
کتاب تاریکی درون ما
معرفی کتاب تاریکی درون ما
کتاب تاریکی درون ما (The darkness within us) نوشته تریشیا لونسلر و ترجمه زهرا سجادی و رمانی درمورد زنی جوان است که برای بهدستآوردن آزادی و اختیار زندگیاش پا به قلمرویی پر از توطئه، قدرت و میل انتقام میگذارد. قهرمان داستان، دوشس جوانی است که پس از قتل شوهر سالخوردهاش خود را وارث املاک عظیم و در آستانهی استقلال میبیند، اما ورود وارثی ناشناخته همهچیز را به هم میریزد. این رمان را انتشارات آذرباد برای نوجوانان منتشر کرده است. نسخهی الکترونیکی این اثر را میتوانید از طاقچه خرید و دانلود کنید.
درباره کتاب تاریکی درون ما اثر تریشیا لونسلر
کتاب تاریکی درون ما به قلم تریشیا لونسلر در فضایی اشرافی و درباری بر محور قدرت، میل، انتقام و خواهرانگی پیش رفته است. این رمان با اعتراف تکاندهندهی قهرمان آغاز میشود؛ کریسانتا، دوشس ۱۹ساله، شوهر بیمار و سالخوردهاش را با بالش خفه میکند تا به ثروت و آزادی برسد. رمان از همان فصل اول نشان داده است که با زنی مطیع و سادهلوح طرف نیست؛ بلکه با کسی روبهروست که سالها نقش حماقت را بازی کرده تا در جهانی مردسالار، ابزارها و فرصتهایش را خودش بسازد. این اثر برای نوجوانان مناسب است.
کریسانتا در املاک وسیع دوکنشین مشغول بازسازی عمارت، افزایش دستمزد خدمتکاران، ساختن کتابخانه و باغهای تازه و ساختن زندگی دلخواهش است؛ یک زندگی که در آن با خدمتکارانش بازی میکند، به پسر کوچک پیشخدمتْ پیانو درس میدهد و برای خودش معشوق انتخاب میکند، اما نامهی عروسی خواهرش با پادشاه سایهها و خبر قوانین تازهای که ملکهی آینده برای زنان وضع کرده، حسادت و خشم عمیقی را در او بیدار میکند. رمان تاریکی درون ما با ورود ناگهانی جوانی مسلح که خود را نوهی دوک و وارث قانونی املاک معرفی کرده، وارد مرحلهای تازه میشود. این اثر در فصلهای متعدد روابط طبقاتی، مناسبات جنسیتی، بازیهای سیاسی و کشمکشهای درونی قهرمان را دنبال میکند.
خلاصه داستان تاریکی درون ما
هشدار: این پاراگراف بخشهایی از داستان را فاش میکند!
کریسانتا، دوشس جوان، شوهر بیمار و سالخوردهاش (دوک فولیوس) را خفه میکند تا به ثروت، عنوان و استقلال برسد. او در جهانی که مردان برای همه تعیینوتکلیف میکنند، یاد گرفته است با تظاهر به حماقت و فرمانبرداریْ قدرت واقعی را پنهان کند. دختر پس از مرگ دوک املاک را بازسازی میکند، دستمزد خدمتکاران را بالا میبرد، برای خود زندگی تازهای میسازد و حتی بهدنبال انتخاب معشوق میرود. نامهی عروسی خواهرش (الساندرا) با پادشاه سایهها و خبر قوانین جدیدی که به نفع زنان وضع شده، حسادت و خشم او را شعلهور میکند. درست زمانی که فکر میکند به آزادی کامل رسیده، اریکس دیموس، جوانی مسلح، وارد عمارت میشود و خود را نوهی دوک و دوک جدید فولیوس معرفی میکند. از اینجا به بعد، رمان به میدان نبردی میان دو ارادهی سرسخت تبدیل میشود؛ نبردی که در آن مرز میان عدالت، انتقام، عشق و جاهطلبی مدام جابهجا میشود.
