دانلود و خرید کتاب صوتی وزارت درد
معرفی کتاب صوتی وزارت درد
کتاب صوتی وزارت درد نوشتهٔ دوبراوکا اوگرشیچ و ترجمهٔ نسرین طباطبایی است. پروین دشتی گویندگی این رمان صوتی را انجام داده و انتشارات ماه آوا آن را منتشر کرده است. این اثر ماجرای استاد دانشگاهی اهل یوگوسلاوی را در دوران جنگ بالکان روایت میکند که مجبور به مهاجرت به هلند شده است.
درباره کتاب صوتی وزارت درد
کتاب صوتی وزارت درد در سالهای ۱۹۹۰ میلادی و در زمان جنگهای بالکان میگذرد. معلمی به نام «تانیا لودسیچ» با شاگردانش قصد دارند از دانشگاه آمستردام و گروه زبانهای اسلاو اجازهٔ اقامت بگیرند. تانیا میخواهد به یوگسلاوهای ساکت آمستردام ادبیات یوگسلاوی سابق را درس بدهد. هر چه پیش میرود، متوجه میشود نمیتواند به شکل کلاسیک این کار را انجام دهد؛ پس کلاسی برپا میکند به نام «یوگونوستالژی» و در این کلاس با هموطنهای خود از خاطرات مشترک دوران نابودشدهٔ یوگسلاوی میگوید. این دوران باقی نمیماند و مهاجرت و پیامدهای تجزیه و جنگ، روابط انسانی آنها را به هم میریزد. رمان صوتی «وزارت درد» ۶ بخش اصلی دارد. زبان این رمان نرم و طنزگونه است.
وزارت درد در سال ۲۰۰۴ به زبان کرواسیایی منتشر شد و در سال ۲۰۰۹ به انگلیسی ترجمه شد و به چاپ رسید. درونمایهٔ اصلی این رمان، تبعید از وطن و سودای شروعی دوباره با وجود سختیهایی است که هر دم جلوی پای افراد سبز میشود.
شنیدن کتاب صوتی وزارت درد را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
شنیدن این کتاب صوتی را به دوستداران ادبیات داستانی معاصر اروپا و قالب رمان پیشنهاد میکنیم.
درباره دوبراوکا اوگرشیچ
دوبْراوْکا اوگْرِشیچ در ۲۷ مارچ ۱۹۴۹ میلادی و در کوتینا، جمهوری سوسیالیستی کرواسی، جمهوری فدرال سوسیالیستی یوگسلاوی به دنیا آمد. او دانشآموختهٔ فلسفه از دانشگاه زاگرب است. دوبراوکا اوگرشیچ ۲۰ سال در انستیتوی ادبیاتی در هلند فعالیت داشته است. از آثار او میتوان از «وزارت درد»، «فرهنگ دروغها»، «موزهٔ تسلیم بیقیدوشرط»، «شخصیتت را به من قرض بده»، «خانهٔ هیچکس» و «بابا یاگا یک تخم گذاشته» نام برد.
دوبراوکا اوگرشیچ در مقالههای خود با تجزیهوتحلیلهای عقلانی آن دسته از مسائل روز را که به انسانها مربوط میشود، بررسی میکند. او در کتاب «فرهنگ کارائوکه» دنیای مدرن دیجیتال را با تمام آشفتگیها و خطاهایش توصیف میکند و با بیان مثالهای کوچک نشان میدهد که این رسانههای افسارگسیختهٔ نو، به چه سمتوسویی حرکت میکنند. نوشتههای این نویسنده ساده و قابلفهم با طنزی ظریف است. او جوایز بسیاری برده است؛ از جمله جایزهٔ هانریش بل، جایزهٔ فرینیا، جایزهٔ تیپتری، ژان امری، جایزهٔ ملی اتریش برای ادبیات اروپایی و... .
بخشی از کتاب صوتی وزارت درد
«بعد از آن که جلای وطن کردیم آپارتمانمان آپارتمان من و گوران_ در زاگرب را ارتش کرواسی مصادره کرد و خانواده یک افسر کروات آن را صاحب شد. پدر گوران سعی کرده بود وسایل خانه، دستکم کتابهامان را، از آپارتمان خارج کند اما نتوانست. هرچه باشد گوران صرب بود و لابد من هم «پتیاره صرب» بودم. دوران، دوران انتقامجویی بیرحمانه ناشی از سیهروزی همگانی بود و مردم از هرکه میتوانستند، و اغلب از مردم بیگناه، انتقام میگرفتند.
با اینهمه، جنگ کارهامان را بهتر از آنچه بهتنهایی از عهدهمان برمیآمد فیصله داد. گوران که با این عزم راسخ زاگرب را ترک کرده بود که «به دوردستترین جایی که میشد برود» درواقع از آن سوی دنیا سردرآورد.»
زمان
۸ ساعت و ۵۸ دقیقه
حجم
۵۰۳٫۹ مگابایت
قابلیت انتقال
ندارد
زمان
۸ ساعت و ۵۸ دقیقه
حجم
۵۰۳٫۹ مگابایت
قابلیت انتقال
ندارد
نظرات کاربران
کمی خسته کننده و حوصله بر. به نظر می رسد نویسنده بیشتر عقاید و دیدگاهش را در باره جنگ بالکان و زبان های رایج در آن منطقه بیان می کند. حس خواندن داستان را ایجاد نمی کند. غلط های تایپی زیادی