دانلود و خرید کتاب مسیح باز مصلوب نیکوس کازانتزاکیس ترجمه محمد قاضی
با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتی‌ات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.
تصویر جلد کتاب مسیح باز مصلوب

کتاب مسیح باز مصلوب

دسته‌بندی:
امتیاز:
۳.۷از ۹ رأیخواندن نظرات

معرفی کتاب مسیح باز مصلوب

چاپ نهم کتاب مسیح باز مصلوب نوشتهٔ نیکوس کازانتزاکیس و ترجمهٔ محمد قاضی است. انتشارات خوارزمی این رمان معاصر یونانی را در سال ۱۴۰۰ منتشر کرده است.

درباره کتاب مسیح باز مصلوب

چاپ نهم کتاب مسیح باز مصلوب حاوی یک رمان معاصر و یونانی است که مربوط به تلاش‌های یک جامعهٔ روستایی تخیلی در آناتولی در سال ۱۹۲۱ میلادی است؛ تلاش برای اجرای یک نمایش یا تعزیه؛ نمایشی که همان‌طور که از عنوان کتاب پیدا است، با اجرای مجدد محاکمه، رنج و مرگ عیسی مسیح (ع) به پایان می‌رسد. نام این روستا «لیکووریسی» (گرگ - بهار) است و تحت‌حکومت عثمانی است. این روستا هر هفت سال یک بار این نمایش را برگزار می‌کند. بزرگان روستا بازیگران را از میان اهالی روستا انتخاب می‌کنند. «مانولیوس» که برای ایفای نقش مسیح برگزیده می‌شود، پسر چوپانی فروتن است که زمانی در یک صومعه تازه‌کار بود. «یاناککوس»، «پیتر» می‌شود. او یک بازرگان است که با الاغ خود در روستاها سفر می‌کند و وسایل خود را می‌فروشد. او خون‌گرم و ساده‌لوح است و بیش از هر چیزی خرش را دوست دارد. «میشلیس»، پسر نجیب‌زادهٔ قدیم «پاتارشیا»، به «جان» تبدیل می‌شود و... . در این میان گروهی از پناهندگان به روستا می‌آیند که از ویرانه‌های خانهٔ خود گریخته‌اند. آن‌ها از ساکنان روستا درخواست کمک و حمایت می‌کنند. ناگهان نمایش تبدیل به واقعیت می‌شود. این رمان به قلم نیکوس کازانتزاکیس را که با عنوان «رنج‌های یونانی» نیز شناخته شده است، بخوانید تا داستان را بدانید.

خواندن کتاب مسیح باز مصلوب را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم

این کتاب را به دوستداران ادبیات داستانی معاصر یونان و قالب رمان پیشنهاد می‌کنیم.

درباره‌ نیکوس کازانتزاکیس

نیکوس کازانتزاکیس متولد ۱۸ فوریهٔ ۱۸۸۳ میلادی در شهر هراکلیون در جزیره کرت است. کرت در آن زمان تحت تسلط حکومت عثمانی بود. کازانتزاکیس نویسنده، شاعر، خبرنگار، مترجم و جهانگرد یونانی بود که دغدغهٔ جامعهٔ بشری را داشته و در داستان‌هایش به تحلیل این مسئله پرداخته‌ است. او کتاب‌های بسیاری را در قالب داستان، نمایشنامه، فلسفه و عرفان، ترجمه و سفرنامه تألیف کرده‌ است. در تاریخ ۲۸ ژوئن ۱۹۵۶ در وین جایزهٔ بین‌المللی صلح را دریافت کرد. کتاب‌های دیگر او مانند «مسیح بازمصلوب» و «آخرین وسوسهٔ مسیح» به فارسی ترجمه شده‌اند. نیکوس کازانتزاکیس در سال ۱۹۵۷ بر اثر بیماری سرطان خون چشم از جهان فرو بست. روی سنگ مزار او این نوشته به چشم می‌خورد: «نه آرزویی دارم، نه می‌ترسم. من آزادم».

