دانلود و خرید کتاب سینوهه؛ جلد اول میکا والتاری ترجمه ذبیح الله منصوری
تصویر جلد کتاب سینوهه؛ جلد اول

کتاب سینوهه؛ جلد اول

معرفی کتاب سینوهه؛ جلد اول

کتاب سینوهه اثر میکا والتاری درباره‌ی پزشکی مصری به همین نام اس. سینوهه سال ۱۳۹۰ تا ۱۳۳۵ قبل از میلاد در تنهایی و تبعید و در داغ دلتنگی برای وطنش تبس، داستان زندگی خود را از کودکی در شرایط عادی و حتی کمی دشوار، تا پزشک مخصوص فرعون شدن، و سفرهایش به کشورهای آسیای صغیر و جریان تبعیدش را به رشته تحریر درآورده است. داستان زندگی او در عین تاریخی بودن با داستان‌های رنگارنگ و آداب و رسوم شرق مدیترانه در زمان فراعنه آمیخته شده است.

کتاب سینوهه؛ جلد اول با ترجمه‌ی ذبیح‌الله منصوری توسط نشر تاو منتشر و برای خرید و دانلود در طاقچه ارائه شده است.

درباره کتاب سینوهه (جلد اول)

پادشاهی میانه مصر باستان شاهد شروع نگارش رسمی‌تر و پیوند بیشتر مردم به آن شامل: خطوط مذهبی، یادداشت‌های اداری، نوشته‌های داستانی عمیق‌تر بوده و داستان سینوهه یکی از نمادین‌ترین داستان‌های این دوره بود. داستانی که بینشی منحصربه‌فرد از ۴۰۰۰ سال پیش مردم مصر ارائه می‌دهد و در خصوص جهان‌بینی، پرستش و شیوه زندگی مصریان باستان صحبت می‌کند.

کتاب تاریخی سینوهه (جلد اول) نوشته‌ب میکا والتاری نویسنده‌ی فنلاندی است که اولین بار در سال ۱۹۴۵ منتشر شد و در سال ۱۹۴۹ به زبان انگلیسی نیز چاپ شد. این کتاب اولین و موفق‌ترین کتاب تاریخی والتاری است که او را به شهرت جهانی رساند. داستان کتاب درباره شخصی است که در هنگام تولد او را در یک سبد به رود نیل سپرده بودند. خانواده نسبتا فقیری که سال‌ها صاحب فرزند نشده بودند او را پیدا می‌کنند و به فرزندی می‌پذیرند. سینوهه از نظر ظاهر و رنگ پوست شبیه مردم آن منطقه و خانواده خود نبود. کودکی با استعداد و آرام بود و در کنار ناپدری خود که پزشک افراد ضعیف جامعه بود شاگردی می‌کرد و آموزش می‌دید. سپس با وساطت پدر به دارالحیات که دانشگاه پزشکی آن دوران بود راه پیدا کرد و با نشان دادن استعداد به مدارج بالایی رسید، تا جایی که به دربار فرعون راه پیدا کرد. سپس با استفاده از تجربه و بصیرت خود در دوره میانسالی پس از سفرهای پی‌در پی، به مردم کشور خود بسیار کمک کرد.

داستان سینوهه با اتفاقات رنگارنگ و متنوع، تلخ و شیرین، گیرا، پر از عشق و غم و مبارزه، شجاعت و جنگ و رقابت حاکمان است. همچنین جملات نغزی در گوشه گوشه کتاب سینوهه ذکر شده که خواندنی است؛ و نشان می‌دهد دانش و درک این پزشک از زمان خود فراتر بوده است. مثلا در جایی سینوهه می‌گوید آنچه مردم از آن الهام می‌گیرند، گذشته و آینده است، نه زمان حال.

خرید و دانلود کتاب سینوهه (جلد اول) را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم؟

این کتاب به علاقه‌مندان مطالعه کتب تاریخی در قالب رمان به خصوص تمدن مصر باستان پیشنهاد می‌شود.

چرا باید کتاب سینوهه با ترجمه‌ی ذبیح‌الله منصوری را بخوانیم؟

دانستن چگونگی زندگی در مصر باستان که یکی از تمدن‌های دیرینه است خالی از لطف نیست و در کنار آشنایی با آداب، فرهنگ، سبک زندگی، خدایان و... بسیار شگفت‌انگیز است.

