
کتاب عقده ادیپ من
معرفی کتاب عقده ادیپ من
کتاب الکترونیکی عقدهٔ ادیپ من (و داستانهای دیگر) با عنوان انگلیسی My Odipus complex and other stories نوشتهٔ «فرانک اکانر» با ترجمهٔ «نسرین طباطبایی» توسط نشر هیرمند منتشر شده است. این اثر که در سال ۱۳۹۸ به چاپ پنجم رسیده، مجموعهای از داستانهای کوتاه است که هرکدام با نگاهی دقیق و طنزآمیز به زندگی روزمره، روابط خانوادگی و دغدغههای کودکی و نوجوانی میپردازند. داستانهای این مجموعه اغلب در فضای ایرلند اوایل قرن بیستم میگذرند و با زبانی صمیمی، تجربههای زیستهٔ نویسنده را بازتاب میدهند. نسخهٔ الکترونیکی این اثر را میتوانید از طاقچه خرید و دانلود کنید.
درباره کتاب عقده ادیپ من اثر فرانک اکانر
کتاب «عقدهٔ ادیپ من» مجموعهای از داستانهای کوتاه است که «فرانک اکانر»، نویسندهٔ ایرلندی، آنها را در دورهای از زندگی خود نوشت که ایرلند درگیر تغییرات اجتماعی و فرهنگی گستردهای بود. این کتاب در قالب داستانهای کوتاه، به روایت زندگی طبقهٔ متوسط و پایین جامعهٔ ایرلند میپردازد و بیشتر شخصیتهای آن کودک یا نوجوان هستند که با چالشهای خانوادگی، اجتماعی و عاطفی دستوپنجه نرم میکنند.
ساختار کتاب «عقدهٔ ادیپ من» بهگونهای است که هر داستانْ جهانی مستقل دارد، اما در مجموع تصویری یکپارچه از فضای ایرلند و دغدغههای مردم آن ارائه میدهد. «فرانک اکانر» با بهرهگیری از جزئیات زندگی روزمره، روابط میان اعضای خانواده و تضادهای نسلی، فضایی ملموس و قابلدرک خلق کرده است. این مجموعه نهتنها به مسائل فردی و خانوادگی میپردازد، بلکه زمینههای تاریخی و اجتماعی ایرلند را نیز در پسزمینهٔ روایتها منعکس میکند. داستانها اغلب با نگاهی طنزآمیز و گاه تلخ، به موضوعاتی چون بلوغ، هویت، عشق، مرگ و آرزوهای کودکانه میپردازند و خواننده را با لایههای پنهان احساسات و افکار شخصیتها آشنا میکنند.
خلاصه داستان عقده ادیپ من
هشدار: این پاراگراف بخشهایی از داستان را فاش میکند!
در داستان اصلی کتاب، «عقدهٔ ادیپ من»، راوی پسربچهای است که در دوران کودکی و نوجوانی خود با روابط پیچیدهٔ خانوادگی، بهویژه با پدر و مادرش، روبهروست. پدر خانواده پس از بازگشت از جنگ، حضوری سنگین و گاه تهدیدآمیز در خانه دارد و مادر شخصیتی مهربان اما گاه ناتوان در مدیریت تعارضهای خانوادگی است. راوی که خود را نابغه میداند، میان دنیای کودکانهٔ خود و انتظارات بزرگسالان سرگردان است. او با حسادت به توجه مادرش به پدر و سپس به برادر کوچکتر، احساس طردشدگی و رقابت را تجربه میکند. این حس رقابت و میل به جلب محبت مادر، در قالب طنز و گاهی با تلخی روایت میشود و بهتدریج به کشف هویت و جایگاه او در خانواده میانجامد.
