دانلود کتاب صوتی هزار و یک شب (صد شب ششم) با صدای مهرناز محافل + نمونه رایگان
تصویر جلد کتاب صوتی هزار و یک شب (صد شب ششم)

دانلود و خرید کتاب صوتی هزار و یک شب (صد شب ششم)

انتشارات:آوانامه
دسته‌بندی:
امتیاز:
۴.۶از ۵ رأیخواندن نظرات

معرفی کتاب صوتی هزار و یک شب (صد شب ششم)

کتاب صوتی هزار و یک شب (صد شب ششم) نوشتهٔ عبداللطیف طسوجی است. مهرناز محافل گویندگی این کتاب صوتی را انجام داده و آوانامه آن را منتشر کرده است.

درباره کتاب صوتی هزار و یک شب (صد شب ششم)

هزارویک‌شبی که اکنون در دست ما است ترجمهٔ ملا عبدالطیف طسوجی و مربوط به زمان محمدشاه قاجار است که میرزا محمدعلی سروش اصفهانی اشعاری به فارسی برای داستان‌های آن سروده‌ است. نام هزارویک‌شب از زمان ترجمهٔ طسوجی برای این اثر در ایران رایج شد. این کتاب در زبان‌های دیگر با نام شب‌های عربی مشهور است و به نسخهٔ قدیمی آن هزار افسان گفته می‌شود.

داستان با روایت ۲ برادر به نام‌های «شاه‌زمان» و «شهریار» آغاز می‌شود که همسرانشان به آن‌ها خیانت می‌کنند. این موضوع باعث رنج شدید ۲ برادر می‌شود. شاه‌زمان پادشاهی را ترک می‌کند و شهریار به انتقام خیانت همسرش تصمیم می‌گیرد تا ازآن‌پس هر شب دختری را به ازدواج با خود درآورد و در صبح روز بعد دستور قتل او را صادر کند. این داستان ادامه پیدا می‌کند تا اینکه «شهرزاد»، دختر وزیر، به همسری او در می‌آید. شهرزاد دختری بسیار زیرک است و در قصه‌گویی مهارت دارد. او برای نجات جان خود از قصه‌گویی کمک می‌گیرد و این قصه‌گویی‌ها هر شب ادامه پیدا می‌کنند. در دل قصه‌ها و ماجراهایی که شهرزاد روایت می‌کند، همهٔ مردم جامعه از قبیل پادشاهان، بازرگانان، زنان، غلامان و مردم کوچه و بازار وجود دارند. بعضی قصه‌ها از زبان حیوانات روایت می‌شود. طبق نظر پژوهشگران هزارویک‌شب کوچ‌گردی کرده است، داستان‌های این کتاب در ایران شروع شده و در زمان‌های متفاوت در کشورهایی مانند هند و مصر داستان‌هایی به آن افزوده شده است.

کتاب صوتی هزار و یک شب (صد شب ششم) ادامهٔ روایت داستان تا شب صدم است.

شنیدن کتاب صوتی هزار و یک شب (صد شب ششم) را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم

شنیدن این کتاب صوتی را به دوستداران داستان‌های کهن پیشنهاد می‌کنیم.

معرفی نویسنده
عبداللطیف طسوجی

عبداللطیف طسوجی در شهر تبریز و در یک خانواده‌ی روحانی و متدین به دنیا آمد. او در بزرگسالی همچون پدرش مجتهد بود، به همین جهت با لقب «مُلاباشی» بین مردم شناخته می‌شد. طسوجی از جمله مردمان فرهیخته‌ی آذربایجان و زمانه‌ی خود به شمار می‌رفت، او از خود آثار مهمی همچون ترجمه‌ی فارسی هزار و یک شب را به جای گذاشت و می‌توان گفت که درمورد او کم‌لطفی و بی‌مهری صورت گرفته است. چرا که حتی در مقدمه‌ی این کتاب هم اشاره‌ی کمی به او شده و کار تاثیرگذار و شایسته‌ی او آنچنان که باید مورد قدردانی قرار نگرفته است.

Masoud_m1978
۱۴۰۲/۱۱/۲۴

واقعا مثل قصه های کودکی‌ ‌‌شنیدنی وجذاب

Ahmad
۱۴۰۲/۱۱/۱۵

گویندگی که عالی حرفی توش نیس🌹 اگر سانسور کتاب کمتر بشه حرف نداره🤍 در کل کتاب آموزنده و جالبیه

علی ایزدی
۱۴۰۲/۱۱/۰۶

سلام وقت بخیر گر چه لحن و آوا دلپذیر است ولیکن متاسفانه خوانش متن این کتاب ناقص است و کامل متن اصلی خوانده نمی‌شود به همین سبب شنونده را لذت کافی از آن روی نمی‌دهد و بسیار سانسور در خوانش این کتاب

- بیشتر
کاربر 6004711
۱۴۰۲/۱۱/۰۲

عالی واقعا عادت کردم باید هرشب چند قسمتشو گوش کنم‌ بعد بخوابم

زمان

۱۰ ساعت و ۳ دقیقه

حجم

۸۳۷٫۹ مگابایت

قابلیت انتقال

ندارد

زمان

۱۰ ساعت و ۳ دقیقه

حجم

۸۳۷٫۹ مگابایت

قابلیت انتقال

ندارد

قیمت:
۱۱۲,۰۰۰
۷۸,۴۰۰
۳۰%
تومان