دانلود کتاب صوتی تجلی با صدای علیرضا ناصحی + نمونه رایگان
با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتی‌ات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.
تصویر جلد کتاب صوتی تجلی

دانلود و خرید کتاب صوتی تجلی

نویسنده:صادق هدایت
امتیاز:
۵.۰از ۱ رأیخواندن نظرات

معرفی کتاب صوتی تجلی

کتاب صوتی تجلی داستانی از صادق هدایت با صدای علیرضا ناصحی است و نوین کتاب گویا آن را منتشر کرده است.

درباره کتاب صوتی تجلی

داستان کوتاه «تجلی»، در یک پانسیون ارمنی، در تهران رخ می‌دهد. ما در ذهن هاسمیک هستیم، زن شوهرداری که عاشق جوانی به نام سورن است. یک روز تمام زن در تلاش است که معشوقش را پیدا کند و به او اطلاع دهد که نمی‌تواند سر قرار حاضر شود. سورن و شوهر هاسمیک در داستان «تجلی» حضور ندارند اما سایه‌شان در افکار هاسمیک پر رنگ و شفاف است. داستان تا جایی پیش می‌رود که هاسمیک معلم موسیقی سورن را ملاقات می‌کند و ...

داستان صوتی «تجلی» به قلم صادق هدایت را با صدای علیرضا ناصحی، از مجموعه «روایت آواهای سوپرانو» می‌شنوید.

برخی معتقدند داستان «تجلی» هدایت بی‌شباهت به داستان‌های همینگوی نیست. هدایت رابطه عاشقانه یک عشق ممنوعه را روایت می‌کند. داستان صوتی «تجلی» اضطراب‌های زنی را نشان می‌دهد که مخفیانه به ملاقات معشوق می‌رود و این بار نمی‌تواند به موقع سر قرار حاضر بشود. همه داستان همین پیدا کردن معشوق و خبردادن به او است، اما در بزنگاهی که فکر می‌کند معشوق را یافته ناخواسته با استاد ویولن‌نوازِ تنها روبه‌رو می‌شود و ...

پرویز ناتل خانلری، ادیب، سیاست‌مدار، زبان‌شناس، نویسنده و شاعر درباره داستان «تجلی» ادعا کرده ‌است که هدایت داستان را با نامِ فرانسوی Apparition در اختیار او گذاشته‌ و وقتی خانلری از او چرایی انتخاب نامی فرانسوی برای داستانی به زبان فارسی را پرسیده، هدایت گفته‌ که «آخر این کلمه فارسی ندارد». پس از آن خانلری واژه «تجلی» را پیشنهاد داده که هدایت بلافاصله مدادی را از جیبش درآورده و روی واژه فرانسوی خط کشیده و به‌جای آن واژه تجلی را نوشته ‌است.

جایی در داستان «تجلی» می‌شنوید:

«یادش می‌آمد چند سال پیش به اصرار یکی از دوستانش نزد فالگیری رفت که از روی لرد قهوه فال می‌گرفت. به او گفته بود که یک دوره عشقی در زندگی او با یک جوان لاغراندام بلندبالا و خوش‌سیما روی خواهد داد. آن روز هاسمیک حرف زن فالگیر را باور نکرد و ظاهراً بیزاری کرد ولی در ته دل شاد شد. شاید پیشگویی آن زن بالاخره او را وادار کرد که به سورن اظهار عشق بکنم.»

زنان، این نیمی از جمعیت جهان، که بسته به اینکه فرهنگ زمانه در چه اوضاعی به سر ببرد، احساس خوشبختی‌شان کم یا زیاد می‌شود، هر یک داستان‌هایی ناگفته در دل دارند که اگر عیان شود، چه خنده‌ها و گریه‌ها و فریادها و آوازها که شنیده نخواهد شد؛ نوین کتاب در قالب مجموعه‌ای به نام «روایت آواهای سوپرانو» صدای لطیف و گاه حزن‌انگیز و گاه سرخوشانه جمعی از زنان تاریخ ایران و جهان را منتشر کرده است که داستان پیش رو، یکی از آنهاست.

