دانلود و خرید کتاب یک دنیا یک قلب سوزان پلیس شوتز ترجمه رویا پرتوی
تصویر جلد کتاب یک دنیا یک قلب

کتاب یک دنیا یک قلب

انتشارات:صبح صادق
دسته‌بندی:
امتیاز:
۵.۰از ۳ رأیخواندن نظرات

معرفی کتاب یک دنیا یک قلب

سوزان پولیس شوتز را شاعری از نسل «نیروی عشق و صلح» در دهه شصت می‌نامند. او نویسندگی را از سن هفت‌سالگی در روزنامه دست‌نویس پیک «اسکیل» در نیویورک شروع کرد. از همان اولین اشعارش افکار و احساسات خود را در مورد دیگران بیان می‌کرد. پس از پایان دبیرستان به دانشگاه رایدر نیوجرسی رفت و در رشته‌های زبان و زیست‌شناسی فارغ‌التحصیل شد. پس از آن سال‌ها در محله هارلم نیویورک هم مددکار اجتماعی بود و هم تدریس می‌کرد. در این مدت، در رشته فیزیولوژی هم تحصیل کرد و کار نویسندگی را به عنوان خبرنگار آزاد در روزنامه‌ها و مجلات مترو ادامه داد. در این دوران با استفان شوتز آشنا شد و بعدها با او ازدواج کرد. بخشی از پراحساس‌ترین اشعار سوزان الهام‌گرفته از همسرش است. در اشعار او مهربانی، شفقت و اعتماد میان انسان‌ها مشهود است. سوزان در بسیاری از آثارش احساس شخصی خود را درباره عشق، طبیعت، دوستی، خانواده و احساس مادری بیان کرده است. مجله تایم او را «ستاره‌ای درخشان، در بیان احساسات ژرف» نامیده است. خواننده اشعار او دلگرم می‌شود، هدایت می‌شود، اعتماد به نفس می‌یابد و به سوی تحقق رؤیاهایش گام برمی‌دارد. در آثار او می‌توان تلاش و از خودگذشتگی برای ساختن دنیایی بهتر را مشاهده کرد. عشق عشق یعنی شادی برای دیگری هنگامی که او شاد است غمخواری دیگری هنگامی که او غمگین است با هم بودن در خوشی‌ها و با هم بودن در ناخوشی‌ها
آبرنگ
۱۳۹۷/۰۷/۱۲

نمونه رو خوندم، به نظرم چون متن ادبیه بهتره خودتون بخونین و احساسش کنید، ترجمه نمیتونه همه حسشو منتقل کنه

Must understand that though we have Differences We all want the same things
_SOMEONE_
ما همه یک جور می‌خندیم و یک جور اشک می‌ریزیم
Pariya
We need to cry more To clean ourselves
.
سرزمین‌ها در اشک ما غرق شده‌اند
.
عشق یعنی شادی برای دیگری هنگامی که او شاد است غمخواری دیگری هنگامی که او غمگین است با هم بودن در خوشی‌ها و با هم بودن در ناخوشی‌ها
Pariya
We must overcome violence
_SOMEONE_
need to give more And take less We need to share more And own less
.
We must overcome all that Tears people apart And concentrate on all that Brings people together
_SOMEONE_
One sun, one moon, One world, One heart
.
We need to create a world where We can all peacefully live The life we choose We all cry the same tears Tears of fright Tears of sadness Tears of loss Tears of frustration Tears of disappointment Tears of loneliness Lands are flooded with our tears
_SOMEONE_
Love is Being happy for the other person When that person is happy Being sad for the other person When that person is sad Being together in good times And being together in bad times
Pariya
I see the hurt in your eyes I see the joy in your eyes I see the fear in your eyes We have the same laughter and tears
.
Must understand that though we have Differences We all want the same things
.
We who have a passing mark on the future
.
If there is no communication There will be no bond If there is no bond There will be no friendship
.
We need to look more And realize that we are not So different from one another
.
If there is no communication There will be no bond If there is no bond There will be no friendship
_SOMEONE_
وقتی با بچه‌ها سر و کار داری همواره باید یادت باشد که هر چه بکنی یا بگویی تأثیر بسیار بر زندگی آنها خواهد داشت
Zhra
عشق یعنی تفاهمی چنان کامل که همچون جزئی از وجود دیگری شدن و آن دیگری را همان طور که هست پذیرفتن و سعی در تغییر یکدیگر نداشتن عشق سرمنشأ یکی شدن است
Zhra
One sun, one moon, One world, One heart We need to feel more To understand others We need to love more To be loved back We need to cry more To clean ourselves We need to laugh mere To enjoy ourselves We need to be honest and fair Then interacting with people
آبرنگ

حجم

۲۸٫۴ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۱

تعداد صفحه‌ها

۱۳۲ صفحه

حجم

۲۸٫۴ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۱

تعداد صفحه‌ها

۱۳۲ صفحه

قیمت:
۵۷,۰۰۰
تومان