چرا باید کتاب تاریکی درون ما را بخوانیم؟
رمان تاریکی درون ما شخصیتی را در مرکز ماجرا قرار داده که نه قربانی صرف است و نه قهرمانی بینقص؛ زنی که برای آزادی دست به قتل میزند و درعینحال به عدالت، استقلال مالی و امنیت خدمتکارانش اهمیت میدهد. این کتاب کشمکش میان دو خواهر جاهطلب، تقابل با نظام مردسالار و رویارویی دو وارث سرسخت را در فضایی اشرافی و پرتنش دنبال کرده است و برای کسانی که به داستانهای پرکشمکش قدرت و احساس علاقه دارند، تجربهای درگیرکننده خواهد بود.
خواندن این کتاب را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
این کتاب به نوجوانانی پیشنهاد میشود که به ادبیات داستانی معاصر و قالب رمان دربارهی جاهطلبی، قدرت، روابط خواهرانه و ساختن هویت زنانه در ساختارهای سخت اجتماعی علاقهمند هستند. همچنین این رمان برای مخاطبانی مناسب است که از مطالعهی آثار داستانی در باب فضاهای اشرافی، توطئههای درباری و کشمکشهای عاطفی و اخلاقی لذت میبرند.
درباره تریشیا لونسلر
تریشیا لونسلر (Tricia Levenseller) نویسندهای آمریکایی است که آثارش در فهرست پرفروشهای نیویورکتایمز و USA Today قرار گرفته و در حوزهی رمانهای نوجوان و بزرگسال بهویژه فانتزی و عاشقانه فعالیت کرده است. از شناختهشدهترین کتابهای او میتوان به «تاریکی درون ما»، «دختر پادشاه»، «دزدان دریایی» و «سایههای میان ما» اشاره کرد. آثار او به بیش از ۲۰ زبان مختلف برگردانده شدهاند. او دوران کودکی خود را با بالارفتن از درختان و انجام بازیهای خیالانگیز سپری کرد، سپس در رشتهی زبان انگلیسی و ویرایش تحصیل کرد و در ادامهی مسیر حرفهایاش به نویسندگی تماموقت روی آورد.
چه نسخههای دیگری از این کتاب در ایران منتشر شده است؟
کتاب حاضر با عنوان تاریکی درون ما بههمت مترجمان و نشرهای گوناگون روانهی بازار کتاب ایران شده است. فهرست زیر چاپهایی از این اثر را نشان میدهد:
- ترجمهی مریم جعفری، نشر هیتا، ۱۴۰۴.
- ترجمهی پگاه فرهنگمهر، نشر داهی، ۱۴۰۴.
- ترجمهی عاطفه هاشمیکهندانی، نشر آذرگون، ۱۴۰۴.
- ترجمهی سمر میرزاخانی نافچی، انتشارات افرا، ۱۴۰۳.
بخشی از کتاب تاریکی درون ما
«حتی بعدازاینکه به اتاقم برمیگردم، آنقدر هیجانزدهام که نمیتوانم بخوابم. مطمئنم این احساس فقط به خاطر موفقیتی است که از نزدیک شدن به اریکس بهدست آوردهام. هیچ ربطی به این ندارد که توانستم بیشتر شکل و شمایل هیولاییاش را ببینم. یا نزدیک بودن به آن موهای ژولیده و چهرهٔ متکبر یا بدن خوشتراشش.
من خیلی عاقلتر از این حرفها هستم.
با لباسخواب، به سمت راهرو میروم و نمیتوانم بیشتر از این روی تخت غلت بزنم. پشت میزم مینشینم، چراغ را روشن میکنم و یک کاغذ برمیدارم.
نمیدانم که دقیقاً میخواهم چه بنویسم؛ اما تنها چیزی که میدانم این است که دلم میخواهد برای خواهرم نامه بنویسم. احتمالاً تا زمانی که اطلاعات موردنیاز برای افشای راز اریکس را پیدا نکردهام، باید او را با زبانم نرم کنم.»
حجم
۳۳۷٫۵ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۴
تعداد صفحهها
۳۵۹ صفحه
حجم
۳۳۷٫۵ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۴
تعداد صفحهها
۳۵۹ صفحه