دانلود و خرید کتاب صوتی آمریکایی آرام
معرفی کتاب صوتی آمریکایی آرام
کتاب صوتی آمریکایی آرام نوشتهٔ گراهام گرین و ترجمهٔ عزت الله فولادوند است. گویندگی این کتاب صوتی را کاوه راد انجام داده و رادیو گوشه آن را منتشر کرده است؛ کتابی دربردارندهٔ یک رمان انگلیسیِ طنزآمیز.
درباره کتاب صوتی آمریکایی آرام
کتاب صوتی آمریکایی آرام (The Quiet American) که در سال ۱۹۵۵ میلادی انتشار یافت، دربردارندهٔ یک رمان انگلیسی است. نویسنده در پی اقامت خود در مالزی و هند و چین، از مشاهداتش بهعنوان خبرنگار جنگی استفاده کرده و ضد آمریکاییبودن خویش را در قالب اثری طنزآمیز ابراز کرده است. داستان چیست؟ درحالیکه ارتش فرانسه در هند و چین در حال جنگیدن با ویتنامیها است، در سایگون جوانی آمریکایی و باهوش به نام «آلدن پایل» شروع به انتقال کمکهای اقتصادی به «نیروی سوم» میکند. «تامس فاولر» راوی داستان، خبرنگار انگلیسی میانسالی است که در مأموریتی طولانیمدت در ویتنام مستقر است. زمان روایت سالهای ابتدایی دههٔ ۱۹۵۰ میلادی است که جنگهای خونین استقلالطلبانه با استعمارگران فرانسوی در جریان است. «آلدن پایل» یک جوان تازهفارغالتحصیل از هاروارد است که بهتازگی وارد ویتنام شده است. پایل در قالب هیئت کمکهای اقتصادی با جدیت خاصی کار خود را آغاز کرده است. او تحتتأثیر نویسنده و تحلیلگری به نام «یورک هاردینگ» معتقد است که در این منطقه برای رسیدن به دموکراسی نیاز به یک «نیروی سوم» (منهای مبارزین کمونیست و استعمارگران کهنه) است و در همین راستا برای سروشکلدادن و تقویت چنین نیرویی عمل میکند. فاولر با دختری زیبا و جوان ویتنامی به نام «فوئونگ» زندگی میکند. پس از آشنایی پایل و فاولر این جوان آمریکایی دلباختهٔ فوئونگ میشود و این موضوع را خیلی ساده و صریح با فاولر در میان میگذارد. این رمان صوتی را نقدی تند و سرشار از خشم دانستهاند که در شکلی استعاری از طرف یک استعمارگر کهنهکار به یک جهانخوار تازهکار وارد میشود. فیلمی از روی این رمان در سال ۲۰۰۲ میلادی اقتباس شده است.
شنیدن کتاب صوتی آمریکایی آرام را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
این کتاب صوتی را به دوستداران ادبیات داستانی قرن ۲۰ انگلستان و قالب رمان طنزآمیز پیشنهاد میکنیم.
درباره گراهام گرین
گراهام گرین در ۲ اکتبر ۱۹۰۴ به دنیا آمد. او رماننویس، نمایشنامهنویس، منتقد ادبی و سینمایی و نویسندهٔ پرکار داستانهای کوتاه انگلیسی بود. او نویسندهای با اندیشۀ ضدآمریکایی بود و مدتی هم به کمونیسم گرایش داشت، اما از این ایدئولوژی دچار سرخوردگی شد و از آن بازگشت و دیگر به هیچ اندیشه سیاسیای متمایل نشد. ماجراهای داستانهای گرین، عمدتاً در متن وقایع سیاسی و اجتماعی قرن بیستم میگذرند. آثار گرین، طنز، ملال، اندوه، شاعرانگی، خیر و شر را با هم دارند. گرین، زیاد سفر میکرد تا بتواند زیستِ تودههای دردکشیده را همدلانه و همدردانه تجربه کند. این تجربهها و تجربههایی چون تماشای خودکشی ۶ کارگر درمانده که در پرتگاه یک کانال دورافتاده، همه با همدیگر با دشنه خودکشی کرده بودند، روح بیآرام او را بیآرامتر میکرد. این نویسنده را جمع اضداد مینامند؛ تضاد روح و رفتار او این بود که بسیار مرگاندیش بود و درعینحال بسیار شوروشوق زندگی داشت. تضاد دیگر او این بود که فرهنگ را دستکم میگرفت، ولی کار فرهنگی خود را که البته فرهنگی نمیدانسـت و همهٔ آثارش را داستانهای سادهٔ سرگرمکننـده بهشمار میآورد، جدی میگرفت. او حتی در مصاحبهای اقرار کرد که کلماتِ داستانهای کوتاه یا بلندش را بهدقت میشمرده است. گراهام گرین، در مصاحبهای گفته است: «من مینویسم تا خودم تسکین یابم. تنها خوانندهام، خودم هستم.» او ۶۴ کتاب، مشتمل بر ۲۸ داستان، ۸ نمایشنامه، ۵ فیلمنامه و ۲ «زندگینامهٔ خودنوشت» نوشت؛ نخستین زندگینامۀ او «نوعی زندگی» (۱۹۷۱) و دومی «راههای فرار» (۱۹۸۰) نام دارند؛ همچنین، از بیش از ۲ اثر او (بعضی فیلمنامه و بعضی داستان) برای تولید فیلم اقتباس شده است. جان فورد، کارگردان بزرگ امریکایی، فیلم «فراری» را با اقتباس از داستان «قدرت و جلال» ساخته است. گرین نهفقط در زندگی عادی و عرفیاش، بلکه در زندگی فکریاش هم اهل خطرکردن بود؛ گویی فقط بر لبهٔ پرتگاه بود که آرامش داشت. گراهام گرین در ۳ آوریل ۱۹۹۱ درگذشت.
