کتاب کاترین کبیر
معرفی کتاب کاترین کبیر
کتاب کاترین کبیر اثری از جرج پی کوچ با ترجمه ذبیحالله منصوری است. این داستان به زندگی شخصی کاترین کبیر ملکه روسیه میپردازد و نگاهی به زندگی و اوضاع و احوال روسیه آن دوران دارد.
درباره کتاب کاترین کبیر
کاترین دوم روسیه (۱۷۲۹ – ۱۷۹۶) امپراتریس روسیه بود که با عنوان کاترین کبیر شناخته میشود. او پس از پتر سوم روسیه و با یک کودتا بر علیه او، سلطنتش را آغاز کرد. در روز ۱۲ سپتامبر ۱۷۶۲ تاجگذاری کرد و تا ۱۷ نوامبر ۱۷۹۶ سلطنت کرد. در دورانی که کاترین کبیر سلطنت میکرد با چندین جنگ بزرگ و موفقیت آمیز و همچنین اصلاحات مدرنی که به سبک اروپایی انجام داد روسیه را به کشوری مقتدر تبدیل کرد اما در عین حال دوران سلطنتش یکی از دورانهای سیاه تاریخ روسیه است. او خزانه را به باد میداد تا خوشآمد معشوق جوانش را به دست بیاورد و هرگز از خوشگذرانی چشم پوشی نکرد.
کتاب کاترین کبیر را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
دوستداران رمانهای تاریخی را به خواندن کتاب کاترین کبیر دعوت میکنیم
درباره ذبیح الله منصوری
ذبیح الله منصوری با نام اصلی ذبیح الله حکیمالهی دشتی، در سال ۱۲۷۸ در سنندج متولد شد. او پرکارترین مترجم تاریخ مطبوعات و ادبیات ایران، روزنامهنگار، نویسنده و به گفته خودش قهرمان بوکس سبک وزن ایران بود. منصوری ۱۹ خرداد ۱۳۶۵ در تهران چشم از دنیا فروبست.
بخشی از کتاب کاترین کبیر
آن زن که شاهزاده خانم «یوهان» نام داشت، از حیث نژاد و اصالت خانوادگی، برتر از شوهر بود و نمیگذاشت که شوهرش این موضوع را فراموش کند و در هر فرصت به او میگفت: شاهزادهای که زنی چون من دارد، لایق پادشاهی است. ولی شوهر نمیتوانست بر آرزوی زن جامه عمل بپوشاند. ورود یک پیک سوار در شبی چون آن شب که برف میبارید و در کاخی مثل دربار شاهزاده زربست، آن هم در نیمهشب واقعهای کوچک نیست. لذا شاهزاده امر کرد که پیک را وارد تالار کنند و بعد از ورود او، چون تازه به سلطنت رسیده بود و تصور میکرد که عظمت در این است که انسان خشن باشد، با لحنی حاکی از نخوت و خودخواهی گفت: برای چه آمدهای و چه کار داری؟ پیک سر فرود آورد و گفت: والاحضرتا، من آمدهام تا نامهای به شاهزاده خانم یوهان تقدیم کنم. شهریار تنومند ولی کوچک وقتی متوجه شد که قاصد با دیگری کار دارد، با بیاعتنایی گفت: شخصی که تو میخواهی، آنجا گوشه میز نشسته است.
در آن تاریخ شاهزاده خانم یوهان زنی بود سیودوساله و قدری تیرهرنگ و در موقع ایستادن و نشستن طوری راست میایستاد و مینشست که گویی اندام او را با چوب ساختهاند. شاهزاده خانم یوهان در سن هفدهسالگی به برادر شاهزاده زربست شوهر کرد و اگر در دوره دوشیزگی دارای فضایلی بود، بعد از ازدواج بر اثر حسد و جاهطلبی از بین رفت. یوهان وقتی شنید که پیک با او کار دارد و آمده تا نامهای به او بدهد، از مسرت سرخ شد، زیرا چون پول و مقام نداشت، کسی به وی مراجعه نمیکرد و برایش نامه نمینوشت و در زندگی کسانی که مراجعات ندارند، وصول یک نامه یا حاکی از رسیدن یک خبر بد و هبوط بدبختی است یا از یک خبر خوش حکایت میکند. ولی پیکی که برای شاهزاده خانم یوهان نامه آورد، لباس رسمی بر تن داشت و روی کلاه او علامت عقاب دوسر امپراتوری روسیه دیده میشد و ظواهر نشان میداد که حامل یک خبر بد که تولید بدبختی میکند، وضعی دیگر دارد.
حجم
۴۹۸٫۴ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۹
تعداد صفحهها
۴۹۶ صفحه
حجم
۴۹۸٫۴ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۹
تعداد صفحهها
۴۹۶ صفحه
نظرات کاربران
مثله همیشه ترجمه های استاد منصوری جذاب و بینظیر و خواندنی هستن . کتاب یک جور رمان تاریخی درباره زندگی خصوصی و روابط حاکم بر دربار روسیه در زمانه قرن ۱۸ هستش که ضمن روایت فراز و نشیب هایی که کاترین
با ترجمه. مرحوم ذبیح الله منصوری. بی نهایت عالی
شاید کاترین بی درنگ بهترین سلطنت رو نداشته باشه اما جزو بهترین ها بوده و در کنار توجه به منفعت خودش ، برای کشور و مردمش تلاش بسیار کرده ، خواندن این کتاب و یا دیدن سریالش رو به همه
به نظرم کتاب فوق العاده و روانی بود و ارزش خواندن داره
یکی دیگه از ترجمه های عالی استاد ضبیح الله منصوری👏🏻