دانلود کتاب صوتی شب هفدهم: حکایت دختر تازیانه خورده با صدای آسمان مصطفایی + نمونه رایگان
با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتی‌ات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.
تصویر جلد کتاب صوتی شب هفدهم: حکایت دختر تازیانه خورده

دانلود و خرید کتاب صوتی شب هفدهم: حکایت دختر تازیانه خورده

معرفی کتاب صوتی شب هفدهم: حکایت دختر تازیانه خورده

داستان‌های هزارویک شب که میراثی از دوران باستان‌اند، محتوایی اخلاقی- تعلیمی همراه با چاشنی طنز و معما دارند. در این داستان‌های شگفت و زیبا مضامینی همچون عشق، آزادی، عدالت، ایثار و جوانمردی در کنار آداب و سنن کهن ملل مختلف تصویر شده‌اند. در مجموعه هزارویک شب، هربار شما را با یکی از قصه‌های پر راز و رمز شهرزاد قصه‌گو همراه می‌کنیم. در شب هفدهم، حکایت «دختر تازیانه خورده» را می‌شنوید. پیشینه داستان‌های هزار و یک شب به هندوستان پیش از دوران هخامنشی بازمی‌گردد و قبل از یورش اسکندر به ایران، به فارسی باستان ترجمه شده است. بعدها در قرن سوم هجری که بغداد مرکز علم و ادب شد؛ این کتاب از پهلوی به عربی برگردانده شد و اصل پهلوی آن از میان رفت. نام ایرانی این اثر «هزار افسان» بوده است که در عربی به «الف خرافه» و سپس «الف لیلة» و در زمان خلفای فاطمی مصر به «الف الیلة و لیلة» درآمده است. پس هزارویک شب سه نسخه داشته است، نسخه هندی سانسکریت، نسخه عربی و نسخه فارسی. هزارویک شبی که اکنون در دست ما است ترجمه ملا عبدالطیف تسوجی و مربوط به زمان محمدشاه قاجار است که میرزامحمدعلی سروش اصفهانی اشعاری به فارسی برای داستان‌های آن سروده‌ است. نام هزارویک شب هم از زمان ترجمه طسوجی برای این اثر در ایران رایج شد. داستان‌های هزارویک شب از آنجا آغاز می‌شوند که شهریاری هر شب زنی را با خود به بستر می‌برد و او را می‌کشد تا این که نوبت به شهرازد می‌رسد. دختری که از بیزاری پادشاه از زنان آگاه است. شهرزاد برای رهایی از قربانی شدن به دست شاه، هرشب برای او حکایتی تعریف می‌کند. قصه‌هایی شیرین و سرشار از نکته ‌های اخلاقی که در نهایت بیماری شهریار را درمان می‌کند.
معرفی نویسنده
عبداللطیف طسوجی

عبداللطیف طسوجی در شهر تبریز و در یک خانواده‌ی روحانی و متدین به دنیا آمد. او در بزرگسالی همچون پدرش مجتهد بود، به همین جهت با لقب «مُلاباشی» بین مردم شناخته می‌شد. طسوجی از جمله مردمان فرهیخته‌ی آذربایجان و زمانه‌ی خود به شمار می‌رفت، او از خود آثار مهمی همچون ترجمه‌ی فارسی هزار و یک شب را به جای گذاشت و می‌توان گفت که درمورد او کم‌لطفی و بی‌مهری صورت گرفته است. چرا که حتی در مقدمه‌ی این کتاب هم اشاره‌ی کمی به او شده و کار تاثیرگذار و شایسته‌ی او آنچنان که باید مورد قدردانی قرار نگرفته است.

نظری برای کتاب ثبت نشده است
مقابله با رشد بی‌رویه جمعیت
نیکولا باربر
پزشکی روان تنی، رویکردی سیستم اندیش به سلامت
رضا جوهری‌فرد
هذیان های دور غربت
رهنورد زریاب
آموزش گام‌به‌گام برنامه‌نویسی بانک اطلاعاتی با #C؛ مرجع کامل
رمضان عباس نژادورزی
ملکه سرخ (کتاب پنجم؛ تاج شکسته)
ویکتوریا اویارد
کاربردهای زیستی نانومواد (جلد اول)
علی اکبر صبوری
علم به زبان کودکانه؛ وسایل نقلیه
نورا گایدوس
اسم رمز، پائولین
پرل ویترینگتون کورنیولی
باد خواب‌ های من را برد
سید رامین علوی
سازماندهی طرح ها با استقرار نظام مدیریت سبد پروژه
حسین طوسی
آسیب‌دیدگی‌های ورزشی (جلد دوم)
محمد خزائی
شهر هوشمند
مهدیه زینلی کرمانی
جایگاه مجازات‌های جایگزین حبس
حسین خوش زبان
پندراگن (جلد هشتم؛ جنگجویان راینه)
دی. جی. مک هیل
خودت را به فنا نده
گری جان بیشاپ
هیچ چیز آن قدرها هم وحشتناک نیست
رافائل سانتاندرو
تعدیل قراردادهای ساختمانی در رویه دادگاه ها
علی قالیچی ها
به پیش بروید، محدودیتی در کار نیست
جان سی. مکسول
چیزهایی که درباره زندگی باید بدانید اما نمی دانید
ام. ای. هخت

زمان

۲۴ دقیقه

حجم

۱۱٫۴ مگابایت

قابلیت انتقال

دارد

زمان

۲۴ دقیقه

حجم

۱۱٫۴ مگابایت

قابلیت انتقال

دارد

قیمت:
۳۵,۰۰۰
تومان