کتاب متن کامل کلیله و دمنه + دانلود نمونه رایگان
با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتی‌ات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.
تصویر جلد کتاب متن کامل کلیله و دمنه

کتاب متن کامل کلیله و دمنه

گردآورنده:زهرا جمالی
امتیاز
۴.۶از ۸ رأیخواندن نظرات

معرفی کتاب متن کامل کلیله و دمنه

«کلیه و دمنه» از آثار کلاسیک و کهن فارسی به قلم عبدالحمید عبدالله بن مقفع است که توسط زهرا جمالی به فارسی امروز روان‌نویسی شده است.

عبدالله بن مقفع «روزبه پوردادویه» دانشمند و مترجم به سال ۱۰۶ قمری در جور فارس به دنیا آمد. وی ابتدا زرتشتی بود و پس از پذیرش دین اسلام، خود را عبدالله ابن مقفع و کنیه‌اش را ابومحمد نام نهاد. او از زمره‌ی نخستین مترجمان تمدن‌های هند و ایرانی به زبان عربی است و با وجود عمر کوتاهی که داشته، آثار ارزشمندی را به نگارش درآورده و ترجمه کرده است و کتاب کلیله و دمنه از جمله‌ی این کتاب‌هاست.

کتاب ارزشمند کلیله و دمنه که نام اصلی آن به زبان هندی «پنج تَنتره» به معنی پنج باب یا پنج کتاب است و خاستگاهش سرزمین هند است. قسمت‌های دیگری نیز توسط ایرانیان قدیم به کتاب افزوده شده است. این کتاب به زبان‌های مختلفی ترجمه شده است.

در یکی از داستان‌های کتاب می‌خوانیم:

در جزیره‌ای دوردست، جمع زیادی از میمون‌ها زندگی می‌کردند و آنها پادشاهی به نام کاردان داشتند که میمونی بسیار سیاستمدار و با کیاست و دادگستر بود. تا اینکه دوره‌ی جوانی او سپری شد و ضعف پیری بر او مستولی شد، دست و پایش لرزیدن گرفت، خردش و سوی چشم‌هایش هم کم شد و این عادت همیشه‌ی چرخ روزگار است عنفوان جوانی را بدل به پژمردگی پیری می‌کند.

از بستگان نزدیک او جوانی لایق و دولتمرد و خردمند بود و جایگاه پادشاهی به او می‌برازید. او با سیاست و کیاستی خاص به بزرگان لشگر کاردان نزدیک شد و اعتمادشان را جلب کرد و آنقدر با مردم همنشینی مثبتی برقرار کرد که مردم نیز مهر او را بسیار در دل جای دادند و پادشاه پیر را از مقامش خلع و او را به فرمانروایی خود برگزیدند. کاردان پیر به ناچار سرگردان و آواره به سمت راهی رفت که انتهایش به رودخانه‌ای ختم می‌شد که در پیرامون آن بیشه‌زاری پر از درخت میوه بود و در میان درختان، درخت انجیری بزرگ را پیدا کرد و بر فراز آن کلبه‌ای برای خود ساخت و برای امرار معاش هم از میوه‌ی آن درخت ارتزاق می‌کرد.

نظرات کاربران

کتاب باز
۱۳۹۶/۱۱/۱۷

کتابیست فو ق العاده. یکی از ویژگی های قابل توجه این کتاب ترجمه ساده و روان ان است

amir
۱۴۰۰/۰۴/۲۱

ترجمه روان و خیلی خوبی داره فقط کاش اشعار و ضرب المثل هایی که در نسخه اصلی بود هم اضافه میکرد

بریده‌هایی از کتاب

همیشه مردم نیک‌مرام و هنرمندان مورد حسد بی‌هنران قرار می‌گیرند.
کاربر ۲۰۶۳۳۱۰
گناه من نزد مردم زشت و ناپسند است در صورتی که من جز بزرگ‌منشی و نیک‌مرامی گناهی مرتکب نشده‌ام.
کاربر ۲۰۶۳۳۱۰
خرج کردن مال به طریق درست، آنگونه که ذخیره‌ای باشد برای آخرت.
کاربر ۵۲۲۸۰۳۳
گناه من نزد مردم زشت و ناپسند است در صورتی که من جز بزرگ‌منشی و نیک‌مرامی گناهی مرتکب نشده‌ام.
کاربر ۲۰۶۳۳۱۰
برزونامه
منصور یاقوتی
هفت اورنگ جامی: قصه‌های شیرین ایرانی
جعفر ابراهیمی
کنفوسیوس
مایکل برگن
از گلستان بی‌خزان شیخ شیراز (گزیده‌ی گلستان سعدی)
شیخ مصلح الدین سعدی شیرازی
چهار متن کهن
پدرام حکیم زاده
از هر دری حکایتی؛ گزیده‌ی جوامع‌الحکایات و لوامع‌الروایات
سدیدالدین محمد عوفی
از چنین حکایت‌ها (گزیده تاریخ بیهقی)
ابوالحسن تهامی
ره آورد هند؛ برگردان هفت متن پهلوی به فارسی
صادق هدایت
حماسه گیلگمش
ن‌. ک‌. س‍ان‍درز
قابوس‌نامه: قصه‌های شیرین ایرانی
مجید ملامحمدی
جوامع الحکایات: قصه های شیرین ایرانی
مهری ماهوتی
مثنوی معنوی: قصه‌های شیرین ایرانی
حسین فتاحی
هزار و یک شب: قصه‌های شیرین ایرانی
زهرا حیدری
از هر دری حکایتی (گزیده‌ی جوامع‌الحکایات و لوامع‌الروایات)
سدیدالدین محمد عوفی
شاهنامه پس از شاهنامه: بررسی سیر شاهنامه پس از شاهنامه فردوسی
فرزاد قا‌ئمی
عبرتگاه تاریخ
امیراسماعیل آذر
جامع التواریخ: تاریخ بنی اسرائیل
رشیدالدین فضل‌الله‌همدانی
کلیله و دمنه
ابوالفضل هادی‌منش

حجم

۲۲۴٫۰ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۶

تعداد صفحه‌ها

۳۰۰ صفحه

حجم

۲۲۴٫۰ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۶

تعداد صفحه‌ها

۳۰۰ صفحه

قیمت:
۲۵,۰۰۰
تومان