درباره میکا والتاری

میکا والتاری نویسنده فنلاندی متولد سپتامبر سال ۱۹۰۸ در هلسینکی است که بیشتر به خاطر رمان پرفروش مصری سینوهه به شهرت رسید. علاوه بر رمان، آثار دیگری از او همچون شعر؛ داستان کوتاه، رمان جنایی، نمایشنامه، مقاله و... به یادگار مانده است. پدرش کشیش بود و مادرش از شاگردان او بود. او در پنج سالگی پدرش را از دست داد و مادر ۲۵ساله‌اش به تنهایی عهده‌دار بزرگ کردن او و دو فرزند دیگر خانواده شد. والتاری در زمان کودکی خود شاهد جنگ بود که به گریختن آن‌ها به شهری دیگر انجامید. او بعدا به میل عمویش در رشته الهیات دانشگاه هلسینکی ثبت‌نام کرد، اما بعدا به فلسفه، زیبایی‌شناسی و ادبیات جذب شد و الهیات را رها کرد. سپس همکاری خود را با مجلات مختلف شروع کرد و به سراییدن شعر پرداخت. آن‌گاه اولین کتاب خود را در سال ۱۹۲۵ به انتشار رساند. همچنین او در محافل ادبی بسیاری به فعالیت پرداخت و اغلب نتایج خوبی کسب می‌نمود.

والتاری نویسنده ژانرهای مختلفی بود، و برنامه کاری بسیار شلوغ و خسته‌کننده‌ای در زندگی داشت. کم‌کم به بیماری شیدایی مبتلا شد تا حدی که بخشی از درمان او در بیمارستان انجام شد. بعدها دختر او ساتو والتاری نیز به جرگه نویسندگان پیوست.

آیا کتاب سینوهه یک داستان واقعی است؟

در خصوص سینوهه، بین مصرشناسان بحث‌های مداومی وجود دارد که بر اساس وقایع واقعی مربوط به فردی به نام سینوهه فرزند چنار نوشته شده است یا خیر. اما به خاطر هم‌پوشانی برخی یافته‌ها و لوح‌ها احتمال زیادی برای وجود این شخص وجود دارد. یکی از منابع یک استراکون است که در ادامه به آن اشاره می‌شود.

کتاب سینوهه در کجا کشف شد؟

در موزه مصر یک استراکون سنگ آهک با بیش از یک متر طول وجود دارد، که به احتمال زیاد بزرگترین استراکون موجود است و در مقبره sennutem کشف شده است. این لوح آغاز داستان سینوهه مربوط به سلسله دوازدهم است که به خط هیراتیک نوشته شده است. هیراتیک روشی ساده و سریع برای نوشتن آثار ادبی، اداری و متون مذهبی برجسته‌تر بود.

شناخته‌ترین نسخه‌های سینوهه بر روی پاپیروس مربوط به سلسلهر ۱۲ و ۱۳ یعنی ۱۷۰۰-۱۹۰۰ قبل از میلاد است و این آثار برلین ۳۰۲۲ و ۱۰۴۹۹ نامگذاری شده‌اند. لازم به ذکر است که این نسخ بهترین منبع ترجمه شناخته شده است. با ساخت ماکت کل اثر، باستان‌شناسان تخمین زده‌اند که احتمالا این اثر در پاپیروسی به طول ۵ متر نوشته شده که به چهارده قسمت تقسیم شده است و تعداد کل کلمات در ترجمه انگلیسی ۴۵۰۰ کلمه بوده است.

نسخه‌های برلین از پاپیروس هستند اما احتمالا نسخه‌های نوشته‌شده توسط دانش‌آموزان کتابت بر روی تکه‌های سنگ آهک نوشته شده است.

از کتاب سینوهه چه اقتباسی صورت گرفته است؟

با الهام از کتاب سینوهه فیلمی به نام «مصری‌ها» در سال ۱۹۵۴ به کارگردانی مایکل کورتیز به روی پرده رفت. این داستان روایت پزشکی به نام سینوهه در مصر باستان است که نقش آن را ادموند پوردوم بازی کرده است. در این فیلم سینوهه جان مرد جوانی را از تشنج نجات داده و جوان بعد از به هوش آمدن خود را فرعون معرفی می‌کند، و سینوهه را پزشک سلطنتی اعلام می‌کند. اما پس از یک شکست عاشقانه و از دست دادن والدینش، دربار را ترک نموده و مورد غضب فرعون قرار می‌گیرد.

