
کتاب کلیله و دمنه
۳٫۷
(۳۴)
خواندن نظراتمعرفی کتاب کلیله و دمنه
کلیله و دمنه از کتابهای باستانی حوزه ادبیات تعلیمی هنداست که برای اولینبار به زبان سانسکریت نگاشته شد و بعدها در ایران به فارسی برگردانده شد. پس از ظهور اسلام و استیلای اعراب بر ایران، ابن مقفع ایرانی این کتاب را از پهلوی به عربی ترجمه کرد و سالها بعد نصربن احمد سامانی، فرمان به ترجمه فارسی آن داد. ترجمه فارسی این اثر به رودکی شاعر پارسیگوی ایرانی انگیزه داد تا آن را به شعر درآورد اما در اوایل سده ششم هجری، ابوالمعالی نصرالله منشی، بار دیگر ترجمهای بلیغ و شیوا از این اثر خلق کرد که به کلیله و دمنه بهرامشاهی شهرت یافته است.
حکایات اخلاقی این کتاب که از زبان حیوانات روایت میشود، چکیدهای از فلسفه، اخلاق، دین و اسطوره، در نحله هندوان بوده است.
کلیله و دمنه حاضر بر اساس نسخه دکتر عبدالعظیم قریب و شرح و تصحیح ابوالفضل هادی منش است.
گلستان سعدی![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
شیخ مصلح الدین سعدی شیرازی
شرح مثنوی معنوی؛ جلد اولناهید عبقری
گزیده آثار مولانامولانا جلالالدین محمد بلخی مولوی
قصههای شاهنامه فردوسی (جلد۱)نگار شادلو
فیه ما فیهمولانا جلالالدین محمد بلخی مولوی
شرح مثنوی شریف (جلد اول)بدیع الزمان فروزانفر
کلیات نظامی گنجوی؛ لیلی و مجنونحسن وحید دستگردی
مثنوی معنوی مولوی؛ جلد اولناهید عبقری
حکایت های خواندنی از عبید زاکانیمنوچهر علیپور
نهج البلاغهعلیاکبر مظاهری
حماسه های شاهنامه فردوسیمحسن شهلایی مقدم
قصههای مثنوی مولوینگار شادلو
عطارلیلا میری
کلیله و دمنهمجتبی مینوی
ابن عربیاحمد علامه فلسفی
گزیدهای از داستانهای شاهنامه؛ اسفندیارامیرحسین علی قلی
آشنایی با تاریخ اسلاممحمد خاتمی
کیمیای سعادتامام محمد غزالی
گلستان سعدی؛ تصحیح محمدعلی فروغیشیخ مصلح الدین سعدی شیرازی
شرح یکصد غزل اول از دیوان شمس تبریزیفائزه پایریز زنجانی
مقتل سیدالشهداء![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
ابوالفضل هادیمنش
شیخ رجبعلی خیاطابوالفضل هادی منش
الحقائق فی محاسن الاخلاقملامحسن فیض کاشانی
غازی خوابالو شدهابوالفضل هادیمنش
سلطان زورگو و سنجاب باهوشابوالفضل هادیمنش
فاطمه شهر قمابوالفضل هادیمنش
اخلاق نبوت و امامتملامحسن فیض کاشانی
قهرمان کوچولوهای شجاعابوالفضل هادیمنش
احلی من العسل (الجزء الرابع، فصل الشتاء)ابوالفضل هادی منش

نظرات کاربران
کتابی عالیه اما این دوستان توجه داشته باشن مال قرن ششم به علاوه نویسندش یک فرد چیره دست در ادبیات فارسی وعرب بوده.این کتاب ازشاهکارنثرفنیه به خاطرهمین داخلش لغات عربی وشعر عربی داره اگر کسی دوست داره فقط حکایت های
کتاب خیلی قشنگیه ولی برای من یکم سنگینه.
معنی های این کتاب اونقدر باحاله اونقدر که این متن بزرگ رو طنز کرده یه نمونه کس رو معنی کرده به تن قبلش و بعدش واژه های تصلف و عزائم رو معنی نکرده . دانه ای بود از خروار حرفی برای گفتن نمی
متن کتاب سخت و سنگین هست فهمش برای همگان مشکل هست
من نسخه چاپیش رو دارم و خوبه. آخرش هم واژه نامه داره
خوندن کلیله و دمنه سخته ولی انتهای کتاب، برای واژگان دشوار، معادل امروزی ش رو آورده. در کل بخونیدش
کتاب جالبیه اما برای من اینطور بود یه جاهای میفهمیدم اما از یه جا به بعد هیچی متوجه نمیشدم و مثلا معنی لغات گذاشته بود که همون کلمه دوباره بهمون نشون می داد.....
از کیسه خلیفه بخشیدن و پیشکش کردن خلاف رای خردمندان است
کتاب آموزندیی ۵تا ستاره هم کمه
عالیه حتما بخونید من چاپی اش را دارم