دانلود و خرید کتاب صوتی چرا شد محو از یاد تو نامم ؟
معرفی کتاب صوتی چرا شد محو از یاد تو نامم ؟
کتاب صوتی چرا شد محو از یاد تو نامم؟ اثری از افسانه نجمآبادی با ترجمهٔ شیرین کریمی است. انتشارات شرکت توسعه محتوای لحن دیگر این کتاب را با صدای فروغ حداد منتشر کرده است. این کتاب حاوی مجموعهمقالاتی از افسانه نجمآبادی، پژوهشگر حوزه مطالعات زنان است که در طی سالها در نشریات مختلف فارسی و انگلیسی منتشر شده است.
درباره کتاب صوتی چرا شد محو از یاد تو نامم
مقالات کتاب چرا شد محو از یاد تو نامم را میتوان به دو دسته تقسیم کرد: دستهٔ اول بررسی تاریخ از دیدگاهی متفاوت است: دیدگاهی که زن در آن حاشیهنشین و غایب نیست، بلکه حضور فعال و نقش پررنگی دارد. برای این کار او به سراغ منابع تاریخی معاصر مانند جنبش مشروطه رفته با بررسی اسناد و مدارک به جا مانده، نقش زنان را بازخوانی میکند.
دستهٔ دوم مقالات بررسی روایتهایی محبوب و مشهور مانند هزار و یک شب، یوسف و زلیخا و بامداد خمار است. نجم آبادی درباره این داستانها اینطور میگوید: مضامینی که در این کتابها به نگارش درآمده است، بیش از آنکه به میل زن توجه داشته باشند، از مکر زنان نوشتهاند و این نوعی خیالبافی کهن مردانه است.
کتاب صوتی چرا شد محو از یاد تو نامم؟ را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
خواندن کتاب چرا شد محو از یاد تو نامم؟ را به تمام دوستداران مطالعات زنان و جامعهشناسی پیشنهاد میکنیم.
درباره افسانه نجم آبادی
داستان زندگی افسانه نجمآبادی از دیماه سال ۱۳۲۵ در تهران شروع شد. او نوه شیخ هادی نجم آبادی روحانی تجددخواهی است که در جنبش مشروطه نقش داشته است. افسانه نجم آبادی در حال حاضر نویسنده، پژوهشگر و استاد دانشگاه هاروارد در رشته مطالعات زنان، جنسیت و تاریخ (به ویژه مطالعات تاریخی در قرن نوزدهم میلادی در ایران) است.
از میان آثار او میتوان به کتابهای حکایت دختران قوچان، زنان سیبیلو و مردان بیریش، چرا شد محو از یاد تو نامم؟ و زنهای چهارفصل اشاره کرد.
بخشی از کتاب صوتی چرا شد محو از یاد تو نامم؟
«با آغاز قرن بیستم هنگامی که نسل بعد به مسئله عشق، میل جنسی و ازدواج توجه نشان داد، دو ژانر بیش از دیگر سبکهای ادبی محبوبیت یافت: اول، داستانهای عاشقانه «پاک» (بدون اشاره به روابط جنسی) که با تعهد به الزامات اصلاحی، سیاسی و ملی و با چنین انگیزههای نوشته میشدند؛ و دوم، داستانهایی اخلاقی با مؤلفههای جنسی که در مورد فساد شهری و مردان سودجو هشدار میدادند، مردانی که در بستر اجتماعی جدید که مبتنی بود بر روابط زنان و مردان غریبه از زنان جوان و خام (زنانی که اغلب از مهاجران روستایی بودند) سوءاستفاده میکردند. این نوع داستانها در بسیاری از جراید نوظهور بهشکل دنبالهدار منتشر میشد و همانگونه که کامرون امین بهدرستی استدلال میکند، هر دو ژانر در سنت ادبیِ تعلیمی ایرانیاسلامی وجود داشته است. اینگونه داستانها در صدر داستانهای عبرتآمیز، خواه سیاسی یا اخلاقی، بودهاند.
منطق رواییِ هر دو ژانر بر پایه داستانهای عشقی تراژیک بود. در داستانهای سیاسیفرهنگی، مثل عروسی مهرانگیز و داستان رقتانگیز، عشق رمانتیک در قالب تراژدی دستمایه نقدی مدرن قرار میگرفت که در آن نویسندگانِ تجددخواه، با آوردن شواهد سیاسی و فرهنگی، احتمالِ پایانی خوش را برای عشق رمانتیک بعید میدانستند و موانعی را بر سر راه پیوند زن و مرد متجدد ایدئال برمیشمردند. این موانع عبارت بودند از تصورات کلی موجود درباره ازدواج، نظارت والدین بر انتخاب همسر، روابط و انتظارات میان زن و مرد، فقدان آموزش مدرن برای زنان و اختیارات نامعقولی که دین و حکومت به مردان میدادند، که همه از شیوههای حکومتهای خودکامه برای اعمال سلطهشان بود. بدینترتیب ناکامی در میل جنسی در این متون در خدمت برانگیختن نوع متفاوتی از میل در خواننده به کار گرفته میشد: میل به تغییرات و دگرگونیهای فرهنگی و سیاسی. نویسندگان در تحریکهای تجددخواهانهشان با پایانهای تراژیکِ این داستانها فرجامهایی خوش را در آینده پیشبینی میکردند. در صورت برکناری حکومت مستبد، اصلاح نظام آموزشی و حقوقی یا تحولات فرهنگی در حوزه جنسیت و تمایلات جنسی میشد این داستان را با پایانی خوش از نو نوشت. از این رو این پایانهای تراژیک امکان خوشبختی را نیز در دل خود داشتند.»
زمان
۱۱ ساعت و ۵۸ دقیقه
حجم
۹۸۶٫۴ مگابایت
قابلیت انتقال
ندارد
زمان
۱۱ ساعت و ۵۸ دقیقه
حجم
۹۸۶٫۴ مگابایت
قابلیت انتقال
ندارد