دانلود و خرید کتاب مزخرفات فارسی رضا شکراللهی
تصویر جلد کتاب مزخرفات فارسی

کتاب مزخرفات فارسی

معرفی کتاب مزخرفات فارسی

کتاب الکترونیکی «مزخرفات فارسی» نوشتهٔ رضا شکراللهی در گروه انتشاراتی ققنوس چاپ شده است. آنچه در این کتاب می‌خوانید گزیده‌ای از یادداشت‌هایی کوتاه است که جنبهٔ آموزش عمومی دارند و طی چندین سال در روزنامه‌ها و رسانه‌هایی چون اعتماد، وقایع تهرانیه و ایسنا زیر عنوان «شیرینی زبان» منتشر و در سایت خوابگرد نیز بازنشر شده است.

درباره کتاب مزخرفات فارسی

 رضا شکراللهی، نویسنده، ویراستار متخصص ادبیات داستانی، فعال ادبی و سردبیر وبسایت خوابگرد، کوشیده است بدون وارد شدن به مباحث تخصصی، برخی ظرایف زبان فارسی روزمره را به زبان ساده و با کمی چاشنی طنز بیان کند. مهمترین هدف نویسنده توجه دادنِ کاربر عامِ فارسی زبان به فکر کردن به واژه‌ها و اصطلاحات و نیز نگارش پاکیزه و شیوا در این یادداشت‌ها بوده است. این کتاب شامل بریده‌هایی از مطالب کوچک است که هر کدام عنوان مخصوص به خود را دارند و "رضا شکراللهی" این عناوین را با شوخ طبعی و طنز انتخاب کرده و همین کار جذابیت متون را افزایش داده است.

در این کتاب مثال‌های زیادی از اشتباهات رایج در صحبت کردن و نوشتن فارسی وجود دارد؛ اشتباهاتی معمول که هر روز از جانب افراد و رسانه های مختلف به چشم می‌خورند. "رضا شکراللهی" تمام تلاش خود را به کار برده است تا هنگام آوردن این مثال‌ها هیچ گونه اشاره‌ٔ تاریخی همچون اتفاقات سیاسی، فرهنگی و اجتماعی را از قلم نیندازد تا مخاطب بتواند معنای مورد بحث را در سناریوهای روزمره بهتر درک کند. البته، در کتاب "مزخرفات فارسی" توالی تاریخی در توصیف این وقایع نادیده گرفته شده و موارد مختلف بر اساس موضوعات تدوین شده است. 

کتاب مزخرفات فارسی را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم

این کتاب به نویسندگان، ویراستاران و علاقه‌مندان به زبان فارسی پیشنهاد می‌شود.

بخشی از کتاب مزخرفات فارسی

گردن نازکِ زبان مادری

خدمت و خیانتِ رسانه‌ها و مطبوعاتْ داستانی است که یکسره و پیوسته نقل می‌شود؛ هر بار از زبانی و هر بار با بیانی. یک سو ادیبان و استادان ادبیات در پناه فرهنگستان زبان نشسته‌اند که، جز برخی، اغلب نقد و کلامشان پر از باید و نباید است. یک سو هم برخی زبان‌شناسان ایستاده‌اند که در برابر هر تیر کوچکی که از این سو انداخته می‌شود، به قدرِ یک لشکر سپر بلند می‌کنند. هر دو کار خود را می‌کنند، به‌درستی. و همین بحث‌های همیشگی است که می‌تواند موضوع زبان را برای کاربران آن، از نویسندگان و روزنامه‌نگاران گرفته تا مردم، زنده نگه دارد.

چند سال پیش، یکی از دوستان ادبیاتیِ روزنامه‌نگار خیلی عتاب‌آلود نوشت که زبان فارسی زبان مادری اوست، پس هر جور دلش بخواهد آن را می‌نویسد. جمله‌ای سرراست با استدلالی ظاهراً کوبنده. اما درست مثل پدری خطاکار که فرزندش را با سیگار بسوزاند و بگوید: «فرزند خودم است، هر جور دلم بخواهد با او رفتار می‌کنم.» همان قدر سرراست و همان قدر کوبنده. نکته این است که زبان فارسی فقط زبان مادری او نیست، زبان مادری من و تو و ایشان و ما هم هست؛ میراثی هزارساله که خط آن در سیر تاریخ شکل گرفته و با فرازونشیب با خط عربی آمیخته شده است. خط امروز ما، با همهٔ شباهت ظاهری‌اش به عربی، خط هزارسالهٔ فارسی ماست با کاستی‌ها و آشفتگی‌هایی، که باید هم در حفظ و هم در اصلاح آن بکوشیم.