بخشی از متن کتاب سینوهه (جلد اول)

نام من، نویسندۀ این کتاب «سینوهه» است و من این کتاب را برای مدح خدایان نمی‌نویسم، زیرا از خدایان خسته شده‌ام. من این کتاب را برای مدح فراعنه نمی‌نویسم، زیرا از فراعنه هم به تنگ آمده‌ام. من این کتاب را فقط برای خودم می‌نویسم، بدون اینکه در انتظار پاداش باشم یا اینکه بخواهم نام خود را در جهان باقی بگذارم.

آن قدر در زندگی از فرعون‌ها و مردم زجر کشیده‌ام که از همه چیز، حتی امیدواری تحصیل نام جاوید، سیرم.

من این کتاب را فقط برای این می‌نویسم که خود را راضی کنم و تصور می‌نمایم که یگانه نویسنده‌ای باشم که بدون هیچ منظور مادی و معنوی کتابی می‌نویسم.

هر چه تا امروز نوشته شده، یا برای این بوده که به خدایان خوش‌آمد بگویند یا برای اینکه انسان را راضی کنند.

من فرعون‌ها را جزو انسان می‌دانم زیرا آنها فرقی با ما ندارند و من این موضوع را از روی ایمان می‌گویم.

من چون پزشک فرعون‌های مصر بودم از نزدیک، روز و شب، با فراعنه حشر داشتم و می‌دانم که آنها از حیث ضعف و ترس و زبونی و احساسات قلبی مثل ما هستند. حتی اگر یک فرعون را هزار مرتبه بزرگ کنند و او را در شمار خدایان درآورند باز انسان است و مثل ما می‌باشد.

آن‌چه تا امروز نوشته شده، به دست کاتبینی تحریر گردیده که مطیع امر سلاطین بوده‌اند و برای این می‌نوشتند که حقایق را دگرگون کنند.

من تا امروز یک کتاب را ندیده‌ام که در آن، حقیقت نوشته شده باشد.

در کتاب‌ها یا به خدایان تملق گفته‌اند یا به مردم یعنی به فرعون، در این دنیا تا امروز در هیچ کتاب و نوشته، حقیقت وجود نداشته است ولی تصور می‌کنم که بعد از این هم در کتاب‌ها حقیقت وجود نخواهد داشت.

ممکن است که لباس و زبان و رسوم و آداب و معتقدات مردم عوض شود ولی حماقت آنها عوض نخواهد شد ودر تمام اعصار می‌توان به وسیلۀ گفته‌ها و نوشته‌های دروغ مردم را فریفت.

زیرا همان‌طور که مگس، عسل را دوست دارد، مردم هم دروغ و ریا و وعده‌های پوچ را که هرگز عملی نخواهد شد دوست می‌دارند.

آیا نمی‌بینید که مردم چگونه در میدان، اطراف نقال ژنده‌پوش راکه روی خاک نشسته ولی دم از زر و گوهر می‌زند و به مردم وعدۀ گنج می‌دهد می‌گیرند و به حرف‌های او گوش می‌دهند.

ولی من که نامم سینوهه می‌باشد از دروغ در این آخر عمر، نفرت دارم و به همین جهت این کتاب را برای خود می‌نویسم، نه دیگران.

من نمی‌خواهم کسی کتاب مرا بخواند و تمجید کند. نمی‌خواهم اطفال در مدارس عبارات کتاب مرا روی الواح بنویسند و از روی آن مشق نمایند.

من نمی‌خواهم که خردمندان در موقع صحبت از عبارات کتاب من شاهد بیاورند و بدین وسیله علم و خرد خود را به ثبوت برسانند.هرکس که چیزی می‌نویسد امیدوار است که دیگران بعد از وی، کتابش را بخوانند و تمجیدش کنند و نامش را فراموش ننمایند.

به همین جهت ایمان خود را زیر پا می‌گذارد و همرنگ جماعت می‌شود و مهمل‌ترین و سخیف‌ترین گفته‌ها را که خود بدان معتقد نیست می‌نویسد تا اینکه دیگران او را تحسین و تمجید نمایند. ولی من چون نمی‌خواهم کسی کتاب مرا بخواند همرنگ جماعت نمی‌شوم و اوهام خرافات او را تجلیل نمی‌کنم.

