دانلود و خرید کتاب ‏‫اسرار و ابزار طنز‌نویسی وودی آلن ترجمه محسن سلیمانی
تصویر جلد کتاب ‏‫اسرار و ابزار طنز‌نویسی

کتاب ‏‫اسرار و ابزار طنز‌نویسی

معرفی کتاب ‏‫اسرار و ابزار طنز‌نویسی

کتاب اسرار و ابزار طنزنویسی حاصل نگارش، تدوین و ترجمهٔ محسن سلیمانی است. انتشارات سوره مهر این کتاب را روانهٔ بازار کرده است. این اثر گفتارهایی درمورد طنزنویسی را در بر گرفته است.

درباره کتاب اسرار و ابزار طنزنویسی

کتاب اسرار و ابزار طنزنویسی با فصلی درمورد اصول طنزنویسی آغاز شده و روال طنزنویسی در ۲ نشریهٔ مشهور طنز ایران را نیز تشریح کرده است؛ «توفیق» و «گل‌آقا». فصل دوم دربارهٔ قالب‌های طنزنویسی است و فصل سوم هم «طنزنویسی به روایت طنزنویسان» نام گرفته است.

این اثر گفتارهایی درمورد طنزنویسی از زبان وودی آلن، آرت بوخوالد، استیو مارتین، مل بروکس، دیوید بوچیئر، ملوین هلیتزر، محسن سلیمانی، دیو باری،‌ دیوید ایوانز، روی پال نلسون، جان کچوبا، منوچهر احترامی، کیومرث صابری، ابوالفضل زرویی نصرآباد، عمران صلاحی و... را در بر گرفته است.

خواندن کتاب اسرار و ابزار طنزنویسی را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم

خواندن این کتاب را به دوستداران هنر طنزنویسی پیشنهاد می‌کنیم.

بخش‌هایی از کتاب اسرار و ابزار طنزنویسی

«استفاده از واژه‌هایی مثل‌ طنز فاخر یا طنز عفیف یا طنز اخلاقی، مثل این است که بگوییم فوق‌لیسانسِ تحصیل‌کرده،‌ یا پزشکِ مداواگر!‌ عفت لازمه طنز است. اگر عفت در طنز نباشد، می‌شود هزل یا هجو. این‌ها تعریف در تعریف است. من چندان قائل به این تعریف در تعریف‌ها نیستم. البته فکر می‌کنم این تعریف‌ها را اهل اخلاق و افراد دلسوز وضع می‌کنند تا فاصله‌ای بگذارند بین طنز و هجو و هزل. چون الآن همه این‌ها دارد به اسم طنز ارائه می‌شود؛ مثلاً‌ تلویزیون وقتی یک کار «فکاهی» خیلی خوب پخش می‌کند، می‌گوید یک بخش «طنز» را باهم می‌بینیم! من می‌گویم حالا این چه اصراری‌ است که بگویید این طنز است؟! این فکاهی‌ است. چون این‌طوری ذائقه مخاطب به اشتباه می‌افتد، چراکه تعریفی که این رسانه به او می‌دهد اشتباه بوده است. مثال من همیشه در این مورد این است که می‌گویم فرض کنید‌ شما به یک مهمانی می‌روید و به شما یک قیمه فوق‌العاده خوشمزه می‌دهند و شما هم میل می‌کنید. بعد زن صاحب‌خانه می‌گوید: ببخشید، این قورمه‌سبزی ما زیاد خوب نشده بود و شما هم زیاد نخوردید! اما شما می‌گویید: نه، اتفاقاً قیمه خیلی خوشمزه‌ای بود، خیلی هم خوردم. اما ایشان می‌گویند: ‌ای وای، یعنی می‌گویید قورمه‌سبزی بد شده بود؟ چون ذهنیت ایشان این است که جلوی مهمان فقط باید قورمه‌سبزی گذاشت! بنابراین هر اسم دیگری هم که شما روی آن غذا بگذاری برایش قابل‌ قبول نیست. من می‌گویم کسی که هجوپرداز است و هجو عالمانه و درستی می‌نویسد، به‌مراتب شرف دارد به ابوالفضل زرویی که طنز می‌نویسد و طنز بد و خارج از قاعده می‌نویسد! اما از طرف دیگر ذائقه مردم هم مسموم شده. به خاطر اینکه به اسم طنز همه‌چیز به خورد آن‌ها داده شده و حالا شما اگر بخواهید طنز را از هجو و فکاهی تفکیک کنید نمی‌توانید. درست است که طنز و هزل و هجو و شوخ‌طبعی و فکاهه و... همگی باعث خنده و نشاط می‌شوند، اما این‌ها باهم یکی نیستند. برای همین گاهی وقتی می‌گوییم هشتاد ‌درصد آثار عبید زاکانی هزل یا هجو است و شاید کمتر از بیست درصدش طنز است، همه احساس می‌کنند داریم به عبید توهین می‌کنیم! در صورتی ‌که عبید هجوپرداز و هزّال بسیار توانمندی ا‌ست و اتفاقاً خودش هم معترف است که در خیلی جاها هزل می‌گوید.»

