کتاب ایل دفونسو، مرد زبان تهی
معرفی کتاب ایل دفونسو، مرد زبان تهی
کتاب ایل دفونسو، مرد زبان تهی نوشتهٔ سوزان شالر و ترجمهٔ فاطمه رضایی است. انتشارات راوشید این داستان معاصر آمریکایی را روانهٔ بازار کرده است.
درباره کتاب ایل دفونسو، مرد زبان تهی
«ایل دفونسو» نام اسپانیایی رایجی در مکزیک با ریشۀ مذهبی است. کتاب ایل دفونسو، مرد زبان تهی داستان مردی است که هیچ زبان مادری ندارد. برای مدتی بیش از یکچهارم قرن، ایل دفونسو یک مرد سرخپوست مکزیکی، در انزوای کامل زندگی میکند؛ دور و جدامانده از بقیهٔ انسانها. او نه زندانی سیاسی است که به جزیرهای ناشناخته تبعید شده باشد و نه زاهدی که به کنجی پناه برده باشد؛ فقط کرولالی مادرزادی است که هرگز سادهترین زبان را هم برای برقراری ارتباط با دیگران نیاموخته. روزی سوزان شالر، نویسنده کتاب حاضر تصمیمی جدی میگیرد که مرد جوان سرخپوستی را که از نزدیک میشناخته، سرشار از واژههایی برای درک و بیان اندیشهها کند. در خلال این داستان واقعی، با چالشها، کلافگیها و در نهایت شادیهای حاصل از گشودن ذهن یک روشندل به مفهوم زبان برخورد میکنیم. شاید تمام این تلاشها ما را به یاد شخصیت مشابه دیگری به نام هلن کلر و ارتباطش با آموزگار بیندازد؛ به اضافۀ صحنههای نفسگیری که به چندین مسئله زبانشناختی، فلسفی و آموزشی میپردازد و پرسشهایی بنیادی نهتنها دربارهٔ آموزش به روشندلان بلکه دربارهٔ شیوههای یادگیری زبان در سنین بلوغ.
سوزان شالر بهطور اتفاقی در لسآنجلس با زبان اشارۀ آمریکایی آشنا شد و بدینترتیب رابطهای عاشقانه و مادامالعمر با فرهنگ بصری افراد ناشنوا مانند ایل دفونسو آغاز کرد. پس از فارغالتحصیلی در دانشگاهی در شمال کالیفرنیا، در چاپل هیل، سه دهه از عمر خود را صرف حمایت از دسترسی برابر به زبان برای نوزادان و کودکان ناشنوا، یعنی قرارگرفتن در معرض یک زبان بصری، برای جلوگیری از بیسوادماندن انسانها کرده است.
خواندن کتاب ایل دفونسو، مرد زبان تهی را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
خواندن این کتاب را به دوستداران ادبیات داستانی معاصر آمریکا و قالب داستان پیشنهاد میکنیم.
حجم
۱٫۵ مگابایت
سال انتشار
۱۴۰۰
تعداد صفحهها
۱۳۴ صفحه
حجم
۱٫۵ مگابایت
سال انتشار
۱۴۰۰
تعداد صفحهها
۱۳۴ صفحه