درباره عزت الله فولادوند
عزت الله فولادوند در ۵ دی ۱۳۱۴ در اصفهان به دنیا آمد. او مترجم آثار فیلسوفان نامدار در ایران است. او پس از گذراندن تحصیلات پایه در تهران، ابتدا جهت ادامهٔ تحصیل به انگلستان رفت و بهعلت برخی مشکلات دوباره به ایران بازگشت و دورهٔ دبیرستان را به پایان رساند؛ سپس به پاریس رفت و آنجا بهمدت ۲ سال مشغولِ تحصیل در رشتهٔ پزشکی شد. پس از مطالعهٔ کتاب «مسائل فلسفه» اثر «برتراند راسل» پزشکی را رها کرد و برای تحصیل دانش فلسفه عازم آمریکا شد و دورههای کارشناسی و کارشناسیارشد و دکترای فلسفه را در دانشگاه کلمبیا گذراند. از اساتید او میتوان به «آرتور دانتو»، «رابرت کامینگ» و «سیدنی مورگن بسر» اشاره کرد. فولادوند از سال ۱۳۴۳ تا ۱۳۵۹ در سمتهای مختلف در شرکت ملی نفت ایران و وزارت امور اقتصادی و دارایی مشغول به کار بوده است. در کنار فعالیتهای شغلی، به فعالیتهای فرهنگی نیز پرداخت و چندین ترجمه از او در همان سالها منتشر شد. ترجمهٔ کتابهای «فلسفهٔ کانت» و «آگاهی و جامعه» بهترتیب در دورههای هشتم و نهم کتاب سال جمهوری اسلامی ایران برگزیده شدهاند. او آثار بسیاری دارد.
بخشی از کتاب صوتی آمریکایی آرام
«آن روز صبح ماهها پس از این گفتوگو که از خواب بیدار شدم و باز فوئونگ را در بستر دیدم، با خود اندیشیدم: و تو پایل، تو آیا فوئونگ را درک کردی؟ میتوانستی چنین وضعی را پیشبینی کنی؟ وضعی که فوئونگ خوش و خوشبخت در کنار من خوابیده باشد و تو مرده باشی؟ زمان انتقام میگیرد ولی انتقامهایش بعداً بیشتر بیحاصل به نظر میرسد. آیا بهتر نیست بکوشیم یکدیگر را درک نکنیم و بپذیریم که هیچ انسانی هرگز نمیتواند انسان دیگری را درک کند؟ بپذیریم که نه زن شوهر را درک میکند و نه عاشق معشوق را و نه پدر و مادر فرزند را؟ شاید به همین دلیل آدمیان خدا را اختراع کردهاند. موجودی که توان درک کردن داشته باشد. شاید اگر من هم میخواستم درک کنم یا درک شوم کلاه سر خودم میگذاشتم و ایمان میآوردم.
زمان انتقام میگیرد ولی انتقامهایش بعداً بیشتر بیحاصل به نظر میرسد. آیا بهتر نیست همه بکوشیم یکدیگر را درک نکنیم و بپذیریم که هیچ انسانی هرگز نمیتواند انسان دیگری را درک کند؟ بپذیریم که نه زن شوهر را درک میکند، نه عاشق معشوقه را و نه پدرومادر فرزند را؟ شاید به همین علت آدمیان خدا را اختراع کردهاند؛ موجودی که توان درک کردن داشته باشد. شاید اگر من هم میخواستم درک کنم یا درک شوم، کلاه سر خودم میگذاشتم و ایمان میآوردم.»
زمان
۹ ساعت و ۲۲ دقیقه
حجم
۱ گیگابایت, ۲۶۲٫۹ مگابایت
قابلیت انتقال
ندارد
زمان
۹ ساعت و ۲۲ دقیقه
حجم
۱ گیگابایت, ۲۶۲٫۹ مگابایت
قابلیت انتقال
ندارد