داستانهای دیگر مجموعه نیز هرکدام به گوشهای از زندگی کودکان و نوجوانان ایرلندی میپردازند؛ از نخستین عشق و دوستی تا مواجهه با مرگ، فقر، و آرزوهای دورودراز. شخصیتها اغلب با دنیایی روبهرو هستند که قواعدش را نمیفهمند و تلاش میکنند جای خود را در آن پیدا کنند. موضوعات اصلی کتاب حول محور بلوغ، هویت، روابط والدین و فرزندان و تلاش برای درک معنای زندگی میچرخد. «اکانر» با نگاهی موشکافانه و طنزآمیز، تجربههای زیستهٔ شخصیتها را به تصویر میکشد و خواننده را با فرازونشیبهای عاطفی و ذهنی آنها همراه میکند.
چرا باید کتاب عقده ادیپ من را بخوانیم؟
این کتاب با روایت داستانهایی کوتاه و پرجزئیات، تصویری زنده از زندگی خانوادگی و اجتماعی ایرلند قرن بیستم ارائه میدهد. پرداختن به موضوعاتی چون بلوغ، هویت، روابط والدین و فرزندان و کشمکشهای درونی نوجوانان، باعث شده است کتاب «عقدهٔ ادیپ من» برای کسانی که به شناخت روان انسان و پیچیدگیهای روابط خانوادگی علاقه دارند اثری خواندنی باشد. طنز تلخ و نگاه دقیق نویسنده به جزئیات زندگی روزمره تجربهای متفاوت از ادبیات داستانی را رقم میزند و مخاطب را به تأمل دربارهٔ رشد فردی و اجتماعی وامیدارد. علاوه بر این، این مجموعه فرصتی است برای آشنایی با فرهنگ و فضای ایرلند و لمس دغدغههای جهانی انسانها در قالب داستانهایی ساده اما عمیق.
خواندن این کتاب را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
مطالعهٔ این کتاب به علاقهمندان داستان کوتاه، دوستداران ادبیات ایرلندی و کسانی که به موضوعات روانشناسی رشد، روابط خانوادگی و تجربههای بلوغ علاقه دارند پیشنهاد میشود. همچنین برای نوجوانان و بزرگسالانی که بهدنبال درک بهتر پیچیدگیهای عاطفی و ذهنی دوران کودکی و نوجوانی هستند میتواند جذاب باشد.
درباره فرانک اکانر
«فرانک اکانر» (۱۷ سپتامبر ۱۹۰۳ ـ ۱۰ مارس ۱۹۶۶) نویسنده و مترجم ایرلندی بود. او آثاری در قالبهای مختلف نوشت؛ شعر (آثار اصلی و ترجمهشده از زبان ایرلندی)، نمایشنامه، خاطره، یادداشت و ستونهای روزنامهای دربارهٔ جنبههایی از فرهنگ و تاریخ ایرلند، نقد ادبی، داستان بلند و کوتاه (رمان و مجموعه داستان کوتاه)، زندگینامه و کتابهای سفر. او عمدتاً بهخاطر بیش از ۱۵۰ داستان کوتاه و خاطراتش شناخته میشود. جایزهٔ بینالمللی داستان کوتاه «فرانک اکانر» و بورس بینالمللی داستان کوتاه «فرانک اکانر» به افتخار او نامگذاری شدهاند.
«اکانر» در مدرسهٔ «سنت پاتریک» در Gardiner's Hill تحصیل کرد. یکی از معلمانش، «دنیل کورکِری» (Daniel Corkery)، شاگردان را با زبان و شعر ایرلندی آشنا کرد و تأثیر عمیقی بر «اکانر» جوان گذاشت. او پس از آن در مدرسهٔ «North Monastery Christian Brothers» ادامهٔ تحصیل داد.
او مشاغل گوناگونی را تجربه کرد، از معلمی تا کتابداری و کارگردانی تئاتر. بسیاری از داستانهای کوتاهش در مجلهی The New Yorker منتشر شده و در آمریکا نیز بسیار مورد تحسین قرار گرفتهاند. او بخش زیادی از دههٔ ۱۹۵۰ را در ایالات متحده گذراند، هرچند همیشه قصد داشت در نهایت به ایرلند بازگردد.