معرفی نویسنده
عکس وودی آلن
وودی آلن
آمریکایی | تولد ۱۹۳۵

وودی آلن در اول دسامبر سال ۱۹۳۵، در نیویورک متولد شد و با نام «آلن استوارت کوینگزبرگ» بزرگ شد و به مدرسه رفت. مادرش، نتی -که از مهاجرین اتریشی بود- کتاب‌دار و پدرش، مارتین، -که از مهاجران روس بود- جواهرساز بود. البته مارتین هیچ‌گاه سر یک کار بند نمی‌شد. او مدتی به فروشندگی پرداخت، بعد راننده‌ی تاکسی شد و کمی بعد سر از کافه درآورد. خانواده‌ی کوینگزبرگ در خانه‌ای در بروکلین نیویورک زندگی و به زبان‌های روسی، آلمانی، عبری، ییدیش و البته انگلیسی با یکدیگر صحبت می‌کردند.

کتاب 1984
۱۳۹۹/۰۶/۱۵

یک ستاره از امتیاز کم میکنم بخاطر ترجمه.‌ ترجمه روونه ولی مترجم با اجازه ی خودش مثال های خارجی رو حذف کرده و به جاش مثال های ایرانی نه چندان بامزه رو گذاشته!! و تازه کلی هم تو مقدمه به

- بیشتر
pockethead
۱۳۹۵/۰۲/۲۳

یک کتاب فوق العاده برای کسی که می خواد طنز نوشتن رو شروع کنه..به عنوان یک نویسنده و نمایشنامه نویس بسیار از این کتاب آموختم و خواهم آموخت..واقعا دوست دارم از همین جا از مترجم عزیز که برای ترجمه اش

- بیشتر
Amir Comedian
۱۳۹۹/۰۳/۲۳

به نظر شخص بنده ، من چون دارم کار تئاتر و استندآپ کمدی رو پیش میبرم ، تا چند وقت پیش اصلا نمیتونستم طنز بنویسم و بعضی اوقات ناامید هم میشدم تا اینکه این کتاب رو خریدم و خوندم ،

- بیشتر
akram
۱۳۹۷/۱۰/۰۴

فوق العاده عاااالی و مفید بود👌👌👌 یه راهنمای خیلی خوب برای کسایی که به طنزوطنزنویسی علاقه دارند.

علیرضا
۱۴۰۱/۱۲/۲۸

برای هر کسی که میخواد طنز بنویسه واجبه. چه فیلمنامه باشه چه داستان، چه لطیفه نویس باشه چه خبرنگار ستون دار و... متن روان و خوشمزه ای داره 😋 انقد دوسش دارم گذاشتمش جلو چشمم و هر دفعه هم که بازش

- بیشتر
omega
۱۴۰۱/۰۴/۳۱

اگه بخوای طنز بنویسی کتاب خوبیه هر چند طنز نوشتن ، نوشتن و یا شاید هنر چیزی نیست که فرمول و قاعده ی ثابتی داشته باشه که قرار باشه با خوندن یا کلاس رفتن یادش بگیری و اگه قرار باشه

- بیشتر
کاربر ۲۱۷۸۵۱۶
۱۳۹۹/۰۸/۱۸

کتابی خواندنی مخصوص نویسنده های طنز

KAMA
۱۳۹۷/۱۲/۲۵

عجیبه که قیمت این کتاب هنوز اینقدر پایینه. واقعن کتاب تمیز و جامعیه. با تشکر از طاقچه :)

