با کد تخفیف Salam اولین کتابتان را با ۵۰٪ تخفیف از طاقچه دریافت کنید.
ابله

دانلود و خرید کتاب صوتی ابله

۴٫۵ از ۸۲ نظر
۴٫۵ از ۸۲ نظر

برای خرید و دانلود  کتاب صوتی ابله  نوشته  آرمان سلطان‌زاده  و خواندن و شنیدن هزاران کتاب الکترونیکی و صوتی دیگر،  اپلیکیشن طاقچه  را رایگان نصب کنید.

دانلود و خواندن کتاب در اپلیکیشن طاقچه

معرفی کتاب صوتی ابله

کتاب صوتی ابله یکی از برجسته‌ترین آثار فئودور داستایفکسی است. داستانی که در فضایی سرشار از بی اخلاقی رخ می‌دهد و معصومیت قهرمان داستان را به تصویر می‌کشد. معصومیتی که از او، یک ابله تمام عیار ساخته است. 

این کتاب در فهرست برترین کتاب‌های تاریخ ادبیات به انتخاب انجمن کتاب نروژ قرار دارد و بارها مورد اقتباس‌های سینمایی و تلویزیونی قرار گرفته است.  نسخه صوتی این داستان را می‌توانید با ترجمه روان سروش حبیبی و صدای زیبای آرمان سلطان‌زاده بشنوید.

درباره کتاب صوتی ابله

ابله، داستان زندگی شاهزاده میشکین است. او که به بیماری صرع مبتلا شده و گاه‌گاه رفتارهای جنون آمیزی از خود نشان می‌داد برای درمان به آسایشگاهی در سوییس می‌رود و حالا درحال بازگشت به روسیه است. شاهزاده میشکین همیشه معصوم و بخشنده است و در هرحال تلاش می‌کند تا معصومیتش را حفظ کند. این داستان تا جایی ادامه پیدا می‌کند که همه به او به چشم یک ابله نگاه می‌کنند و تحقیرش می‌کند. 

میشکین می‌خواهد نزد همسرش و ژنرال اپانچین برود. تنها حامیانی که دارد. در این میان، با راگوژین آشنا می‌شود. همسفر او که نشان می‌دهد در یک جامعه، برای کسی که همیشه معصوم و نیک باقی مانده است، واقعا چه پیش می‌آید. 

رمان ابله، یکی از شناخته شده ترین و تأثیرگذارترین آثار داستایفسکی است و به عنوان شاهکاری فراموش نشدنی در میان برترین آثار ادبی جهان، جاودان شده است. این اثر را همسر دوم او، برای چاپ آماده کرد. زمانی که داستایفکسی درحال نوشتن این داستان بود، دختر کوچکش را از دست داد. غم این ماجرا سبب شد تا او به قمار روی بیاورد و تا سرحد مرگ قماربازی کند. شاید دلیل اینکه ابتدای داستان، نثر قوی و روایت پخته او را می‌بینیم و در ادامه با پریشان‌گویی‌ها مواجهیم نیز، همین باشد. هرچند که همین‌ هم به غنا و زیبایی داستان اضافه کرده است. 

کتاب صوتی ابله را به چه کسانی پیشنهاد می‌کنیم 

ابله را به تمام دوست‌داران آثار بزرگ ادبیات جهان پیشنهاد می‌کنیم. اگر به ادبیات روسیه علاقه دارید و یا دوست دارید تجربه‌ای لذت‌بخش از شنیدن یک رمان به دست آورید، این کتاب گزینه خوبی برای شما است. 

درباره‌ فئودور داستایفسکی

فئودور میخاییلوویچ داستایفسکی که عموما با نام داستایفسکی شناخته می‌شود، فرزند خانواده داستایفسکی بود. او در سی‌ام ماه اکتبر سال ۱۸۲۱ به دنیا آمد. پدرش پزشک بود و از اوکراین به مسکو مهاجرت کرده بود. مادرش دختر یکی از تجار مسکو بود. فئودور در ۱۸۴۳ با درجه افسری از دانشکده نظامی فارغ‌التحصیل شد و شغلی در اداره مهندسی وزارت جنگ گرفت اما در سال ۱۸۴۹ به جرم براندازی حکومت دستگیرش کردند. او تا پای اعدام رفت اما مشمول بخشش شد. قرار شد در عوض به زندان سیبری برود و بعد از آن هم با درجه سرباز ساده خدمت می‌کرد. داستایفسکی بعدها تجربیاتش در زندان را در نگارش کتاب خاطرات خانه مردگان به کار بست.

