناگون دنبال میکند. نسخهی الکترونیکی این اثر را میتوانید از طاقچه خرید و دانلود کنید.
درباره کتاب دون ژوان
کتاب دون ژوان (خودش روایت میکند) اثری از پتر هاندکه است که در سالهای پایانی قرن بیستم نوشته شده است و به بازخوانی اسطورهی دون ژوان میپردازد. این کتاب با فاصلهگیری از روایتهای کلاسیک دون ژوان را نه بهعنوان یک اغواگر صرف، بلکه بهعنوان انسانی سرگردان، اندوهگین و جستوجوگر معنا به تصویر میکشد. داستان در فضایی معاصر و در دل طبیعت و شهرهای اروپایی میگذرد و راوی، صاحب مهمانخانهای است که دون ژوان را ملاقات میکند. روایت کتاب ترکیبی از خاطره، تأملات فلسفی و سفرنامه است و در آن دون ژوان هر روز هفتهای را که گذرانده برای میزبانش بازگو میکند. این اثر با ارجاع به تاریخ، اسطوره و ادبیات تصویری چندلایه از شخصیت دون ژوان و مواجههی او با زنان، عشق، اندوه و زمان ارائه میدهد. فضای کتاب آمیخته با حس تنهایی، جستوجوی هویت و تأمل دربارهی معنای زندگی است و درعینحال به نقد روابط انسانی و نقش روایت در شکلگیری هویت فردی میپردازد.
خلاصه داستان دون ژوان
هشدار: این پاراگراف بخشهایی از داستان را فاش میکند!
داستان با ورود ناگهانی دون ژوان به مهمانخانهی راوی آغاز میشود؛ جایی نزدیک خرابههای پورت رویال در فرانسه. دون ژوان، که در حال فرار است، به شکلی غیرمنتظره وارد زندگی راوی میشود و در طول یک هفته هر روز ماجرای روزی از هفتهی گذشتهی خود را روایت میکند. این روایتها سفرهای دون ژوان را از قفقاز تا دمشق و دیگر نقاط جهان در بر میگیرد و در هر کدام او با زنی روبهرو میشود که تجربهای تازه از عشق، جدایی یا اندوه را برایش رقم میزند. دون ژوان در این روایتها نهتنها به ماجراهای عاشقانه، بلکه به احساس یتیمی، اندوه از دست دادن و جستوجوی معنا میپردازد. او اغلب در موقعیتهایی قرار میگیرد که باید میان میل به ارتباط و اجبار به جدایی تصمیم بگیرد. روایت کتاب بیشتر بر تجربههای درونی، تأملات فلسفی و نگاه دون ژوان به زمان، تنهایی و نقش زنان در زندگیاش متمرکز است تا شرح ماجراهای پرهیجان یا اغواگریهای کلیشهای. درنهایت دون ژوان بهعنوان انسانی آسیبپذیر و جستوجوگر تصویر میشود که در مواجهه با جهان و آدمها همواره در حال فرار و درعینحال در جستوجوی پناه و معنا است.
چرا باید کتاب دون ژوان را خواند؟
این کتاب با بازآفرینی شخصیت اسطورهای دون ژوان تصویری متفاوت و چندلایه از او ارائه میدهد که فراتر از کلیشههای رایج است. روایت تأملبرانگیز و شاعرانهی پتر هاندکه خواننده را به سفری درونی و بیرونی میبرد؛ سفری که در آن مفاهیمی چون عشق، اندوه، تنهایی و جستوجوی هویت به چالش کشیده میشوند. خواندن این اثر فرصتی است برای مواجهه با پرسشهای بنیادین دربارهی معنای زندگی، نقش روایت و خاطره و مرز میان آزادی و اسارت در روابط انسانی.
خواندن کتاب دون ژوان را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
این کتاب برای علاقهمندان به ادبیات مدرن، روایتهای فلسفی و بازخوانی اسطورهها مناسب است. کسانی که دغدغهی هویت، تنهایی، معنای زندگی یا تجربهی اندوه و جدایی دارند نیز میتوانند با فضای کتاب ارتباط برقرار کنند. برای دوستداران آثار پتر هاندکه و ادبیات آلمانی قرن بیستم نیز میتواند مناسب باشد.
بخشی از کتاب دون ژوان
«دون ژوان که همیشه دنبال یک شنونده میگشت در یک روز زیبای ماه مه مرا پیدا کرد. ماجراهایش را نه به شکل راوی اول شخص، بلکه به شکل راوی سوم شخص تعریف میکرد. به هر حال اینجوری به خاطرم ماند. آن موقع داشتم در مهمانخانهام که نزدیک خرابههای «پورت رویال د شام» است، برای خودم تنهایی غذایی درست میکردم. در قرن هفدهم اینجا صومعهای معروف و در عینحال بدنام در فرانسه بود. چند اتاق خالی مهمانخانه هم، شده بود بخشی از محل اقامت شخصیام. تمام زمستان و اوایل بهار، کارم شده بود: غذا پختن برای خودم؛ رسیدن به مهمانخانه و باغ؛ و مهمتر از همه، مطالعه کردن. گاهگداری هم از این پنجره یا آن پنجره کوچک مهمانخانه که قبلا ساختمان نگهبانی پورت رویال در انتهای مزرعه بود، به دشت نگاه میکردم. مدتها بود همسایهای نداشتم. تقصیر من هم نبود. چه چیزی بهتر از همسایه داشتن، با همسایه بودن. شاید دیگر دوره همسایهداری گذشته بود یا ایده همسایه داشتن، ایدهای شکستخورده بود؟ تا آنجا که به من مربوط میشد، این شکست برای من در بازی عرضه و تقاضا بود.»
حجم
۶۴۶٫۰ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۴
تعداد صفحهها
۱۰۹ صفحه
حجم
۶۴۶٫۰ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۴
تعداد صفحهها
۱۰۹ صفحه