کتاب اتاق
معرفی کتاب اتاق
کتاب اتاق رمانی تکاندهنده است که به احتمال زیاد شما را میخکوب خواهد کرد. این رمان اثری از اما داناهیو نویسندهی ایرلندی است و روایتی سهمگین دارد. جک پسربچهای ۵ساله است ولی با تمام پسربچههای دنیا فرق دارد؛ او تا به حال پایش را از اتاق بیرون نگذاشته است و تمام جهانش یک اتاق و تنها آدم جهانش مادرش است. جک و مادرش زندانیاند، زندانی یک اتاق.
این رمان با ترجمهی علی منصوری در نشر روزگار منتشر و برای خرید و دانلود در طاقچه ارائه شده است.
درباره کتاب اتاق
کتاب اتاق احتمالاً با بیشتر کتابهایی که در زندگیتان خواندهاید تفاوت دارد؛ این تفاوت نهتنها در درونمایه و روایت، بلکه در منشا شکلگیری داستان است. اتاق داستانی زاییدهی ذهن نویسندهاش نیست، بلکه از یک پروندهی واقعی جان گرفته است. فریتزل مردی اتریشی بود که دخترش را ۲۴ سال در یک اتاق حبس کرد و از او صاحب هفت فرزند شد! رمان اتاق برداشتی از همین پرونده است.
جک پنجساله در اتاقی متولد شده و تمام عمر پنجسالهاش را با مادرش در همین اتاق دورافتاده گذرانده است. او هیچ تصوری از دنیای بیرون ندارد و هرچه از زندگی میداند، از مادرش شنیده است. مادر، سالها پیش توسط غریبهای دزدیده و در اتاقی دور از شهر زندانی شد. او از همان مرد غریبه صاحب فرزند شد و حالا سعی میکند کودک زندانیاش را تا حد ممکن با زندگی آشنا کند. در بخشهای ابتدایی داستان ما شاهد زندگی جک و مادرش در اتاق هستیم، در اتاق کوچکی که برای آنها تمام جهان است. مرد غریبه که نیک نام دارد، هرازگاهی به کودک و مادر سر میزند و برایشان خرید میکند. رنج مادر و تلاشش برای مراقبت از فرزندش، نفس در سینهی خواننده حبس میکند و او را در تعلیقی تکاندهنده گیر میاندازد. مخاطب در این موقعیت مدام از خود سوال میکند که آیا جک و مادرش تا ابد زندانی خواهند ماند؟ ولی اینطور نیست و ورق برمیگردد.
اوج و حساسترین نقطهی رمان اتاق لحظهی رهایی است. زندان ابدی نیست و در اتاق هم روزی به روی جک و مادرش باز میشود؛ مادر بالاخره با کودکش از اتاق میگریزد و پس از سالها به جهان برمیگردد، به جهانی که مرزهایش یک اتاق نیستند؛ جهان بزرگ، زندگی طبیعی.
رهایی شیرین است، ولی خالی از درد نیست. بدیهی است که نمیشود از این تجربهی سخت و کشنده ساده عبور کرد؛ حتی مادر که قبل از حبس سالها در رهایی زیسته، نمیتواند بهسرعت به روزهای قبل از زندانی شدن باز گردد چه برسد به جک که در ۵ سالگی میزان مواجههاش با جهان اندازهی نوزادی یکروزه است. نویسنده به خوبی توانسته از زاویه دید کودکی که در پنجسالگی برای اولین بار دنیا را میبیند، بنویسد. همچنین حالات روحی مادر بسیار قابللمس و قابلدرک هستند.
کتاب اتاق بهمعنای واقعی کلمه داستانی گیراست. داستانی که از یک تجربهی واقعی نشات گرفته و لحظههای نفسگیر فراوانی دارد. این رمان بعد از انتشار به سرعت به موفقیتهایی باورنکردنی رسید؛ از فروش بالا و تحسین مخاطبان تا قرار گرفتن در صدر پرفروشترینهای نیویورکتایمز و راه یافتن به فهرست نهایی جایزهی بوکر. با مطالعهی این داستان ما به دل تجربهای نادر سفر میکنیم؛ تجربهی انسانهایی که در زندانشان هرگز فکر نمیکردند روزی جهان صدایشان را بشنود و رنجهایشان را بخواند.