«فرانک اکانر» در جنگ استقلال ایرلند در جبههٔ نبرد شرکت کرد. جنگ یکی از تمهای اصلی داستانهای مجموعهٔ نخست او، «Guests of the Nation»، است. داستان «Guests of the Nation» که مبنای چند فیلم قرار گرفته است، دوستی نافرجام میان اعضای یک واحدِ ارتش جمهوریخواه ایرلند و دو اسیر ارتش بریتانیا را روایت میکند.
کار حرفهای او از حوالی سال ۱۹۲۲ آغاز شد و با انتشار ترجمههای شعر، مقالاتی دربارهٔ شاعران ایرلندی قدیم و نقد کتاب شتاب گرفت؛ بسیاری از این مطالب در نشریهٔ Irish Statesman منتشر شدند. از اوایل دههٔ ۱۹۳۰ (پس از انتشار نخستین مجموعه داستان کوتاهش «Guests of the Nation») تا زمان مرگش در ۱۹۶۶، «اکانر» نویسندهای پرکار بود؛ حدود ۱۶۰ داستان کوتاه، نزدیک به ۱۲۰ ترجمه از اشعار ایرلندی، حدود ۱۰ نمایشنامه (تنها یا در همکاری)، ۲ رمان و آثار متعددی در زمینهٔ نقد ادبی، نظریهٔ ادبی، سفر، فرهنگ ایرلند و زندگینامه نگاشت. بسیاری از آثار او برگرفته از تجربههای زندگی خودش هستند؛ از جمله داستان معروفش «The Man of the House» که جزئیات دوران کودکیاش در شهرستان «کورک» را فاش میکند.
از سال ۲۰۰۰ مرکز ادبی «مانستر» (Munster Literature Centre) در «کورک»، فستیوالی را به نام «اکانر» برگزار میکند که به فرم داستان کوتاه اختصاص دارد. این فستیوال که قدیمیترین رویداد سالانهٔ اختصاصیافته به داستان کوتاه در کشورهای انگلیسیزبان توصیف شده، بهطور منظم خوانشها، کارگاهها و مسترکلاسهایی برای نویسندگان معاصر این فرم برگزار میکند و آثار «اکانر» و دیگر نویسندگان محلیِ داستان کوتاه را گرامی میدارد.
«اکانر» در سال ۱۹۶۱، هنگام تدریس در دانشگاه استنفورد، دچار سکته شد. او سرانجام در دوبلین در اثر نارسایی قلبی درگذشت.
چه نسخههای دیگری از این کتاب در ایران منتشر شده است؟
این کتاب در سال ۱۳۹۸ با عنوان «دوران جنگ» با ترجمهٔ «امیر مخبری» منتشر شده است.
بخشی از کتاب عقده ادیپ من
«پدرم سیگار میکشید که بوی خوشایند و ماندهای به او میداد و موهایش را میتراشید که کاری بسیار جذاب و شگفتانگیز بود. هر بار که میرفت، یکعالم یادگاری پشت سرش باقی میگذاشت - چیزهایی مثل تانکهای کوچولو، کاردهای گوشت که دستههایشان را با پوکههای فشنگ ساخته بودند، نشانها روی کلاههای نظامی و کلاهخودهای آلمانی، دکمههای فلزی و خلاصه انواع و اقسام وسایل نظامی ـ و من این خرتوپرتها را بهدقت در جعبهای در بالای گنجه میچیدم تا شاید روزی به کار بیایند. پدرم از این نظر تا حدودی به کلاغها میمانست. چون خیال میکرد هر چیزی روزی به درد میخورد. اما تا پا از در بیرون میگذاشت، مادرم به من اجازه میداد صندلی زیر پایم بگذارم و گنجینهٔ پدرم را زیرورو کنم. ظاهراً او به اندازهٔ پدرم به این خرتوپرتها بها نمیداد.»
حجم
۱٫۳ مگابایت
سال انتشار
۱۳۹۸
تعداد صفحهها
۳۱۲ صفحه
حجم
۱٫۳ مگابایت
سال انتشار
۱۳۹۸
تعداد صفحهها
۳۱۲ صفحه