درباره محمد قاضی

محمد قاضی در ۱۲ مرداد ۱۲۹۲ در شهر مهاباد در استان آذربایجان غربی و در ایران به دنیا آمد. او از ابتدای دههٔ ۱۳۲۰ با ترجمهٔ اثری کوچک از «ویکتور هوگو» به نام «کلود ولگرد»، نخستین قدم را در راه ترجمه برداشت و پس از آن ۱۰ سال ترجمه را کنار گذاشت. در سال ۱۳۲۹ پس از صرف یک‌سال‌ونیم وقت برای ترجمهٔ «جزیرهٔ پنگوئن‌ها» نوشتهٔ «آناتول فرانس»، به‌زحمت توانست ناشری برای این کتاب پیدا کند، اما ۳ سال بعد که این اثر انتشار یافت، به‌دلیل شیوایی و روانی و موضوع متفاوت کتاب، آناتول فرانس از ردیف نویسندگان بی‌بازار که کتابشان را در انبار کتاب‌فروشان در ایران خاک می‌خورد به درآمد. در این‌باره «نجف دریابندری» در روزنامهٔ اطلاعات مطلبی با عنوان «مترجمی که آناتول فرانس را نجات داد» نوشت.

محمد قاضی در سال ۱۳۳۳ کتاب «شازده کوچولو» نوشتهٔ آنتوان دوسنت اگزوپری را ترجمه کرد که بارها تجدیدچاپ شد. او با ترجمهٔ دورهٔ کامل «دن کیشوت» اثر سروانتس در سال‌های ۱۳۳۶ تا ۱۳۳۷ جایزهٔ بهترین ترجمهٔ سال را از دانشگاه تهران دریافت کرد. محمد قاضی در ۱۳۵۴ به بیماری سرطان حنجره دچار شد. هنگامی که برای معالجه به آلمان رفت، بیماری تارهای صوتی و نای او را گرفته بود و پس از جراحی، به‌علت از دست‌دادن تارهای صوتی، دیگر نمی توانست سخن بگوید و از دستگاهی استفاده می کرد که صدایی ویژه تولید می‌کرد؛ بااین‌حال کار ترجمه را ادامه داد و ترجمه‌های جدیدی از او تا آخرین سال حیاتش انتشار یافت. او ۵۰ سال ترجمه کرد و نوشت. نتیجهٔ تلاش او ۶۸ اثر اعم از ترجمهٔ ادبی و آثار خود او به زبان پارسی است. محمد قاضی در سحرگاه چهارشنبه ۲۴ دی ۱۳۷۶ در ۸۴سالگی در تهران درگذشت و در مهاباد به خاک سپرده شد. فروردین ۱۳۸۶ خورشیدی در کوی دانشگاه مهاباد از مجسمهٔ چهارمتریِ این مترجم نامدار ایرانی ساختهٔ «هادی ضیاءالدینی» پرده‌برداری شد.

بوبو
۱۴۰۲/۱۲/۲۲

بسته به شدت تعصبتون از این کتاب خوشتون میاد یا ازش متنفر میشید. پیشنهاد میکنم حتما بخونید.

مریم سیاف
۱۴۰۳/۰۲/۱۵

خوب بود. یه مقدار من رو با حواریون عیسی و خصوصیاتشون آشنا کرد. بقیه‌ش صرفا رمان بود.

بریده‌ای برای کتاب ثبت نشده است

حجم

۳٫۷ مگابایت

سال انتشار

۱۴۰۰

تعداد صفحه‌ها

۶۳۴ صفحه

حجم

۳٫۷ مگابایت

سال انتشار

۱۴۰۰

تعداد صفحه‌ها

۶۳۴ صفحه

قیمت:
۲۲۵,۰۰۰
تومان