معرفی نویسنده
میکا والتاری

میکا والتاری نویسنده‌ای فنلاندی بود که بیشتر به خاطر رمان پرفروش‌اش، سینوهه، پزشک مخصوص فرعون شناخته می‌شود. والتاری علاوه بر رمان، شعر، داستان کوتاه، نمایشنامه، مقاله، سفرنامه، فیلمنامه و متونی برای کمیک استریپ نیز می‌نوشت. والتاری هفت بار نامزد دریافت جایزه‌ی نوبل ادبیات شد.

Fatemeh7
۱۴۰۰/۰۸/۱۹

بارها و بارها اسم این کتاب رو شنیدم ولی هیچوقت فرصت نشده بود سراغش برم. همیشه فکر می‌کردم با یه داستان عاشقانه طرفم، اما سینوهه برخلاف اون چیزی که فکر می‌کردم بود. همون جملات آغازین برای من کافی بود تا بدونم

- بیشتر
Mohammd ebrahimi
۱۴۰۰/۰۷/۲۸

توبی نهایت بذارین لطفا

الهام حمیدی
۱۴۰۱/۰۳/۱۴

من نسخه کاغذی این کتابو چندسال پیش خوندم ، خوندن شو بهتون توصیه میکنم و امیدوارم شما هم مث من لذت کامل ببرین ولی بشرط اینکه سبک ذبیح اله منصوری رو دوست داشته باشین ... ایشون در بیشتر چاپهای ترجمه

- بیشتر
ناجی
۱۴۰۰/۰۵/۰۲

رمان سینوهه اولین رمانی هست که خوندم و مطلب با اینکه طولانی بود (هزار صفحه) ولی اونقدر جذاب نوشته شده که منو به ادامه خواندن کتاب وا داشت بنظرم نباید این کتاب رو مستند دونست و بهتره به عنوان داستان

- بیشتر
mary
۱۴۰۰/۰۹/۲۷

من ۱۰ سال پیش سینوهه رو خوندم ولی انقد جذاب بود که آدم دوست داره باز بخونش.فوق‌العاده اس

f.m
۱۴۰۱/۰۶/۲۲

دوستان این کتاب با ترجمه ذبیح الله منصوری است. کتاب نسخه فرانسوی ۷۰۰ صفحه است اما آقای منصوری دو برابر به این کتاب افزوده و در دوجلد ترجمه کرده شما با یک سرچ ساده نام ایشان متوجه خواهید شد که

- بیشتر
شادی
۱۴۰۰/۱۰/۰۵

کتاب تاریخی جالبی بود، خرافات شدید مردم در آن زمان به خوبی به تصویر می کشید!

سعید
۱۴۰۰/۱۲/۲۴

سلام دوستان هر توقعی که از یک کتاب خوب دارید این کتاب داره هم اطلاعات تاریخی خوبی بهتون میده هم روایت داستانی جذابی داره همراه باتجربه زیست سینوهه بزرگ باعث میشه نگرش جدیدی به زندگی داشته باشید

دلداده سید علی
۱۴۰۰/۰۶/۲۵

اینکه کتاب درباره همون سینوهه معروف تو سریال یوسف پیامبر هست با این تفاوت که هیچ اثری از یوسف در کتاب نیست که نشان از تخیلی بودن این رمان دارد . خیلی رمان زیبا جزو اولین رمان های طولانی ای هست که

- بیشتر
کاربر ۱۴۳۴۹۵۰
۱۴۰۱/۰۹/۱۲

من شنیده بودم دو بار باید این کتاب را خواند یه بار در جوانی و یه بار در سن بالاتر .من یه بار حدود 15/16ساله بودم خوندم یه بار حدود 36سال بار دوم به مراتب برام جذاب تر بود .رمان