خرید و دانلود رمان اتاق را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
کتاب اتاق برگرفته از پروندهای رمزآلود و بهشدت تکاندهنده است؛ بنابراین علاقهمندان به پروندههای جنایی و معماگونه، با مطالعهی این رمان میتوانند یکی از جنجالیترین پروندهها را در قالب داستانی خوشخوان بخوانند. در ضمن طرفداران رمانهای روانشناختی نیز با اتاق ارتباط خوبی برقرار خواهند کرد. بااینوجود اگر جزء علاقهمندان داستانهای معمایی و روانشناختی نیستید هم توصیه میکنیم خواندن این کتاب را از دست ندهید.
چرا باید کتاب اتاق را بخوانیم؟
هر کسی در این دنیا سرنوشت خودش را دارد، ولی بعضی از سرگذشتها به قدری عجیباند که مسیر زندگی فرد را برای همیشه تغییر میدهند. برای انسان که ذاتاً موجودی رهاست، سالها زندانی شدن در اتاق، تحمل آزار جسمی و جنسی، به دنیا آوردن یک فرزند در تنهایی و تلاش برای نابود نشدن زندگی او، تجربهای نادر است که میشود مدتها بررسیاش کرد. در ضمن نویسنده به خوبی از پس پرداخت پرونده برآمده و داستانی نوشته که علاوه بر ایدهی گیرا، لحن صمیمی و جذابی هم دارد. رمان لایههای روانشناختی دارد و سعی میکند وضعیت روحی مادر و کودک را برای خواننده به تصویر بکشد، بنابراین مطالعهاش لذتبخش و هیجانانگیز است. کتاب اتاق ما را در برابر موقعیت عجیبی قرار میدهد تا آسیبهای حوادث بزرگ به روان انسان را ببینیم و لمس کنیم.
درباره اما داناهیو
اما داناهیو نویسنده، نمایشنامهنویس و فیلمنامهنویس ایرلندی، بیستمین روز اکتبر سال ۱۹۶۹ در دوبلین پا به دنیا گذاشت. او از همان سالهای کودکی با ادبیات اخت شد، چرا که پدرش یک منتقد ادبی بود. اما در رشتهی زبان انگلیسی دانشگاه کمبریج تحصیل کرد و بعدها، قلم در دست گرفت و پا در مسیر نوشتن گذاشت. این نویسنده کتابهای متعددی نوشت ولی آنچه باعث شهرت جهانیاش شد، آنچه از او نویسندهای مطرح ساخت، کتاب اتاق بود. اتاق بهمثابهی یک نردبان، اما داناهیو را در دنیای نویسندگی بالا کشید و از او چهرهای جهانی ساخت.
این رمان چه افتخاراتی کسب کرده است؟
کارنامهی کتاب اتاق پر از جوایز ادبی مختلف است؛ از جایزهی کامن ولث در سال ۲۰۱۱ تا نامزدی دریافت جوایز اورنج، من بوکر، گاورنر جنرال و راجرز رایترز. این کارنامهی پربار نشان میدهد اتاق توانسته اتفاقی تازه رقم بزند و گردوخاک زیادی به پا کند.
نقد کوتاه کتاب
رمان اتاق ایدهی جذابی دارد و در این مسئله شکی نیست؛ نویسنده هم عملکرد خوبی در پیاده کردن این ایده داشته، بااینوجود توصیفها میتوانستند شکل عمیقتری به خود بگیرند و ما در کنار یک ایدهی جذاب، شاهد اثری باشیم که جذابیتها و ظرافتهای ادبی بیشتری دارد.
اقتباسها از رمان اتاق
فیلم اتاق به کارگردانی لنی آبراهامسون در سال ۲۰۱۵ منتشر شد و بهسرعت به قلهی موفقیت رسید. این فیلم در چهار بخش جایزهی اسکار را به خود اختصاص داد که یکی از این بخشها، فیلمنامه بود. فیلمنامهی اتاق در مراسم گلدن گلوب هم جایزه برد و تحسین منتقدان زیادی را از سرتاسر دنیا برانگیخت.
فیلم اتاق به انتخاب بعضی از سایتهای معتبر، یکی از ۲۵۰ فیلم برتر تاریخ شناخته شد و امتیاز بالایی گرفت. جالب است بدانید بری لارسون، برای ایفای نقش این مادر، به مدت یک ماه خودش را در اتاق حبس کرد تا بتواند این موقعیت غریب را باورپذیر نقشآفرینی کند.
