دانلود کتاب صوتی هزار و یک شب (صد شب سوم) با صدای مهرناز محافل + نمونه رایگان
با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتی‌ات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.
تصویر جلد کتاب صوتی هزار و یک شب (صد شب سوم)

دانلود و خرید کتاب صوتی هزار و یک شب (صد شب سوم)

معرفی کتاب صوتی هزار و یک شب (صد شب سوم)

کتاب صوتی هزار و یک شب (صد شب سوم) نوشتهٔ عبداللطیف طسوجی است. مهرناز محافل گویندگی این کتاب صوتی را انجام داده و آوانامه آن را منتشر کرده است.

درباره کتاب صوتی هزار و یک شب (صد شب سوم)

هزارویک‌شبی که اکنون در دست ما است ترجمهٔ ملا عبدالطیف طسوجی و مربوط به زمان محمدشاه قاجار است که میرزا محمدعلی سروش اصفهانی اشعاری به فارسی برای داستان‌های آن سروده‌ است. نام هزارویک‌شب از زمان ترجمهٔ طسوجی برای این اثر در ایران رایج شد. این کتاب در زبان‌های دیگر با نام شب‌های عربی مشهور است و به نسخهٔ قدیمی آن هزار افسان گفته می‌شود.

داستان با روایت ۲ برادر به نام‌های «شاه‌زمان» و «شهریار» آغاز می‌شود که همسرانشان به آن‌ها خیانت می‌کنند. این موضوع باعث رنج شدید ۲ برادر می‌شود. شاه‌زمان پادشاهی را ترک می‌کند و شهریار به انتقام خیانت همسرش تصمیم می‌گیرد تا ازآن‌پس هر شب دختری را به ازدواج با خود درآورد و در صبح روز بعد دستور قتل او را صادر کند. این داستان ادامه پیدا می‌کند تا اینکه «شهرزاد»، دختر وزیر، به همسری او در می‌آید. شهرزاد دختری بسیار زیرک است و در قصه‌گویی مهارت دارد. او برای نجات جان خود از قصه‌گویی کمک می‌گیرد و این قصه‌گویی‌ها هر شب ادامه پیدا می‌کنند. در دل قصه‌ها و ماجراهایی که شهرزاد روایت می‌کند، همهٔ مردم جامعه از قبیل پادشاهان، بازرگانان، زنان، غلامان و مردم کوچه و بازار وجود دارند. بعضی قصه‌ها از زبان حیوانات روایت می‌شود. طبق نظر پژوهشگران هزارویک‌شب کوچ‌گردی کرده است، داستان‌های این کتاب در ایران شروع شده و در زمان‌های متفاوت در کشورهایی مانند هند و مصر داستان‌هایی به آن افزوده شده است.

کتاب صوتی هزار و یک شب (صد شب سوم) روایت شب دویستم تا شب سیصدم است.

شنیدن کتاب صوتی هزار و یک شب (صد شب سوم) را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم

شنیدن این کتاب صوتی را به دوستداران داستان‌های کهن پیشنهاد می‌کنیم.

درباره‌ عبداللطیف طسوجی (تسوجی)

عبداللطیف طسوجی نویسنده، مترجم و از فضلای دورهٔ فتحعلی‌شاه بود. علم ادبی او در زمان خودش به‌قدری بوده که لغت‌نامهٔ برهان قاطع را اصلاح کرد. در سال ۱۲۵۹ به دستور شاهزاده بهمن میرزا ترجمهٔ هزار و یک‌ شب را از عربی به فارسی شروع می‌کند. محمدعلی‌خان اصفهانی، متخلص به سروش هم او را در این راه و در تبدیل اشعار عربی به فارسی همراهی کرد. سرانجام در سال ۱۲۶۱ برای اولین‌بار در چاپخانهٔ سنگی تبریز هزارویک‌شب چاپ می‌شود و تا به امروز هم از همان نسخهٔ طسوجی استفاده می‌شود.

