دانلود کتاب صوتی هزار و یک شب (صد شب دهم) با صدای مهرناز محافل + نمونه رایگان
تصویر جلد کتاب صوتی هزار و یک شب (صد شب دهم)

دانلود و خرید کتاب صوتی هزار و یک شب (صد شب دهم)

انتشارات:آوانامه
دسته‌بندی:
امتیاز:
۳.۰از ۴ رأیخواندن نظرات

معرفی کتاب صوتی هزار و یک شب (صد شب دهم)

کتاب صوتی هزار و یک شب (صد شب دهم) نوشتهٔ عبداللطیف طسوجی است. مهرناز محافل گویندگی این کتاب صوتی را انجام داده و آوانامه آن را منتشر کرده است.

درباره کتاب صوتی هزار و یک شب (صد شب دهم)

 کتاب هزار و یک‌ شب ترجمهٔ عبدالطیف طسوجی و مربوط به زمان محمدشاه قاجار است که «میرزا محمدعلی سروش اصفهانی» اشعاری به فارسی برای داستان‌های آن سروده‌ است. نام «هزارویک‌شب» از زمان ترجمهٔ طسوجی برای این اثر در ایران رایج شد. این کتاب در زبان‌های دیگر با نام «شب‌های عربی» مشهور است و به نسخهٔ قدیم آن «هزار افسان» گفته می‌شود. داستان با روایت دو برادر به نام‌های «شاه‌زمان» و «شهریار» آغاز می‌شود که همسرانشان به آن‌ها خیانت می‌کنند. این موضوع باعث رنج شدید دو برادر می‌شود. شاه‌زمان پادشاهی را ترک می‌کند و شهریار به انتقام خیانت همسرش تصمیم می‌گیرد تا از آن‌ پس هر شب دختری را به ازدواج با خود درآورد و در صبح روز بعد دستور قتل او را صادر کند. این داستان ادامه پیدا می‌کند تا اینکه «شهرزاد»، دختر وزیر به همسری او در می‌آید. شهرزاد دختری بسیار زیرک است و در قصه‌گویی مهارت دارد. او برای نجات جان خود از قصه‌گویی کمک می‌گیرد و این قصه‌گویی‌ها هر شب ادامه پیدا می‌کند. در دل قصه‌ها و ماجراهایی که شهرزاد روایت می‌کند، همهٔ مردم جامعه از قبیل پادشاهان، بازرگانان، زنان، غلامان و مردم کوچه‌وبازار وجود دارند. بعضی قصه‌ها از زبان حیوانات روایت می‌شود. طبق نظر پژوهشگران، هزارویک‌شب کوچ‌گردی کرده است؛ داستان‌های این کتاب در ایران شروع شده و در زمان‌های متفاوت در کشورهایی مانند هند و مصر داستان‌هایی به آن افزوده شده است. کتاب صوتی هزار و یک شب (صد شب دهم) را بشنوید.

شنیدن کتاب صوتی هزار و یک شب (صد شب دهم) را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم

شنیدن این کتاب صوتی را به دوستداران ادبیات کهن ایران و جهان و قالب داستان و حکایت پیشنهاد می‌کنیم.

معرفی نویسنده
عبداللطیف طسوجی

عبداللطیف طسوجی در شهر تبریز و در یک خانواده‌ی روحانی و متدین به دنیا آمد. او در بزرگسالی همچون پدرش مجتهد بود، به همین جهت با لقب «مُلاباشی» بین مردم شناخته می‌شد. طسوجی از جمله مردمان فرهیخته‌ی آذربایجان و زمانه‌ی خود به شمار می‌رفت، او از خود آثار مهمی همچون ترجمه‌ی فارسی هزار و یک شب را به جای گذاشت و می‌توان گفت که درمورد او کم‌لطفی و بی‌مهری صورت گرفته است. چرا که حتی در مقدمه‌ی این کتاب هم اشاره‌ی کمی به او شده و کار تاثیرگذار و شایسته‌ی او آنچنان که باید مورد قدردانی قرار نگرفته است.

نظری برای کتاب ثبت نشده است

زمان

۱۴ ساعت و ۴۹ دقیقه

حجم

۱ گیگابایت, ۲۰۸٫۳ مگابایت

قابلیت انتقال

ندارد

زمان

۱۴ ساعت و ۴۹ دقیقه

حجم

۱ گیگابایت, ۲۰۸٫۳ مگابایت

قابلیت انتقال

ندارد

قیمت:
۱۳۴,۰۰۰
۹۳,۸۰۰
۳۰%
تومان