نخستین داستان داستایفسکی، تیره‌بختان، در سال ۱۸۴۶ منتشر شد و بسیار مورد توجه قرار گرفت. او در سال ۱۸۶۲ به سایر کشورهای اروپایی هم سفر کرد. در طول این سفر به قمار کشیده شد. همین کار هم او را با مشکلات مالی فراوانی روبرو کرد. برخی از مهم‌ترین آثار داستایفسکی محصول این دوره از زندگی او هستند. ‌یادداشت‌های زیرزمینی (۱۸۶۴)؛ جنایت و مکافات‌(۱۸۶۵) و ‌قمارباز ‌(۱۸۶۶) از این دسته‌اند. داستان قمارباز که در مدت زمانی بسیار کوتاه نوشته شده است، برای جبران بدهی او نوشته شد و داستانش، به نوعی داستان زندگی خود او است. 

داستایفسکی در سال ۱۸۶۷ با آناگریگوریوونا اسنیتکینا ازدواج کرد، او زن ثروتمندی بود و کمکی به اوضاع مالی آشفته همسرش کرد. او داستان‌های ابله ‌(۱۸۶۹)؛ شیاطین (۱۸۷۱) و شاهکارش، برادران کارامازوف (۱۸۸۰) را پس از ازدواج خود نوشت.

داستایفسکی در آثارش به روانکاوی و بررسی زوایای روانی شخصیت‌های داستان می‌پردازد و این کار او، ویژگی برجسته آثارش است. سوررئالیست‌ها مانیفست خود را بر اساس نوشته‌های این نویسنده بزرگ ارائه کرده‌اند. محوریت بیشتر داستان‌های داستایفسکی سرگذشت مردمی عصیان زده، بیمار و روان‌پریش است که دچار افسردگی‌ها، تناقضات فکری و ارزشی و سوالات بنیادی فلسفی درباره خدا، هستی، عدالت و ماهیت بشر شده‌اند.

داستایفسکی استاد مسلم پرداختن به سوالات و چرایی‌های بزرگ از زاویه دید مردم معمولی است. او، در ۵۹ سالگی در ۹ فوریه سال ۱۸۸۱ در سن پترزبورگ از دنیا رفت.

درباره سروش حبیبی

سروش حبیبی مترجم معاصر ایرانی خرداد ۱۳۱۲ در تهران به دنیا آمد. او به دلیل ترجمه‌های بسیاری که از آثار ادبی بزرگ دنیا از زبان‌های فرانسوی، روسی، آلمانی و انگلیسی انجام داده است، شناخته می‌شود. 

او که در ایران در مدرسه عالی پست و تلگراف تحصیل کرده بود، برای ادامه تحصیل به دانشکده فنی دارمشتات در آلمان رفت و به مدت سه سال به تحصیل در رشته الکترونیک پرداخت. در همین زمان بود که زبان آلمانی را فراگرفت. او نقش بسیار مهمی را در تغییر اداره پست و تلگراف به مخابرات ایفا کرد.

او در زمینه ترجمه، ابتدا با مجله سخن همکاری کرد. مدتی را به عنوان سرویراستار در انتشارات دانشگاه آریامهر کار کرد و در طی چهار دهه فعالیتش در زمینه ترجمه آثار ارزشمندی از خود به جا گذاشته است.

سروش حبیبی یکی از مترجمانی است که چند زبان می‌داند و همین سبب شده تا اعتماد مردم به او و آثارش جلب شود. او بسیاری از آثار بزرگان ادبیات روسیه را مانند آثار تولستوی و داستایفسکی به فارسی برگردانده است که هنوز هم جزء بهترین‌ها به شمار می‌روند. او فارسی زبانان را با نویسندگانی مانند رومن گاری، آلخو کارپانتیه، الیاس کانتی، هرمان هسه، امیل زولا و آنتوان چخوف آشنا کرده است.

سروش حبیبی از سال ۱۳۵۸ در فرانسه اقامت دارد.

درباره آرمان سلطان زاده

آرمان سلطان ‌زاده یکی از شناخته شده‌ترین گویندگان کتاب‌های صوتی است. او سال‌ها به اجرای نمایش‌های رادیویی پرداخته و پس از حضور در نشر «آوانامه»، از سال ۱۳۹۳ تا امروز ۲۰۰ کتاب صوتی را با صدای گرم و دلنشین خود به گوش ما رسانده است.