داستان «تجلی» بخشی از مجموعه داستان‌های زنانه «روایت آواهای سوپرانو» است که هر یک به شکلی به موضوع زنان می‌پردازند. دبیری این مجموعه بر عهده حسین مسعودی آشتیانی است.

شنیدن کتاب صوتی تجلی را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم

این کتاب صوتی را به دوستداران داستان‌های کوتاه پیشنهاد می‌کنیم.

درباره صادق هدایت

صادق هدایت یکی از تاثیرگذارترین و پیشروان داستان‌نویسان ایرانی است. او آثاری جاودانه از خودش بر جا گذاشته که با گذشت دهه‌ها از مرگش همچنان خواندنی هستند و محتوای این آثار آنقدر غنی است که حتی تغییر ذائقه‌ی نسل‌ها در ایران باعث نشده که کتاب‌خوان‌های نسل‌های جدیدتر مخاطب آثار او نباشند.

صادق هدایت در ۲۸ بهمن ۱۲۸۱ (۱۷ فوریه‌ی ۱۹۰۳)‌ در تهران به دنیا آمد. خانواده‌ی او اشرافی، متمول و فرهیخته بودند و البته هر چه صادق هدایت بزرگ‌تر شد، بیشتر با این موضوع سر ناسازگاری پیدا کرد. صادق پس از اتمام تحصیل در مدرسه‌ی دارالفنون (با کمی تاخیر) به قصد ادامه‌ی تحصیل در رشته‌ی دندان‌پزشکی به فرانسه مهاجرت کرد. خیلی زود فهمید که روحیاتش با این رشته هم‌خوانی ندارد، بنابراین از این رشته انصراف داد.

صادق هدایت پس از مدتی مجددا به تحصیل رو آورد و این‌بار برای تحصیل در رشته‌ی مهندسی به بلژیک رفت. ناگفته پیدا است که او در همین سفرها دل به ادبیات اروپا باخت و بیشتر از رشته‌ی تحصیلی خودش به مطالعه‌ی آثار ادبی و فلسفی پرداخت. نویسندگانی که با آثار درخشنده‌شان در این زمان دل و دین از کف صادق هدایت ربوده بودند، عبارت بودند از «ادگار آلن پو»، «گی دو موپوسان»، «رینر ماریا ریلکه»، «فرانتس کافکا»، «آنتوان چخوف» و «فئودور داستایوفسکی».

خواندن این آثار چنان تاثیری بر صادق هدایت گذاشتند که او نمی‌توانست تصور کند مخاطب ایرانی از خواندن چنین آثار ارزشمندی محروم بماند. بنابراین دست به کار شد و به ترجمه‌ی این آثار پرداخت. به لطف زحمت‌های هدایت در سال‌های بین ۱۳۰۲ تا ۱۳۲۹ آثار باارزش و مهمی همچون «دیوار از ژان پل سارتر»، «گورستان زنان خیانتکار» نوشته‌ی «آرتور کریستین سن» و «مسخ» اثر «کافکا» به زبان فارسی ترجمه و در ایران منتشر شدند. به علاوه تعدادی مقاله از هدایت (مثلا «پیامِ کافکا») منتشر شد که در فضای ادبیات و روشنفکری ایران یک قدم موثر و رو به جلو به حساب می‌رفت.

درباره زندگی، مرگ و تفکرات صادق هدایت بیشتر بخوانید.

معرفی نویسنده
عکس صادق هدایت
صادق هدایت
ایرانی | تولد ۱۲۸۱ - درگذشت ۱۳۳۰


امین۳۶۹
۱۴۰۳/۱۰/۱۱

داستان زنی که به دنبال عشقی میگرده که فکر میکنه لایقش هست ولی بهش نرسیده. معمولی بود. مراقب هم باشیم.

زمان

۲۸ دقیقه

حجم

۲۷٫۱ مگابایت

قابلیت انتقال

ندارد

زمان

۲۸ دقیقه

حجم

۲۷٫۱ مگابایت

قابلیت انتقال

ندارد

قیمت:
۳۶,۰۰۰
تومان