
کتاب بینوایان (جلد اول)
معرفی کتاب بینوایان (جلد اول)
کتاب بینوایان (جلد اول) نوشتهی ویکتور هوگو با ترجمهی حسینقلی مستعان اثری است که نشر امیرکبیر آن را منتشر کرده است. این کتاب یکی از مشهورترین رمانهای جهان بهشمار میآید و در قالب داستانی پرکشش، به بررسی مسائل اجتماعی، اخلاقی و انسانی میپردازد. جلد اول این مجموعه، مقدمهای بر زندگی و شخصیتهای اصلی داستان است و با نگاهی عمیق به ریشههای فقر، بیعدالتی و امید در جامعه فرانسه قرن نوزدهم، مخاطب را با دنیای پر فراز و نشیب شخصیتهایی چون ژان والژان، فانتین و ژاور آشنا میکند. ترجمهی حسینقلی مستعان با نثری دقیق و وفادار به متن اصلی، فضای تاریخی و اجتماعی آن دوران را بهخوبی بازتاب داده است. نسخهی الکترونیکی این اثر را میتوانید از طاقچه خرید و دانلود کنید.
درباره کتاب بینوایان (جلد اول)
کتاب بینوایان (جلد اول) اثر ویکتور هوگو، روایتی گسترده از زندگی و سرگذشت شخصیتهایی است که هرکدام بهنوعی با فقر، ظلم و بیعدالتی اجتماعی دستوپنجه نرم میکنند. این کتاب با مقدمهای مفصل از مترجم آغاز میشود که در آن به جایگاه هوگو در ادبیات جهان و تأثیر عمیق آثارش بر فرهنگ و هنر اشاره شده است. جلد اول بیشتر به معرفی و شکلگیری شخصیتها و زمینههای تاریخی و اجتماعی داستان میپردازد و تصویری از فرانسهی پرآشوب قرن نوزدهم ارائه میدهد. در این جلد، علاوهبر روایت داستان، بخشهایی از زندگینامهی ویکتور هوگو نیز آمده که به شناخت بهتر نویسنده و انگیزههای او برای خلق این اثر کمک میکند. ساختار کتاب با روایتهای توصیفی و تحلیلی، خواننده را به دنیای شخصیتها و دغدغههای آنها نزدیک میکند و زمینه را برای ورود به بخشهای اصلی داستان در جلدهای بعدی فراهم میسازد.
خلاصه داستان بینوایان (جلد اول)
هشدار: این پاراگراف بخشهایی از داستان را فاش میکند! جلد اول بینوایان با مقدمهای از مترجم و سپس با روایت زندگی ویکتور هوگو آغاز میشود. در ادامه، داستان اصلی با معرفی ژان والژان، مردی که بهدلیل دزدیدن یک قرص نان سالها در زندان بوده، پیش میرود. پس از آزادی، جامعه با بیاعتمادی و تحقیر با او برخورد میکند و همین موضوع او را به سمت ناامیدی و تلخی سوق میدهد. اما ملاقات با اسقف مهربان، نقطهی عطفی در زندگی ژان والژان رقم میزند و او را به مسیر تازهای هدایت میکند. در این جلد، همچنین با شخصیتهایی چون فانتین، مادری تنها و رنجکشیده، و ژاور، بازرس قانونمدار و سختگیر، آشنا میشویم. روایت کتاب، همزمان با شرح زندگی شخصیتها، به مسائل اجتماعی، فقر، بیعدالتی و امید به رستگاری میپردازد و فضای فرانسهی آن دوران را با جزئیات دقیق به تصویر میکشد.
چرا باید کتاب بینوایان (جلد اول) را بخوانیم؟
این کتاب با پرداختن به موضوعاتی چون فقر، عدالت، اخلاق و انسانیت، تصویری عمیق از جامعه و روابط انسانی ارائه میدهد. روایت ویکتور هوگو در جلد اول، نهتنها داستانی پرکشش و شخصیتمحور است، بلکه خواننده را به تأمل دربارهی ریشههای بیعدالتی و نقش همدلی و بخشش در تغییر سرنوشت انسانها دعوت میکند. ترجمهی حسینقلی مستعان نیز با دقت و توجه به جزئیات، فضای تاریخی و اجتماعی فرانسه را ملموس ساخته است. مطالعهی این کتاب فرصتی برای آشنایی با یکی از مهمترین آثار ادبی جهان و درک بهتر مفاهیم انسانی و اجتماعی است.
خواندن این کتاب را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
خواندن این کتاب به علاقهمندان ادبیات کلاسیک، دوستداران رمانهای اجتماعی و کسانی که دغدغهی مسائل اخلاقی، فقر و عدالت اجتماعی دارند پیشنهاد میشود. همچنین برای دانشجویان رشتههای ادبیات و تاریخ و کسانی که به شناخت ریشههای تحولات اجتماعی علاقهمندند، مناسب است.
بخشی از کتاب بینوایان (جلد اول)
«در مدت دو سال بسیاری اشعار مؤثرش را که چون از قلب نویسنده تراوش کرده است در قلب خواننده نفوذ میکند و یا بهتر بگویم دلودماغ خواننده را یکباره به تصرف درمیآورد، خواندم. روزی که اولین دفعه به مطالعهٔ کتاب بینوایان پرداختم، دانستم که چگونه هوگو توانسته است پا بر فراز دنیای فضل و ادب گذارد و نام بلندپایهاش را تا ابد در تاریخ ادبیات و فضایل انسانی ثبت کند. مطالعهٔ بینوایان ویکتور هوگو، همهٔ شب خواب از چشم میربود و افکار و عواطفم را از دنیای مادی منحرف و به عالم معنی و حقیقت متوجه میساخت. تأثیر این شاهکار بزرگ ادب و اخلاق، در وجود من چندان شدید و نافذ بود که به یک دفعه مطالعهاش اکتفا نکردم و پس از مدتی کوتاه که طی آن هیچگاه دل و جانم را از یادش خالی نمییافتم، مطالعهاش را از سر گرفتم و نهفقط این دفعه، بلکه بار سوم هم که بینوایان را خواندم حرص و ولعی که به مطالعهٔ این کتاب در خود احساس میکردم تسکین نیافت تا سرانجام به ترجمهاش مصمم شدم، از دو سال و نیم پیش، از تابستان ۱۳۰۷ به این کار همت گماشتم و اکنون نتیجهٔ زحمتم را، بهعنوان خدمت ناقابلی به عالم معرفت و ادب، به خوانندگان محترم و هموطنان عزیز تقدیم میدارم.»
حجم
۵٫۰ مگابایت
سال انتشار
۱۴۰۲
تعداد صفحهها
۸۷۶ صفحه
حجم
۵٫۰ مگابایت
سال انتشار
۱۴۰۲
تعداد صفحهها
۸۷۶ صفحه
نظرات کاربران
این کتاب رو به شدت توصیه میکنم هر بنی بشری بخصوص جوان ها باید یک بار این کتاب رو بخونن اگه ترجمه محمد رضا پارسایار رو تهیه کنید بهتره ترجمش فوق العاده هست ، هم ادبی ، هم روان ، هم زیبا...