آرمان سلطان ‌زاده سال ۱۳۶۶ در شهر بابل متولد شد. از سال ۱۳۸۲ تحت نظر اساتیدی چون «علی محمدی کلاگر» و «عباس ابوالحسنی» فعالیت تئاتری خود را آغاز کرده و در ۳۰ تئاتر به عنوان بازیگر به ایفای نقش پرداخته است. هم‌چنین نویسندگی و کارگردانی ۴ اثر را در کارنامه‌ خود دارد. سلطان ‌زاده پس از آشنایی با «علی دنیوی ساروی» در سال ۱۳۸۸ به رادیو مازندران رفت و فعالیت خود را به عنوان بازیگر نمایش‌های رادیویی آغاز کرد.

آرمان سلطان ‌زاده را بیشتر به عنوان گوینده کتاب‌های صوتی می‌شناسیم؛ او در موسسه‌ آوانامه به عنوان گوینده و مدیر تولید مشغول به فعالیت است. آثار بسیاری از جمله همین کتاب را، می‌توانید با صدای او از طاقچه بشنوید. 

نظرات کاربران

مشاهده همه نظرات (۲۵)
Barzin
۱۴۰۰/۰۲/۱۹

در عجبم که "ابله" داستایوفسکی و "دلقک" هاینریش بُل آنقدر عاقل و خردمند و در عین حال موجه هستند، که تناقض عنوان کتاب و محتوای اون یک لبخند تلخ و بُهت انگیز به لب میاره

کاربر ۲۲۸۸۲۸۷
۱۴۰۰/۰۲/۲۰

به به صدای حرفه‌ای آرمان سلطان‌زاده😍

shahrzad
۱۴۰۰/۰۲/۲۶

هر کنابی از داستایوسکی با صدای ارمان ساطان زاده بینظیره!

mastaneh
۱۴۰۰/۰۲/۳۱

هر کتابی با صدای آقای سلطان زاده شنیدنی است. 😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍😍

ghazaal
۱۴۰۰/۰۴/۲۴

این کتاب بسیار جذاب و دوست داشتنیه با وجود حجیم بودنش اما بازهم مخاطب رو قانع میکنه که دو دستی بچسبد به خواندن. شخصیت های داستایفسکی به حدی زنده و قابل لمس هستن که واقعا باید هنوز با گذشت سالها

- بیشتر
Amir Reza Sadeghi
۱۴۰۰/۰۴/۲۷

کتاب طوری نوشته شده که من خودم را در زمره‌ی شنوندگان داخل داستان که محو صحبت‌های پرنس میشوند فرض میکنم و از تک گویی‌هایش لذت میبرم. حظ هم‌نشینی با انسانی ساده و یا حتی بهتر بگویم خوشدل همچون پرنس در

- بیشتر
کاربر ۱۴۱۳۹۹۲
۱۴۰۰/۰۳/۱۶

به نظر فوق العاده میاد! نام سروش حبیبی برای ترجمه اعتباره👌🏼 و در هنر آرمان سلطان زاده که شکی نیست.

hadi a
۱۴۰۰/۰۵/۲۴

اکثر کتابای با متن های بلند یه جاهایی خسته کننده میشن برای خود من اتفاق افتاد تو این کتاب یه مدت تا نصفه خوندم وقفه ای افتاد اما دوست داشتم بدونم یک آدمی که اینقدر ساده و صمیمی به قول

- بیشتر
امیر امامیه
۱۴۰۰/۰۴/۲۳

جزو معدود کتاب های صوتی که واقعا دوسش داشتم. البته از داستایفسکی و ترحمه سروش حبیبی هم کمتر از این انتظار نمیره. انصافا گویندگی و صداگذاری بسیار حساب شده و دقیق بود. واقعا لذت بردم.

Feri
۱۴۰۰/۰۲/۲۲

این کتاب بی نظیر است. به قول یکی از کاربران، تلفیق نوشتار داستایفسکی (جدال همیشگی نیکی و بدی، تصویرسازی ذهن انسانی و تفکرات وی) و روایت بی نظیر جناب سلطان زاده، محصولی فرازمینی ایجاد می کند.‌ بی نظیر بود. خسته

- بیشتر

اطلاعات تکمیلی

دسته‌بندی
شابکundefined
زمان۳۶ ساعت و ۳۰ دقیقه
قابلیت انتقالندارد
حجم۳۰۲۰٫۶ مگابایت
زمان۳۶ ساعت و ۳۰ دقیقه
قابلیت انتقالندارد
حجم۳۰۲۰٫۶ مگابایت

تجربه بهتر در اپلیکیشن