بهترین ترجمه کتاب اتاق
اتاق مثل هر رمان موفق دیگری، بارها توسط مترجمهای مختلف به زبان فارسی برگردانده شده است. علی قانع در نشر آموت، حکیمه مردانی در نشر امیر کبیر، محمد جوادی در نشر افراز و علی منصوری در نشر روزگار.
ترجمهی علی منصوری در نشر روزگار، یکی از ترجمههای خوب این اثر است که هم از منظر وفاداری به داستان و سبک نگارش نویسنده و هم از منظر روان بودن و خوشخوانی، ترجمهای قابل تحسین است.
نظرات افراد و مجلههای مشهور در مورد کتاب
رمان اتاق در دنیا با اقبال زیادی روبهرو شد و نویسندهها و نشریات معتبری زبان به تحسین آن گشودند. «مایکل کانینگهام» نویسندهی آمریکایی در مورد این اثر نوشت: «اتاق نابترین اثر هنری است؛ نمیتوانم آن را با اثر دیگری مقایسه کنم و این بزرگترین تعریف و ستایش از این رمان است. همین را بگویم که این کتاب اثری قوی با زیبایی غمانگیز و الهام بخش است.»
همچنین نشریهی نیویورکتایمز در ستایش این اثر نوشت: «اثری بسیار قابل توجه.... شخصیت جک، یکی از بزرگترین موفقیتهای این رمان است.» در ادامهی این تحسینها واشنگتن پست نیز اضافه کرد: «یکی از تأثیرگذارترین و ژرفترین رمانهای سال.»
حجم
۲۸۶٫۸ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۲
تعداد صفحهها
۳۳۶ صفحه
حجم
۲۸۶٫۸ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۲
تعداد صفحهها
۳۳۶ صفحه
نظرات کاربران
از خوندن این کتاب واقعا لذت بردم داستانی از زبان یک کودک ۵ ساله بود که گوشه ای از حقایق جامعه رو تعریف میکرد ... پیشنهاد میکنم بخونین
من با ترجمه علی قانع خوندم که ترجمه بی نقصی بود. جنبه روانشناسی داستان برای من خیلی جذاب بود. نویسنده با مهارت بسیار بالایی به کوچکترین حالات و رفتار این مادر و فرزند توجه نشون داده .همچنین کشش فوق العاده داستان
فیلمش عااااااالی
کتاب خوبی بود اما چون خوندنش اذیتم کرد امتیاز بالا نمیدم. چقدر تکتک ما ایرانیا شبیه به جکِ تو اتاق میمونیم! نمیتونم بیشتر توضیح بدم چون میدونم از اسپویل ناراحت میشید.
اولش نتونستم باهاش ارتباط برقرار کنم ولی از یه جایی به بعد «تقریبا اواسطش» خیلی ازش خوشم اومد. فوق العاده بکر و دوست داشتنی بود. و البته قسمت های زیادیش خیلی بانمک بود. از خوندنش خوشحالم. انگار افکارت اول محدود
داستانش خیلی خوب و آموزنده بود... میتونی با خوندنش کلی درس بگیری
عالی و زیبا
داستان خیلی جالبی داشت.کتاب چاپیش رو خوندم .البته با ترجمه ای دیگه(علی قانع-نشر آموت ).اینکه داستان از زبان یه کودک پنج ساله روایت میشه به جذابیت داستان کمک کرده.تفاوت دیدگاه جک و مادرش نسبت به اتاق برام جالب بود.تنفر مادر
کتاب روند آرومی داشت.دوسش داشتم، ماها خیلیامون اینجوری هستیم که از ارتباط با آدما میترسیم و هیچ وقت به این فکر نمیکنیم که پیش یه روانشناس بریم، فک میکنیم فقط آدمایی که فقط در حد جنون هستن باید پیش روانشناس
کتاب خوبیه اول این کتابا شروع کردم و متوجه شدم شدیدا سانسور داره ترجمه علی قانع را گرفتم و مقایسه کردم اون ترجمه بهتر بود که با اون بقیه کتاب را خوندم خود کتابم که از همون ابتدا شروع میشه و