می‌توان سلیقه‌ای نوشت، می‌توان غلط نوشت، می‌توان بد نوشت، می‌توان هفت جمله با هفت فعل را تبدیل کرد به یک جملهٔ یک‌صفحه‌ای با یک فعل، می‌توان به آیین نگارش بی‌توجه بود، اما نمی‌توان کم‌سوادی یا تنبلیِ زبانی و آشفتگی در نگارش را گذاشت به حساب حقی که «خودم» بر گردن زبان مادری خودم دارم. این‌طور باشد، دیگر چه گردنی، چه مادری!

Alireza
۱۴۰۰/۱۲/۱۵

قابل توجه اون دوستانی که به اسم کتاب خرده می‌گیرند، «مزخرفات» واژه‌ای عربی و جمع واژه‌ی «مزخرف» است که هم‌ریشه و هم‌معنی «زخرف» است. معنای شایع و اصلی «زخرف» در زبان عربی، طلاکاری و تزئین با جواهرات است و سوره‌ی

- بیشتر
عباص
۱۴۰۰/۱۲/۱۳

مزخرف در لغتنامه به معنی چیز بی ارزشی که روکش طلایی دارد هست.این کتاب که توسط یک ویراستار با سابقه نوشته شده به بررسی و نقد طرز نگارش و فرم نوشتن مطبوعات و جراید با چاشنی طنز پرداخته است و

- بیشتر
کاربر 4333397
۱۴۰۳/۰۴/۰۶

کتاب خیلی خوبی بود تصحیح اشتباه ها رایج با چاشنی طنز.

دانیال محمودزاده
۱۴۰۱/۰۷/۰۸

بسیار عالی

HRZ
۱۴۰۱/۰۳/۲۰

*****

رعنا
۱۴۰۰/۱۲/۱۷

رضا شکراللهی در حوزهٔ روزنامه‌نگاری فعالیت می‌کنند و اشکال‌هایی را که در زبان فارسی وجود دارند، به زبانی طنزآمیز بیان می‌کنند. کتابی که بیشتر در زبان عموم رایج است. پیشنهاد می‌کنم حتماً خوانده شود.

کاربر ۲۸۶۷۷۶۸
۱۴۰۰/۱۲/۰۹

نام مناسبتر برای کتاب وجود نداشت؟

محمد نبی
۱۴۰۰/۱۲/۰۹

هنوز نخریدم ولی احساس میکنم کتاب خوبی باشع

درست است که آب مایع است، ولی آب مایهٔ حیات است نه مایع حیات. و درست است که اغلب کسی ضرب‌الاجل می‌دهد که عجله دارد، ولی برای مهلت دادن ضرب‌الاجل می‌دهد نه ضرب‌العجل. از این غلط‌های ناشی از شنیدار بسیار داریم: راجب به به جای راجع به نهله به جای نحله توجیح به جای توجیه ترجیه به جای ترجیح قائله به جای غائله الارقم به جای علی‌رغم اجالتاً به جای عجالتاً فارق‌التحصیل به جای فارغ‌التحصیل متنابه به جای معتنابه متوصل به جای متوسل و...
Alivi
اگر به غلط‌های املایی حساس باشید، مواجه شدن با آن‌ها هنگام خواندن متن‌های احساسی بدترین اتفاق ممکن است.
farnaz Pursmaily
سلام کردنی است، نه داشتنی و نه عرض نمودنی. بازی کردنی است، نه داشتنی. مرور کردنی است، نه داشتنی و نه نمودنی. زندگی کردنی است نه داشتنی. بیان کردنی است، نه داشتنی و نه نمودنی. و بر همین قیاس گیرید هر آنچه کردنی است، ولی تازگی‌ها یا می‌داریمشان یا می‌نماییمشان!
کاربر ۱۱۵۲۱۱۶
نمی‌دانم چرا خیلی از ما هنوز فرق شکلک‌ها را نمی‌دانیم. مثلاً طرف همکارمان است و فقط آدرس یک سایت را پرسیده، ما در جواب برایش شکلک قلب می‌فرستیم. خب که چی؟
Alireza Saebi
یک جور عادت است شاید. عادت به استفاده از کلمه‌هایی که به آن‌ها فکر نمی‌کنیم ولی خیال می‌کنیم نفس به کار بردنشان به کلام ما سنگینی می‌دهد، یا قشنگ‌تر به نظر می‌رسد. ما هم که اغلب شیفتهٔ سنگینی و قشنگی! غافل از این‌که حرف ما سنگینی‌اش را، نه از کلمه‌های تکراری که، از فکرمان می‌گیرد. قشنگی و زیبایی هم وقتی بر اساس تقلیدِ ناآگاهانه باشد، می‌شود یک چیز باسمه‌ای و دل را می‌زند
farnaz Pursmaily

حجم

۱۰۶٫۳ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۶

تعداد صفحه‌ها

۱۳۵ صفحه

حجم

۱۰۶٫۳ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۶

تعداد صفحه‌ها

۱۳۵ صفحه

قیمت:
۴۲,۰۰۰
۲۵,۲۰۰
۴۰%
تومان