دانلود و خرید کتاب زیرمتن در فیلم نامه لیندا سیگر ترجمه مهدی کیا
تصویر جلد کتاب زیرمتن در فیلم نامه

کتاب زیرمتن در فیلم نامه

نویسنده:لیندا سیگر
مترجم:مهدی کیا
انتشارات:نشر چشمه
امتیاز:
۴.۳از ۷ رأیخواندن نظرات

معرفی کتاب زیرمتن در فیلم نامه

زیرمتن در فیلم‌نامه کتابی از نویسنده نام‌آشنای حوزه سینما و فیلم‌نامه‌نویسی، لیدا سیگر است که تاکنون اغلب کتاب‌هایش به زبان فارسی ترجمه شده و علاقه‌مندان به فیلم‌نامه‌نویسی و نویسندگی در کشورمان با آثارش آشنا هستند.

 درباره کتاب زیرمتن در فیلم‌نامه

لیندا سیگر این اثرش را برای اولین‌بار به طور کامل به تحلیل و بررسیِ موضوع زیرمتن اختصاص داده است. زیرمتن، اشارات، حالت‌ها و دیالوگ‌هایی هستند که منظور فیلم را به طور ضمنی و نه مستقیم منتقل می‌کنند. سیگر تعریف دقیق وجامعی از زیرمتن در کتابش ارائه داده است. 

در این کتاب با معنا و تعریف دقیق زیرمتن آشنا می‌شوید و انواع و تکنیک‌های آن را با ذکر نمونه‌هایی از شاهکارهای سینما می‌شناسید و می‌آموزید که در فیلم‌نامه چگونه باید زیرمتن را برای بیان منظورهای نهفته و ظریف به کار گرفت.

در واقع هدف کتاب زیرمتن در فیلم‌نامه آن است که به ما یاد دهد چگونه حرف‌مان را بزنیم بی‌آن‌که اثرمان «گُل‌درشت» و «شعاری» از کار دربیاید.

 خواندن کتاب زیرمتن در فیلم‌نامه را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم

علاقه‌مندان به هنر سینما وفیلمنامه‌نویسی را به خواندن این کتاب دعوت می‌کنیم.

 بخشی از کتاب زیرمتن در فیلم‌نامه‌

سیاری از زیرمتن‌ها، از طریق کنش‌های شخصیت آشکار می‌شوند، خواه این کنش یک رفتار ساده باشد، خواه رقم زدن حوادث مهم در مسیر داستان؛ حتا اگر واژه‌ها دروغ بگویند، رفتارها و کنش‌ها حقیقت را آشکار می‌کنند.

زیرمتن در سینما از اهمیت ویژه‌ای برخوردار است، چون آن‌چه می‌بینیم حقایق بسیاری را دربارهٔ شخصیت‌ها به ما منتقل می‌کند. در رمان ما می‌توانیم از طریق آن‌چه شخصیت به ما می‌گوید (به شرط آن‌که حرف‌هایش دروغ نباشند)، کارهایی که انجام می‌دهد (به شرط آن‌که برای‌مان نقش بازی نکند)، آن‌چه دیگران در مورد او می‌گویند (که ممکن است دروغ باشد یا نباشد) و نیز آن‌چه راوی به ما می‌گوید (مشروط به آن‌که حرف راوی قابل‌اعتماد باشد)، پی به حقایقی در مورد شخصیت ببریم. در یک رمان، راوی معمولاً راست‌گو است. اگر حقیقت از طریق حرف‌ها و کنش‌های شخصیت آشکار نشود، راوی می‌تواند زیرمتن را به ما بگوید و گاهی حتا داستان را متوقف می‌کند تا معنای آن چیزی را شرح دهد که رخ داده است.

اما در یک فیلم همه‌چیز باید از طریق کلمات، اصوات و تصاویر برملا شود حتا اگر صدای راوی بخواهد حقیقتی را به ما بگوید، فقط در صورتی حرف‌های او را.

 یکی از دوستانم می‌گفت در کودکی وقتی به مدرسه می‌رفتند، برادرشان همواره پنج قدم جلوتر از خواهر و برادرهایش راه می‌رفته که این نشان‌دهندهٔ تمایل او به جدایی از خانواده بوده است. وقتی بزرگ‌تر شدند، این زیرمتن خودش را هر چه بیشتر آشکار کرد و برادرشان بیش‌ازپیش از خانواده کناره گرفت.

برخی‌ها قبل از این‌که بخواهند خودکشی کنند، ابتدا اسلحه‌شان را مدتی در دست نگه می‌دارند، تمیز یا تماشایش می‌کنند. اگرچه ممکن است چنین فردی آن‌چه را در سر دارد، انکار کند، زیرمتن کاملاً واضح است. زبان تَن به ما می‌گوید تهدید و خطری جدی وجود دارد.

r.f
۱۴۰۱/۰۵/۳۱

لطفا کتاب "کم یعنی زیاد"نوشته کلودیا هانتر جانسن ترجمه محمد گذر آبادی رو در طاقچه بی نهایت قرار بدید ممنون

وقتی زنی گریه می‌کند، معنایش این است که از آن‌چه اتفاق می‌افتد لذتی نمی‌برد
کاربر ۴۹۷۶۴۱۳
زیرمتن تمامِ منظورهایی است که بیان نشده‌اند و پنهان هستند. زیرمتن اصل ماجراست، آن‌چه فیلم در واقع دربارهٔ آن است.
کاربر ۲۹۶۰۶۷۳
نامتعارف نیست که اطلاعات جنسی مربوط به یک کاراکتر در زیرمتن پنهان باشد
کاربر ۴۹۷۶۴۱۳

حجم

۱۹۸٫۳ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۴

تعداد صفحه‌ها

۱۳۳ صفحه

حجم

۱۹۸٫۳ کیلوبایت

سال انتشار

۱۳۹۴

تعداد صفحه‌ها

۱۳۳ صفحه

قیمت:
۵۲,۵۰۰
۲۶,۲۵۰
۵۰%
تومان