
کتاب ما برای شما یک گربه تجویز می کنیم
معرفی کتاب ما برای شما یک گربه تجویز می کنیم
کتاب ما برای شما یک گربه تجویز می کنیم (Neko wo shohō itashimasu) نوشته سیو ایشیدا و ترجمه شقایق تک فلاح و ویراسته فریناز بیابانی، یک رمان معاصر در باب زندگی شهری و دغدغههای روانی نسل جوان است. این رمان با نگاهی دیگر، به موضوع سلامت روان و فشارهای کاری و تنهایی در جامعهی مدرن ژاپن پرداخته و با محوریت شخصیتی به نام شوتا کاگاوا، تجربهی او از درمانی غیرمعمول را روایت کرده است. انتشارات دانشآفرین این کتاب را در سال ۱۴۰۴ منتشر کرده است. نسخهی الکترونیکی این اثر را میتوانید از طاقچه خرید و دانلود کنید.
درباره کتاب ما برای شما یک گربه تجویز می کنیم اثر سیو ایشیدا
کتاب ما برای شما یک گربه تجویز میکنیم رمانی است که در بستر زندگی شهری ژاپن و با محوریت مشکلات روانی و فشارهای کاری روایت میشود. سیو ایشیدا، نویسندهی کتاب حاضر با خلق شخصیت شوتا کاگاوا، کارمندی جوان و خسته از محیط کار سمی و بیرحم، به بررسی تأثیرات روانی محیطهای کاری ناسالم و تنهایی بر افراد پرداخته است. داستان با طنز تلخ و نگاهی انتقادی به ساختارهای اجتماعی و شغلی، تجربهی شوتا را از مراجعه به کلینیکی عجیب و دریافت نسخهای غیرمنتظره، یعنی یک گربه دنبال کرده است. فضای داستان ترکیبی از واقعگرایی اجتماعی و عناصر نمادین است که بهخوبی دغدغههای نسل جوان را بازتاب میدهد. ساختار کتاب خطی است و با تمرکز بر جزئیات زندگی روزمره، روابط کاری و تأثیر حیوانات خانگی بر سلامت روان، تصویری ملموس و گاه طنزآمیز از چالشهای زندگی معاصر ارائه داده است. کتاب حاضر از متن انگلیسی با عنوان We'll prescribe you a cat به پارسی ترجمه شده است.
خلاصه داستان ما برای شما یک گربه تجویز می کنیم
هشدار: این پاراگراف بخشهایی از داستان را فاش میکند!
رمان با ورود شوتا کاگاوا به کلینیکی مرموز در کیوتو آغاز میشود؛ جایی که پس از ناامیدی از درمانهای رایج روانپزشکی، به امید یافتن راهی برای ادامهی زندگی کاری طاقتفرسا به آنجا مراجعه میکند. برخلاف انتظارش دکتر کلینیک بهجای دارو یا مشاوره، یک گربه به نام بی را برای یک هفته به او تجویز میکند. شوتا که هیچ تجربهای در نگهداری از حیوانات ندارد، با تردید و سردرگمی گربه را به خانه میبرد و بهتدریج با چالشهای مراقبت از بی و تغییرات کوچک اما معنادار در زندگیاش روبهرو میشود. داستان به مشکلات شوتا در محیط کار میپردازد؛ جایی که با مدیری سختگیر و تحقیرهای مکرر مواجه است و همکارانش یکی پس از دیگری استعفا میدهند یا دچار فرسودگی میشوند. ورود گربه به زندگی شوتا، اگرچه در ابتدا عجیب و حتی دردسرساز به نظر میرسد، اما بهتدریج باعث تغییراتی در رفتار و احساساتش میشود؛ از مرتبکردن اتاق گرفته تا تجربهی لحظاتی از آرامش و خندهی بیریا. مشکلات کاری شوتا به اوج میرسد و در نهایت به اخراجش منجر میشود. در این میان، گربه نهتنها نقش همدم را ایفا میکند، بلکه بهنوعی آینهای برای بازنگری در زندگی و انتخابهای شوتا تبدیل میشود. رمان با ورود شوتا به محیط کاری جدید و مواجهه با آدمهایی متفاوت، مسیر تازهای را برای او رقم میزند و نشان میدهد که گاه تغییری کوچک میتواند نقطهی عطفی در زندگی باشد.
