دانلود و خرید کتاب تکرار سورن کیرکگور ترجمه محمدهادی حاجی‌بیگلو
تصویر جلد کتاب تکرار

کتاب تکرار

معرفی کتاب تکرار

کتاب تکرار، جستاری در نفس‌شناسی تمثیلی نوشته‌ی سورن کیرکگور و ترجمه‌ی محمدهادی حاجی‌بیگلو است. کتاب تکرار به یکی از دغدغه‌های نویسنده، یعنی رابطه‌ی ایمان و اخلاق می‌پردازد.

درباره‌ی کتاب تکرار

کتاب تکرار را می‌توان یک اثر تکمیلی بر بهترین اثر سورن کیرکگور یعنی ترس و لرز دانست. هرچند خود کیرکگور، تکرار و ترس و لرز را در یک روز منتشر کرد. بهرحال آنچه که دغدغه‌ی نویسنده در هر دو کتاب بوده است، مسئله‌ی اخلاق و رابطه‌ی آن با ایمان است. داستان کتاب تکرار درباره ی یک نامزدی ناتمام است و شامل گفتگوها، آزمایش‌ها و رابطه‌ی او با بیماری بی‌نام و نشان است که او را هم با عنوان مرد جوان خطاب می‌کند.

کتاب تکرار را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم

علاقه‌مندا به فلسفه و دوست‌داران مکتب اگزیستانسیالیسم از مطالعه کتاب تکرار لذت می‌برند.

درباره‌ی سورن کیرکگور

سورن کیرکگور، پدر اگزیستانسیالیسم، ۵ مه ۱۸۱۳ در کپنهاگ، دانمارک متولد شد. کیرکگور یزدان‌شناسی و فلسفه را در دانشگاه کپنهاک آموخت. مدتی هم پیرو فلسفه هگل بود. او تلاش می‌کرد تا کشیش لوتری شود اما بعد از مدتی، آن هم درست زمانی که نامزدی‌اش را لغو کرده بود از این تصمیم منصرف شد. او می‌توانست از ارثیه‌ای که پدرش برایش به جا گذاشته بود استفاده کند تا در طول دوران عمرش به تحقیق، مطالعه و آفریدن آثارش بپردازد. نتیجه‌اش تالیف بیش از بیست کتاب بود. کیرکگور به دلیل تاثیری که بر الهیات جدید و فلسفه، به خصوص فلسفه وجودی (اگزیستانسیالیسم) گذاشت، لقب پدر اگزیستانسیالیسم را از آن خودش کرد.

سورن کیرکگور در ۱۱ نوامبر ۱۸۵۵ در سن ۴۲ سالگی در همان زادگاهش، دانمارک، چشم از دنیا فروبست.

بخشی از کتاب تکرار

عشقِ یادآوری تنها عشق شادکام است. او در این مورد کاملاً بر حق است، اگر هم‌چنین به یاد داشته باشیم که این عشقْ نخست شخص را ناکام می‌سازد. عشقِ تکرار در حقیقت تنها عشق شادکام است. هم‌چون یادآوری، نه واجد بی‌قراری امید است و نه مخاطرات پراضطراب کشف، و در عین حال فاقد غمناکی یادآوری‌ست. در عوض واجد امنیت پربرکت لحظه است. امید لباسی نو است، راست و آهارزده و پرشکوه. اما از آن‌جا که هنوز امتحان نشده است، نمی‌دانیم که آیا برازنده است یا نه. یادآوری لباسی وازده است که هر اندازه هم دلربا باشد، دیگر برازنده نیست چرا که از اندازه افتاده است. تکرار لباسی‌ست که هرگز فرسوده نمی‌شود، دنج و آسوده به تن راست می‌آید، نه تنگ می‌شود و نه آویز. امید دوشیزه‌ای زیباست، که از چنگ می‌گریزد؛ یادآوری زن میانسال زیبایی‌ست که آدمی هرگز با وی خرسند نیست؛ تکرار همسری دوست‌داشتنی‌ست که هرگز ملال‌آور نیست، چرا که آدمی تنها از امر نو ملول می‌شود. آدمی هرگز از امر دیرینه ملول نمی‌گردد، وقتی آن را در اختیار دارد شادکام است. تنها کسی حقیقتاً شادکام است که خود را دچار این فریب نمی‌سازد که تکرار بایستی چیزی تازه باشد، چرا که در این صورت از آن به تنگ می‌آمد. برای امید، جوانی لازم است؛ برای یادآوری نیز. برای خواست تکرار، اما، دلیری لازم است. آن که صرفاً امید می‌ورزد بزدل است؛ آن که صرفاً خواهان یادآوری‌ست، عیاشی بیش نیست. اما آن که قصد تکرار دارد، دلیر است، و هرآن‌قدر که با قوت بیشتر قادر به تحققش باشد در انسانیت ژرف‌تر است. اما آن‌که درنیابد که زندگی تکرار است و این زیبایی زندگی‌ست، خود را محکوم کرده است و شایستهٔ چیزی بهتر از آن‌چه بر سرش می‌آید نیست _ او هلاک خواهد شد.