👑ڪتاب بانو👑
۱۳۹۵/۰۷/۲۴

نظرتون باحاله آخه عکسش که به خنده انداخت منو😂😂😂😂

«طنز را نمی‌توان تجزیه و تحلیل کرد. تجزیه و تحلیل طنز یعنی نابود کردن آن.»
آلوین (هاجیك) ツ
شوخ‌طبعی استعداد خاصی است که به نویسنده قدرتی جادویی می‌دهد تا کاری کند که مردم ـ چه دلشان بخواهد و چه دلشان نخواهد ـ بخندند.
blaze
زمان و مکان‌های عجیب و موقعیت‌های ناجور با اینکه ممکن است اتفاق طنزآمیز هر جایی رخ بدهد، اما بهتر است شخصیت‌هایتان را در زمان و مکانی قرار دهید که به خودی خود خنده‌دار است. دنبال یک مکان و زمان بی‌ربط، غیر عادی و نامناسب باشید؛ جایی که شخصیت‌هایتان به آنجا نمی‌خورند، مکان و زمانی که امکانات بالقوه زیادی برای ایجاد تنش های مختلف، اوضاع ناجور، وقایع ناگوار و اضطراب و دستپاچگی آدم‌ها در اختیار شما می‌گذارد. حتی می‌توانید شخصیت‌هایتان را در مکان‌هایی رها کنید که زبان افراد دیگر را نمی‌فهمند یا نمی‌دانند در آن محل چطور رفتار کنند؛
blaze
اما راستش برای نوشتن داستان تقریباً چیزی که خیلی مسخره باشد توی این عالم وجود ندارد. برای همین هرگز مرعوب سوژه‌هایی که به ذهنتان می‌رسد نشوید. اگر در عالم خیال فکر خام و عجیب و غریبی به ذهنتان رسید، فوری آن را یادداشت کنید و بعد آن فکر را دنبال کنید و ببینید به کجا می‌رسید.
blaze
استیو مارتین: اگر فکر نکنی طنزپرداز بزرگی هستی، امکان ندارد موفق شوی.
محمد علی
زاویه دید طنزآمیز اساساً همان زاویه دیدی است که یک آدم خارجی یا غریبه در یک محیط تازه دارد؛ مثلاً وقتی یک آدم خارجی به یک کشور جدید وارد می‌شود، همه‌چیز برایش عجیب و حتی ناجور است.
blaze
شوخ‌طبعی همان آمیختن افکار به نحوی است که ما با خواندن یا شنیدن آن‌ها جا بخوریم. اثرِ طنز ممکن است مثل نمایشنامه‌های آریستوفان یا تام استاپرد پیچیده، یا مثل اشتباهات لپی یا شوخی‌های خرَکی در کمدی‌ها ساده و قدیمی ‌باشد. تنها ویژگی مشترک همه آثار طنزآمیز همان ویژگی غیر منتظره بودن آن‌هاست: طنزنویس با برهم زدن چیزهای عادی کاری می‌کند تا ما غافلگیر شویم یا جا بخوریم. اُسکار وایلد استاد این فن بود؛ مثلاً می‌نوشت
blaze
تناقض، فن اصلی و از یک نظر تنها فن طنزنویسی است. در این حالت خواننده باید حتماً با یک اتفاق غیر منتظره، ارتباطی باورنکردنی، ایفای نقشی نامناسب یا اظهار نظری غیر عادی غافلگیر شود.
blaze
اما طنزنویس فقط کلمات روی کاغذ را دارد، بنابراین برای ایجاد تأثیری مشابه در خوانندگان باید دو برابرِ آن‌ها تلاش کند.
blaze
هربی بی‌کر: طنزنویس‌ها با وجود اینکه آخرین کارشان شاهکار بوده، هر بار دغدغه‌شان این است که آیا دوباره هم می‌توانند طنزی عالی بنویسند یا نه. برای همین هم احساس ناامنی می‌کنند و وحشت دارند که مبادا همه عالم به این واقعیت تلخ درباره آن‌ها و اینکه آن‌ها خیلی هم بااستعداد نیستند پی ببرند.
محمد علی

حجم

۶۳۶٫۱ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۱

تعداد صفحه‌ها

۶۲۸ صفحه

حجم

۶۳۶٫۱ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۱

تعداد صفحه‌ها

۶۲۸ صفحه

قیمت:
۱۸۸,۰۰۰
۹۴,۰۰۰
۵۰%
تومان