چرا باید کتاب ما برای شما یک گربه تجویز می کنیم را بخوانیم؟
این کتاب به موضوعاتی همچون فشارهای روانی محیط کار، تنهایی و جستوجوی معنا در زندگی روزمره میپردازد. رمان ما برای شما یک گربه تجویز میکنیم نهتنها تصویری واقعی از چالشهای نسل جوان در جامعهی مدرن ارائه میدهد، بلکه با واردکردن عنصر غیرمنتظرهی گربه بهعنوان نسخهی درمانی، زاویهی دید تازهای به موضوع سلامت روان و اهمیت ارتباط با حیوانات خانگی باز میکند. داستان، خواننده را با احساسات و تردیدها و امیدهای شخصیت اصلی همراه میسازد و نشان میدهد که تغییرات کوچک میتواند تأثیرات بزرگی بر زندگی داشته باشد.
خواندن این کتاب را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
خواندن این کتاب به کسانی پیشنهاد میشود که با فشارهای کاری، اضطراب یا احساس تنهایی دستوپنجه نرم میکنند؛ همچنین این رمان برای علاقهمندان به داستانهای معاصر با محوریت سلامت روان، روابط انسانی و نقش حیوانات خانگی در بهبود کیفیت زندگی مناسب است.
درباره سیو ایشیدا
سیو ایشیدا (Syou Ishida) نویسندهای برندهی جوایز و متولد ۱۹۷۵ میلادی در کیوتو است که از دوران کودکی شیفتهی گربهها بوده است. او هنگامی که در یک شرکت مخابراتی کار میکرد، به نوشتن داستان روی آورد و با انتشار کتاب ما برای شما یک گربه تجویز میکنیم به شهرتی چشمگیر دست یافت؛ اثری که به یکی از پرفروشترین کتابهای ژاپن تبدیل شد و ترجمهی آن به بیش از ۲۰ زبان جهان در دست انجام بوده است. موفقیت این کتاب باعث شد تا دنبالهی آن نیز نوشته و منتشر شود و نسخهی انگلیسی جلد دوم، با نام برایتان یک گربهی دیگر تجویز میکنیم، عرضه میشود. جلد سوم این مجموعه نیز در ژاپن منتشر شده و قرار است سال آینده با عنوان به کلینیک گربهی کوکورو خوش آمدید به انگلیسی منتشر شود. آثار این نویسنده با استقبال رسانههای جهانی، ازجمله گاردین و نیویورکتایمز روبهرو شده و سیو ایشیدا را به یکی از نویسندگان محبوب ژاپن بدل کرده است.
نظر افراد یا مجلههای مشهور درباره این کتاب چیست؟
wordsandpeace.com: کتاب ما برای شما یک گربه تجویز میکنیم آغاز خوبی دارد؛ جایی که شوتا کاگاوا در تلاش است روانشناس ویژهای را که به او معرفی شده، پیدا کند. او مدتی است با مشکلات مختلف، بهویژه در محیط کار دستوپنجه نرم میکند. سرانجام این «کلینیکِ روح» نوید میدهد که میتواند برایش مفید باشد، اما یافتن این مکان بسیار دشوار است و کارکنان آن رفتاری عجیب دارند. پس از گفتوگویی کوتاه، پزشک رو به او میگوید که برایتان یک گربه تجویز میکنیم.
