دانلود و خرید کتاب قصه های هزار و یک شب به نثر روان فارسی (جلد سوم) عبداللطیف طسوجی
با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتی‌ات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.
تصویر جلد کتاب قصه های هزار و یک شب به نثر روان فارسی (جلد سوم)

کتاب قصه های هزار و یک شب به نثر روان فارسی (جلد سوم)

معرفی کتاب قصه های هزار و یک شب به نثر روان فارسی (جلد سوم)

کتاب قصه های هزار و یک شب به نثر روان فارسی (جلد سوم) نوشتهٔ عبداللطیف طسوجی و حاصل بازنویسیِ هستی فرخ است. انتشارات الینا این کتاب را روانهٔ بازار کرده است. این اثر اقتباسی، برابر با یک مجموعه داستان است.

درباره کتاب قصه های هزار و یک شب به نثر روان فارسی (جلد سوم)

کتاب قصه های هزار و یک شب به نثر روان فارسی (جلد سوم) جزو مجموعهٔ «شهرزاد قصه‌گو» است. این مجموعه داستان‌هایی از هزارویک‌شب را در بر گرفته است. اگر تابه‌حال نام «شهرزاد قصه‌گو» را شنیده باشید، احتمالا می‌دانید که این شخصیت متعلق به کتاب «هزار و یک شب» است. در کتاب هزارویک‌شب نیز مانند بسیاری از آثار ادبی اروپای قرون وسطی، افسانه‌ها، عاشقانه‌ها، قهرمانی‌ها، داستان‌های حیوانات، تمثیل‌ها، حکایت‌ها و ماجراهای عجیب و غریب و یا حتی واقع‌گرایانه در یک قاب داستانی مشخص قرار گرفته و روایت می‌شوند. صحنهٔ اصلی داستان در آسیای مرکزی یا شبه‌جزیرهٔ هند و چین رخ می‌دهد؛ جایی که شاه شهریار پس از اینکه متوجه می‌شود همسرش در غیبت‌هایش مرتباً به او خیانت کرده، او و کسانی را که به او خیانت کرده‌اند، می‌کشد. پس از این کار، شاه شهریار با بیزاری از تمام زن‌ها هر روز با همسر جدیدی ازدواج می‌کند و تا زمانی که نامزد دیگری برایش پیدا نشود، آن‌ها را می‌کشد، اما وزیر او دو دختر به نام‌های «شهرزاد» و «دنیازاد» دارد که شاه احتمالاً قصد دارد همین بلا را سر آن‌ها بیاورد. دختر بزرگ‌تر وزیر، شهرزاد با طرح نقشه‌ای برای نجات خود و دیگران، اصرار دارد که پدرش او را به عقد شاه درآورد. او هر شب داستانی را برای شاه شهریار تعریف می‌کند و آن را ناقص رها می‌کند و به شاه قول می‌دهد که شب بعد آن را تمام کند. داستان‌ها به‌قدری سرگرم‌کننده هستند و پادشاه به‌قدری مشتاق شنیدن پایان آن‌ها است که روزبه‌روز اعدام شهرزاد را به تعویق می‌اندازد و سرانجام، نقشهٔ بی‌رحمانهٔ خود را رها می‌کند. همراه شوید با داستان‌های شهرزاد قصه‌گو. چندین داستان در این جلد قرار گرفته است.

خواندن کتاب قصه های هزار و یک شب به نثر روان فارسی (جلد سوم) را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم

این کتاب را به همهٔ دوستداران ادبیات داستانی کهن ایران و قالب داستان کوتاه یا حکایت پیشنهاد می‌کنیم.

معرفی نویسنده
عبداللطیف طسوجی
ایرانی

عبداللطیف طسوجی در شهر تبریز و در یک خانواده‌ی روحانی و متدین به دنیا آمد. او در بزرگسالی همچون پدرش مجتهد بود، به همین جهت با لقب «مُلاباشی» بین مردم شناخته می‌شد. طسوجی از جمله مردمان فرهیخته‌ی آذربایجان و زمانه‌ی خود به شمار می‌رفت، او از خود آثار مهمی همچون ترجمه‌ی فارسی هزار و یک شب را به جای گذاشت و می‌توان گفت که درمورد او کم‌لطفی و بی‌مهری صورت گرفته است. چرا که حتی در مقدمه‌ی این کتاب هم اشاره‌ی کمی به او شده و کار تاثیرگذار و شایسته‌ی او آنچنان که باید مورد قدردانی قرار نگرفته است.

نظری برای کتاب ثبت نشده است
فندق شکن
ارنست تئودور آمادئوس هافمن
بصائر الاصول لتبصره الفحول (المجلد الاول)
السیدمحمدحسن المومنی
حجاب و تکامل اجتماعی
علیرضا پیروزمند
دانشنامه فلسفه استنفورد؛ برادران شلگل
کاتیا د. هی
آداب و فرهنگ تجارت بین‌ الملل
محمود محمدی
تحلیلی بر اندیشه شیعه هراسی در غرب
عباسعلی فرزندی
اثرات ضد سرطانی عصاره هیدروالکلی گیاه سیر
عاطفه مهدی زاده
زیست‌ قوم شناسی تکاملی
اولیسس پائولینو آلبوکرکه
سیری در تاریکی‌های نمایش و ادبیات نمایشی ایران در عصر قاجار؛ جلد هشتم (الف)
نیایش پورحسن
جادوی ذهن
جیمز آر. دوتی
نواحی نوآوری در عرصه جهانی
آنا نیکینا
بازول گربه آشپزخانه
مارجری نیومن
آقای سیب‌ زمینی و خانم هویج، بغلی بگیر... چیو بگیرم...
فرانک کلابی
خوردن برای زیستن، نه فقط زنده ماندن
جوئل فورمن
مدل سازی سیستم های پیچیده فنی - اجتماعی
علی محقر
مدیریت یک هنر است
فاطمه شمس
طراحی تمرینات ورزشی برای پوکی استخوان
کری وینترز استون
عبور از کارما (ایستگاه اول)
سعید ملک
تعلیم و تربیت اسلامی
مهسا باقرزاده خسروشاهی

حجم

۲۴٫۰ مگابایت

سال انتشار

۱۴۰۱

تعداد صفحه‌ها

۴۵۲ صفحه

حجم

۲۴٫۰ مگابایت

سال انتشار

۱۴۰۱

تعداد صفحه‌ها

۴۵۲ صفحه

قیمت:
۷۹,۰۰۰
تومان