
کتاب اسب فقدان
معرفی کتاب اسب فقدان
کتاب اسب فقدان، سروده صالح عطایی با ترجمه سهیلا صحت، توسط نشر حکمت کلمه منتشر شده است. این مجموعه، گزیدهای از شعرهای ترکی شاعر است که به فارسی برگردانده شدهاند و نمایانگر مسائل هویت، فقدان و تجربهی زندگی شهری و اجتماعی هستند. نسخهی الکترونیکی این اثر را میتوانید از طاقچه خرید و دانلود کنید.
درباره کتاب اسب فقدان
کتاب اسب فقدان، مجموعهای از شعرهای صالح عطایی است که ابتدا به زبان ترکی آذربایجانی سروده شدهاند؛ سپس با همکاری سهیلا صحت به فارسی ترجمه شدهاند. شعرهای این مجموعه، تجربههای شاعر را در زندگی روزمره بازتاب میدهند و از دل شکستها، مهاجرت، جنگ و هراسهای جمعی سر برمیآورند. شعرهای این اثر پیوندی میان گذشته و حال برقرار میکنند و دغدغهی هویت و جستوجوی حقیقت را منعکس میکنند. این مجموعه در سه قطعهی مستقل اما مرتبط سروده شده که هرکدام، بخشی از منظومهای بزرگتر را تشکیل میدهند. کتاب حاضر در کنار پرداختن به تجربههای فردی، نگاهی به سرنوشت جمعی و تاریخی مردم داشته و از زبان شاعرانه برای بازتاب این تجربهها بهره گرفته است.
چرا باید کتاب اسب فقدان را خواند؟
این مجموعهشعر، فرصتی را برای آشنایی با جریان معاصر شعر ترکی آذربایجانی فراهم میکند. شعرهای آن با انعکاس موضوعاتی مانند فقدان، هویت، مهاجرت و خاطره، مخاطب را به تماشای جهان از زاویهای متفاوت دعوت میکنند. استفاده از عناصر فرهنگ عامه و پیوند میان گذشته و اکنون، به شعرها عمق خاصی بخشیده است. خواندن این اثر میتواند دریچهای به سوی ادبیات ترکی و عناصر آن باز کند.
خواندن کتاب اسب فقدان را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
این اثر برای علاقهمندان شعر معاصر، دوستداران ادبیات ترکی آذربایجانی و کسانی که دغدغهی هویت، مهاجرت، فقدان و تجربههای جمعی را دارند، مناسب است؛ همچنین برای پژوهشگران ادبیات تطبیقی و کسانی که به ترجمه و بازتاب فرهنگهای محلی در ادبیات علاقهمند هستند، مفید خواهد بود.
حجم
۲۹۱٫۷ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۰
تعداد صفحهها
۱۲۱ صفحه
حجم
۲۹۱٫۷ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۰
تعداد صفحهها
۱۲۱ صفحه