potpourri2015.wordpress.com: کتاب ما برای شما یک گربه تجویز میکنیم که اثر تازهای در دنیای ادبیات آرامبخش ژاپن است، ساختار آشنای مجموعههایی مانند پیش از آنکه قهوه سرد شود، کارآگاهان غذایی کاموگاوا و قهوهخانهی ماه کامل را دنبال کرده است؛ یعنی روایت چند داستان که با یک مکان به هم پیوند میخورند. در این اثر، «کلینیکِ روح» که برای افرادی که زیر فشارهای زندگی روزمره دچار مشکلات روان شدهاند، نسخههایی متفاوت تجویز میکند. حدسزدنش سخت نیست که این نسخه چیست؛ یک گربه. برخلاف برخی از آن مجموعهها که در آنها حضور گربه معمولی است یا حتی ممکن است واقعی نباشد، در این کتاب گربهها کاملاً در مرکز ماجرا قرار دارند و مهمتر از آنْ نقششان دقیقاً همانچیزی است که هستند؛ گربههای معمولی. آنها ابتدا تمایلی به تعامل با انسانها ندارند، گاه دیوانهبازیهای مخصوص خود را دارند، خرخر میکنند، از پنجره فرار میکنند، همهجا را پر از پرز میکنند و رفتارهای آشنای گربهوار دیگر از خود نشان میدهند.
چه نسخههای دیگری از این کتاب در ایران منتشر شده است؟
کتاب حاضر نخستینبار با عنوان برایتان گربه تجویز میکنیم با ترجمهی سامره عباسی توسط انتشارات مون در سال ۱۴۰۳ منتشر شده است. این کتاب بهوسیلهی نشرهای گوناگونی منتشر شده؛ برای نمونه میتوان به فهرست زیر اشاره کرد:
- ما برایتان گربه تجویز میکنیم ترجمهی نسرین علیپور، انتشارات پورصایب، ۱۴۰۴.
- برایتان گربه تجویز میکنیم ترجمهی مائده باقرنژاد، انتشارات نارنگی، ۱۴۰۴.
- ما برایتان گربه تجویز میکنیم ترجمهی مریم هاشمی، نشر چلچله، ۱۴۰۴.
- برای شما گربه تجویز میکنیم! : گربه همیشه بهترین داروست ترجمهی کیمیا فضایی، انتشارات میلکان، ۱۴۰۳.
بخشی از کتاب ما برای شما یک گربه تجویز می کنیم
«او مردی با ظاهری ساده بود که در نیمهٔ اول سیسالگی به سر میبرد. وقتی آبینو با اشاره از او خواست که اول وارد شود، مرد از روی قدردانی تعظیم کرد و وارد شد. آبینو پشتِ مرد به راه افتاد و متوجه شد که اتاق انتظار آن بیمارستان هیچ تفاوتی با اتاق انتظار کلینیکهای دیگر ندارد؛ یک پوستر دربارهٔ واکسن سگها روی دیوار نصب شده بود؛ تابلوی اعلانات پر از تصاویر سگها و گربهها بود.
آبینو کنجکاو بود بداند که آنها بیمارهای همان بیمارستان هستند یا نه. او تصویر یک گربه را دید که گردنبندی قیفشکل دور گردنش بسته شده بود و در آغوش صاحبش قرار داشت. لبخندی روی لبهای آبینو نشست. صاحب گربه در حال خندیدن بود، اما گربه بینهایت ناراحت به نظر میرسید.
مرد جوان از کنار میز پذیرش گذشت و وارد اتاق معاینه شد. آبینو نمیدانست که آیا او یک مراجعهکنندهٔ دائمی یا یکی از کارمندهای آنجاست. از آنجایی که که با قوانین آن مکان آشنایی نداشت، مسئول پذیرش را از قرار ملاقاتش آگاه کرد، روی کاناپه نشست و منتظر ماند.
کمی بعدتر، مرد جوان همراه با دکتر سودا از اتاق خارج شدند. وقتی دکتر سودا آبینو را دید، لبخند کجی زد.»
حجم
۳۱۰٫۰ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۴
تعداد صفحهها
۲۲۴ صفحه
حجم
۳۱۰٫۰ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۴
تعداد صفحهها
۲۲۴ صفحه