mohamadreza amirian
۱۴۰۰/۱۲/۱۷

میشه لطفا اینو در بی نهایت بزارید؟

علی حسینی
۱۴۰۱/۰۴/۲۲

کتاب خاصیه نیاز به حوصله و مطالعه فلسفه داره ایده مرکزی‌ش اینه که آیا فعالیت هایی که ما هر روز ظاهرا کارای تکراری میکنیم واقعا تکرار هست یا خیر ما هم با این اتفاقات تغییر میکنیم و نگاهمون عوض میشه مثلا

- بیشتر
alireza fallah
۱۴۰۲/۱۱/۲۰

ترجمه‌ی اقای حاجی بیگلو به مراتب از ترجمه‌ی دیگرِ موجود در بازار بهتر است...اگر می‌خواهید از خواندن کتاب لذت ببرید حتمن این ترجمه رو بخونید.

تنها آن که خاموش است به همه چیز دست می‌یابد. تنها آن که واقعاً توان عشق دارد حقیقتاً دلیر است؛ تنها آن که قادر است به عشقش بیانی از هر گونه ببخشد، هنرمند است.
Maysam Morsali
امید میوه‌ای فریبنده است که قادر به خشنود کردن نیست
niloufar.dh
آدمی هر چه بیشتر عمر می‌کند، هر چه بیشتر زندگی را می‌فهمد و هر چه بیشتر لذت آسودگی را می‌چشد و قدر آن را می‌داند _ خلاصه، هر چه تواناتر می‌شود، خرسندی کمتری می‌یابد. هرگز کاملاً و مطلقاً از همه لحاظ خرسند نیست و خرسندی نصفه‌نیمه نیز به زحمتش نمی‌ارزد و از همین رو ناخرسندی کامل بهتر است.
niloufar.dh
میل مشاهده تنها هنگامی حضور دارد که جایگاه عاطفه تهی باشد، و یا عواطف، لوندانه پنهان گردند.
niloufar.dh
«جدیتِ اصیل، یعنی هم‌زمان شوخ و جدی بودن»؛
niloufar.dh
آن‌که درنیابد که زندگی تکرار است و این زیبایی زندگی‌ست، خود را محکوم کرده است و شایستهٔ چیزی بهتر از آن‌چه بر سرش می‌آید نیست _ او هلاک خواهد شد.
niloufar.dh
نکتهٔ اصلی این است که همه چیز به موقعش رخ می‌دهد. هر چیز موقعی دارد در جوانی، و هر آن‌چه موقعی داشته بعدها باز موقعی خواهد داشت. وجودِ چیزی خنده‌دار در گذشتهٔ شخصی بالغ، به قدر وجود چیزی اشک‌بار سودمند است.
niloufar.dh
آن که می‌داند چگونه خاموش بماند الفبایی را کشف می‌کند که به تعداد الفبای معمول حرف دارد؛ این چنین می‌تواند هر چیزی را به لفظ خویش بیان کند، و هیچ آهی آن‌چنان عمیق نیست که در لفظ خویش خنده‌ای مطابقِ آن نداشته باشد، و هیچ خواستی آن‌چنان جسورانه نیست که برای انجامش فاقد آن مایه بذله‌گویی باشد.
niloufar.dh
تنها آن که خاموش است به همه چیز دست می‌یابد. تنها آن که واقعاً توان عشق دارد حقیقتاً دلیر است؛ تنها آن که قادر است به عشقش بیانی از هر گونه ببخشد، هنرمند است.
niloufar.dh
کاهو دوست دارم، اما همیشه مغزش را می‌خورم؛ به نظرم برگ‌ها برای خوک‌هاست. هم‌چون لِسینگ، لذایذ آبستن شدن را به رنج‌های زایمان ترجیح می‌دهم
niloufar.dh

حجم

۱۹۶٫۸ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۶

تعداد صفحه‌ها

۱۳۲ صفحه

حجم

۱۹۶٫۸ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۶

تعداد صفحه‌ها

۱۳۲ صفحه

قیمت:
۶۰,۰۰۰
۴۲,۰۰۰
۳۰%
تومان