کتاب سوره مریم
۵٫۰
(۲)
خواندن نظراتمعرفی کتاب سوره مریم
«سوره مریم» یکی از سورههای قرآن کریم دارای ۹۸ آیه است و پیرامون زندگی حضرت مریم(س) و تولد حضرت عیسی(ع) است. شرح و تفسیر این سوره، توسط فرزانه زنبقی(-۱۳۳۷)، انجام شده است.
برای بیداری یک تلنگر کافی است
سیدمجید حسینی
درمان اضطراب همراه با آبشار آرامشگیلیان باتلر
برادر روحیداوید دیوپ
تربیت رئیس جمهور آیندهزکری هرمن
مایاآنیل باسیلی
مقدمهای بر مستندسازی و گزارشنویسی در علوم انسانی (مددکاری اجتماعی)محمدرضا رنجبر
سلما هم سفری از گنبد خضرامعصومه یزدانی
بلوغ کتابی راهنما، برای پسرانداویدا هارتمن
عشق عتیقهاکرم حسینی نسب
گاهی دلممحمدربیع میرزایی
زلزله و آمادگی در چهار گاممهدی زارع
هشدار؛ هیولاها آزاد میشوند!جان کلوپفر
دارایی های ماکوثر عظیمی
نام ها از کجا می آیند؟حسین گنجی
توسعه برند مقصد گردشگری در پرتو ثبت جهانی اوراماناتشهاب نادری
راهنمای INSARAG گروه مشاور جستجو و نجات بینالمللی (آمادگی و پاسخدهی؛ ایجاد ظرفیت A آییننامه)گروه مشاور جستجو و نجات بینالمللی
فرکانس سرنوشتسارینا کرمی
قانون آیین دادرسی کیفری (۱۴۰۳)گروه علمی قانون یار
قدرت موزه ها ۱۴۰۱ (دو زبانه)سارا الهی
فاطمه (س)
فرزانه زنبقی
دیکتهی شب؛ اول دبستانفرزانه زنبقی
آشنایی با قرآن کریم: شرح و ترجمهی جزء اولفرزانه زنبقی
آشنایی با قرآن کریم برای نوجوانان: شرح و ترجمهی جزء سیامفرزانه زنبقی
امام علی (ع) در قرآن کریمفرزانه زنبقی
آشنایی با قرآن کریم برای نوجوانان: شرح و ترجمهی جزء بیستمفرزانه زنبقی
آشنایی با قرآن کریم: شرح و ترجمهی جزء سومفرزانه زنبقی
آشنایی با قرآن کریم: شرح و ترجمهی جزء دومفرزانه زنبقی
دعای توسلفرزانه زنبقی
مزرعه و رود
زهرا درویش علیزاده
نامه به مالک اشترمقصود نعیمیذاکر
دعای ششم صحیفه سجادیهمقصود نعیمیذاکر
دعای پنجم صحیفه سجادیهمقصود نعیمیذاکر
دعای چهارم صحیفه سجادیهمقصود نعیمیذاکر
دعای سوم صحیفه سجادیهمقصود نعیمیذاکر
دعای دوم صحیفه سجادیهمقصود نعیمیذاکر
دعای یکم صحیفه سجادیهمقصود نعیمیذاکر
عصای پدربزرگشمیلا شهرابی
خانه ای برای حیوانات و پرندگانشمیلا شهرابی
حجم
۴٫۳ مگابایت
سال انتشار
۱۳۹۵
تعداد صفحهها
۵۶ صفحه
حجم
۴٫۳ مگابایت
سال انتشار
۱۳۹۵
تعداد صفحهها
۵۶ صفحه
قیمت:
۶,۰۰۰
تومان
نظرات کاربران
عرض ادب...متن تقدیم کاربران گرامی کتابکده طاقچه: همیشه وسط جملههایی که توی کتابش از مریم (س) گفته، به «یالیتنی متّ قبل هذا و کنت نسیاً منسیّاً» که میرسم، اشکهام جاری میشود. یک بارِ غمِ فهمیدنی توی این جمله خوابیده است که