معرفی نویسنده
عبداللطیف طسوجی

عبداللطیف طسوجی در شهر تبریز و در یک خانواده‌ی روحانی و متدین به دنیا آمد. او در بزرگسالی همچون پدرش مجتهد بود، به همین جهت با لقب «مُلاباشی» بین مردم شناخته می‌شد. طسوجی از جمله مردمان فرهیخته‌ی آذربایجان و زمانه‌ی خود به شمار می‌رفت، او از خود آثار مهمی همچون ترجمه‌ی فارسی هزار و یک شب را به جای گذاشت و می‌توان گفت که درمورد او کم‌لطفی و بی‌مهری صورت گرفته است. چرا که حتی در مقدمه‌ی این کتاب هم اشاره‌ی کمی به او شده و کار تاثیرگذار و شایسته‌ی او آنچنان که باید مورد قدردانی قرار نگرفته است.

هزار و یک شب (صد شب چهارم)
عبداللطیف طسوجی
هزار و یک شب (صد شب هفتم)
عبداللطیف طسوجی
هزار و یک شب (صد شب ششم)
عبداللطیف طسوجی
هزار و یک شب (صد شب پنجم)
عبداللطیف طسوجی
هزار و یک شب (صد شب دوم)
عبداللطیف طسوجی
هزار و یک شب (صد شب نهم)
عبداللطیف طسوجی
سنگی که رشد می کند
آلبر کامو
حکایت هایی از زندگی شاه عباس صفوی (جلد دوم: میدان مشاعره)
گروه تاریخ ایران موسسه فرهنگی هنری قوی سفید
آموزش زبان آلمانی
محسن معرفی
اقلیم شناسی دینامیک
عباسعلی آروین
مجموعه داستان‌ های شاهنامه (جلد سیزدهم: سودابه و سیاوش)
ابوالقاسم فردوسی
مجموعه داستان های شاهنامه (جلد هفتم: بامداد افراسیاب)
ابوالقاسم فردوسی
ادغام بنگاه های صنعتی برای ارتقای توان رقابتی
فرزاد مرادپور
مجموعه کامل داستان های فلانری اوکانر بخش دوم
فلنری اوکانر
هزار و یک شب (صد شب هشتم)
عبداللطیف طسوجی
رکسانه و اسکندر
جوآن کریسپی
در منظوم (جلد سوم)
قادر فاضلی
مرجع سنسورهای مدرن
جیکوب فرادن
آموزش زبان انگلیسی (درس ۱۶ تا ۳۰)
محسن معرفی
اسم ندارم
۱۴۰۳/۰۳/۱۷

شهرزاد😢😭😭

نازنین اقاجری
۱۴۰۲/۰۸/۰۱

سلام و عرض ادب خدمت دوستان کتابخوان و عوامل عزیز طاقچه .واقعا مجموعه هزار و یک شب کار بس جالب و بی نظیریه و با عشق دنبالش میکنم ، و هر روز وقت ناهار شام بهترین همدم من و بچه

- بیشتر
کاربر ۵۵۹۸۶۰۱
۱۴۰۲/۰۳/۲۲

اجرای خانم محافل عالی و سنجیده است، امیدوارم تا پایان کتاب را اجرا کنند.

مریم محمدی
۱۴۰۲/۰۲/۱۴

سلام من صدشب اول و دوم روخریدم وبیش از صد بار گوش دادم ولذت بردم چند ماه است منتظرقسمت سوم هستم وتوقع داشتم با صدای خانم محمدیان بشنوم صدایش عالی بود

زمان

۱۲ ساعت و ۲۶ دقیقه

حجم

۱ گیگابایت, ۳٫۳ مگابایت

قابلیت انتقال

ندارد

زمان

۱۲ ساعت و ۲۶ دقیقه

حجم

۱ گیگابایت, ۳٫۳ مگابایت

قابلیت انتقال

ندارد

قیمت:
۱۲۰,۰۰۰
تومان