- بیشتر
دانایی مثل تیزاب است و قلب انسان را می‌خورد و مرد دانا نمی‌تواند مثل دیگران نادان شود و خود را به حماقت بزند. کسی که به‌ذاته احمق است، از نادانی خود رنج نمی‌برد، ولی آن کس که حقیقتی را دریافته نمی‌تواند خود را همرنگ احمق‌ها نماید.
Mozhgan
متوجه شدم که بیان حقیقت کاری است دشوار و مردم حاضر نیستند حقیقت را بشنوند، ولو به سود آنها باشد. و عقل مردم طوری با خرافات و موهومات انس گرفته که هر نظریهٔ ابلهانه را می‌پذیرند، ولی یک حقیقت عقلانی را قبول نمی‌کنند
یاسمن بلوری
گفتم هورمهب چطور می‌شود که یک قوش که بالای سرت پرواز می‌کند می‌تواند تو را از گزند تیرها و شمشیرها و نیزه‌ها و گرزها محافظت کند؟ هورمهب گفت من تصور نمی‌کنم که محافظ من این قوش باشد، بلکه این قوش فقط علامتی است که به من نشان می‌دهد تا روزی که نوبت من نرسیده باشد من کشته نخواهم شد و لذا دلیلی وجود ندارد که من بترسم و من می‌دانم که انسان بیش از یک مرتبه کشته نمی‌شود و هیچ‌کس را نمی‌توان یافت که دو مرتبه به قتل برسد و بنابراین نباید برای واقعه‌ای که فقط یک بار اتفاق می‌افتد انسان در تمام عمر بیمناک باشد، این است که ترس را به خود راه نمی‌دهم و چون نمی‌ترسم، مرگ به طرف من نمی‌آید تا روزی که نوبت من فرا برسد و در آن روز چه شجاعت داشته باشم و چه بترسم خواهم مرد.
دلداده سید علی
انسان تا عملی جدید را درنیافته خود را کامل می‌داند، ولی بعد از اینکه دانست غیر از معلومات و اطلاعات او در جهان علم‌ها و اطلاعات دیگر هست به نقصان و حقارت خود پی می‌برد. و به همین جهت است که افراد بی‌علم و بی‌اطلاع بسیار مغرور می‌شوند، زیرا تصور می‌کنند همه چیز می‌دانند و در جهان بهتر و بزرگ‌تر از آنها وجود ندارد، و به همین جهت است که هر وقت مشاهده می‌کنیم مردی یا زنی نخوت دارد و با دیدهٔ حقارت نظر به ما می‌اندازد، باید بدانیم که وی نادان و احمق است و چون چیزی نمی‌داند و تجربه‌ای نیاموخته خویش را برتر از دیگران می‌پندارند.
morteza zahedi
من از معالجه بیماران مزبور استفاده نمی‌کردم و بر عکس ضرر متوجه من می‌شد، زیرا نه فقط به بیمارها داروی رایگان می‌دادم، بلکه گاهی مجبور می‌شدم که به آنها غذا بدهم. زیرا وقتی می‌دیدم که معالجهٔ یک بیمار موکول به این است که غذا بخورد ناچار، به جای دارو، به او غذا می‌خورانیدم. هدایایی که بعضی از فقرا برای معالجه خود به من می‌دادند اهمیت نداشت، لیکن چون از روی خلوص نیت داده می‌شد مرا شادمان می‌کرد و من بیشتر از این خوشوقت بودم که مردم نام مرا مبارک می‌دانستند و طوری از من یاد می‌کردند که پنداری یکی از نیکوکاران بزرگ جهان هستم.
دلداده سید علی
ممکن است که لباس و زبان و رسوم و آداب و معتقدات مردم عوض شود ولی حماقت آنها عوض نخواهد شد ودر تمام اعصار می‌توان به وسیلهٔ گفته‌ها و نوشته‌های دروغ مردم را فریفت.
83 FATEMEH❤️
مردی که می‌تواند کاری بزرگ‌تر بکند، نباید به کاری کوچک بسازد.
مهدیه
مهم این است که مردم هرگز پی به اشتباه یک طبیب نبرند، چون اگر بدانند که یک طبیب اشتباه کرده، فکر می‌کنند که هر طبیب ممکن است اشتباه نماید. این است که هر طبیب دقت دارد اشتباه طبیب دیگر را مسکوت بگذارد تا مردم نسبت به خود او بی‌ایمان نشوند و لذا می‌گویند که اطبا دسته‌جمعی بیماران را دفن می‌کنند.
amir95as
من وقتی فرعون را با آن وضع دیدم متوجه شدم که قدرت این جهان به قدری ناپایدار است که فرعون در بستر بیماری و مرگ، با فقیرترین اشخاص که در دارالحیات تحت معالجه قرار می‌گرفتند و می‌مردند، فرق نداشت.
سعید
زندگی کردن با نادانی، ولو انسان فرعون باشد، بدون ارزش است.
sarina rezaee

حجم

۴۰۴٫۶ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۹

تعداد صفحه‌ها

۴۹۵ صفحه

حجم

۴۰۴٫۶ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۹

تعداد صفحه‌ها

۴۹۵ صفحه

قیمت:
۸۷,۰۰۰
۶۰,۹۰۰
۳۰%
تومان