با کد تخفیف OFF30 اولین کتاب الکترونیکی یا صوتیات را با ۳۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کن.

کتاب نورگیر
۴٫۰
(۲۱)
خواندن نظراتمعرفی کتاب نورگیر
نمایشنامه «نورگیر» نوشته دیوید هر( -۱۹۴۷)، نمایشنامهنویس و کارگردان تئاتر انگلیسی است.
در بخشی از این نمایشنامه میخوانیم:
«دوباره اتاق روشن میشود. تو آشپزخانه بساط تهیه سس اسپاگتی پهن است؛ پیاز و سیر و فلفل قرمزی که هنوز خُرد نشدهاند. روز میز خانه، کتابهای بچهمدرسهایها ولو هستند تا برای امروز عصر خوانده شوند. تا لحظهای میگذرد صدای زنگ در میآید. بعد دوباره صدا میآید و صدای کایرا را میشنویم که از حمام بیرون میآید.
کایرا: [ از بیرون صحنه ]گندت بزنن! [ در حالی که به اتاق میآید حولهای بزرگ دور خودش میبنند. خیس است. زنگ در ممتدتر زده میشود ]ای بابا! کیه؟ [ به آشپزخانه میرود و از تنها پنجرهای که به خیابان دید دارد بیرون را تماشا میکند. بیاراده و بدون فکر عکسالعمل نشان میدهد ]وای خدای من! گندت بزنن! برو پی کارت. [ دوباره زنگ میزنند. کایرا هم پنجره را باز میکند و صدا میزند ]یه دقیقه وایستا تا کلیدو بندازم».
فراز و فرود سرنوشت قوم زند در گذر تاریخ![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
حسین محمدی
از ایده تا کارخانهحسن الطافی
مبانی فناوری پیشرفته رینگ موتور امین آقائی بدلبو
آینده ات را بیمه کنحسن حقیقت خواه
مدیریت ارتباط با مشتری در عصر شبکه های اجتماعی و هوش مصنوعیمحمدرضا نمازی
بیگانه ای از جنگلحسین اسمعیل پور
رهیافت های تربیتی و روانشناختی در قرآن کریمعطیه متوسل
مبانی ماتریس ها و جبر خطیفهیمه خوش آهنگ قصر
دیالکتیک زندگی سیده صفیه مویدی
هنر تمرکز کردندن کوئه
حجم
۷۹٫۵ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۴
تعداد صفحهها
۱۵۰ صفحه
حجم
۷۹٫۵ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۴
تعداد صفحهها
۱۵۰ صفحه
قیمت:
رایگان
نظرات کاربران
برنده جایزه تونی سال ۲۰۰۵ به خاطر بهترین نمایش بازتولیدی سال، مطمئنا از نظر ادبی و داستانی نمی تونه اثر کم ارزشی باشه، ولی متاسفانه به نظرم بیشتر بدلیل ترجمه ناجالبی که داشت اثری بسیار گنگ و نامفهوم ایجاد شد
سلام یکم تو چینش کلمات سهل انگاری شد. بد نبود.
داستان گیرایی داشت هر چند ترجمه چندان خوب نبود، بعضی جاها به خاطر همین ترجمه ضعیف داستان گنگ می شد.
گفت و گو های یک زن، یک پدر و یک پسر است. کم کم از میان این گفت و گو ها به داستان های گذشته ی این شخصیت ها و به ارتباطشون با همدیگه پی می برید. به نظر من
میشه یه توضیح مختصر بدید؟
خیلی داستان خوبی
با وجود اینکه مشکلات ترجمه و ویراستاری زیاد بود، اما جذابیتش انکارناپذیره.
بد نبود
خوب بود...پیشنهادمیشه.
اولش بگم که یه ویراستاری حسابی نیاز داره و ترجمه هم خوب نیست ولی فاجعه هم نیست . از خوندنش ، لذت میبرین اگه کلاً نمایشنامه دوست داشته باشین، چون داستانش جالبه و تم و موضوعش جذابه یعنی اونقدر کشش