دانلود و خرید کتاب صوتی دن ژوان کرج
معرفی کتاب صوتی دن ژوان کرج
داستان صوتی دن ژوان کرج نوشته صادق هدایت است که نخستین بار در سال ۱۳۲۱ در مجموعه داستان سگ ولگرد منتشر شده است. این داستان به صورت اول شخص روایت میشود.
درباره داستان صوتی دن ژوان کرج
مردی روشنفکر در یک مهمانی شاهد یک ماجرای عاشقانه است که در ان مردی زبانباز و خوش صحبت قصد دارد کسی را فریب دهد. این داستان تصویری از طبقه اجتماعیای است که هدایت آن را به خوبی میشناسد و معرفیشان میکند. این داستان زبان طنز دارد و این تیپ شخصیتی را به خوبی معرفی میکند. شخصیت مردهایی که با حرف زدن زنها را فریب مبدهند.
شنیدن داستان دن ژوان کرج را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم
این کتاب را به تمام علاقهمندان به ادبیات داستانی پیشنهاد میکنیم
درباره صادق هدایت
صادق هدایت یکی از تاثیرگذارترین و پیشروان داستاننویسان ایرانی است. او آثاری جاودانه از خودش بر جا گذاشته که با گذشت دههها از مرگش همچنان خواندنی هستند و محتوای این آثار آنقدر غنی است که حتی تغییر ذائقهی نسلها در ایران باعث نشده که کتابخوانهای نسلهای جدیدتر مخاطب آثار او نباشند.
صادق هدایت در ۲۸ بهمن ۱۲۸۱ (۱۷ فوریهی ۱۹۰۳) در تهران به دنیا آمد. خانوادهی او اشرافی، متمول و فرهیخته بودند و البته هر چه صادق هدایت بزرگتر شد، بیشتر با این موضوع سر ناسازگاری پیدا کرد. صادق پس از اتمام تحصیل در مدرسهی دارالفنون (با کمی تاخیر) به قصد ادامهی تحصیل در رشتهی دندانپزشکی به فرانسه مهاجرت کرد. خیلی زود فهمید که روحیاتش با این رشته همخوانی ندارد، بنابراین از این رشته انصراف داد.
صادق هدایت پس از مدتی مجددا به تحصیل رو آورد و اینبار برای تحصیل در رشتهی مهندسی به بلژیک رفت. ناگفته پیدا است که او در همین سفرها دل به ادبیات اروپا باخت و بیشتر از رشتهی تحصیلی خودش به مطالعهی آثار ادبی و فلسفی پرداخت. نویسندگانی که با آثار درخشندهشان در این زمان دل و دین از کف صادق هدایت ربوده بودند، عبارت بودند از «ادگار آلن پو»، «گی دو موپوسان»، «رینر ماریا ریلکه»، «فرانتس کافکا»، «آنتوان چخوف» و «فئودور داستایوفسکی».
خواندن این آثار چنان تاثیری بر صادق هدایت گذاشتند که او نمیتوانست تصور کند مخاطب ایرانی از خواندن چنین آثار ارزشمندی محروم بماند. بنابراین دست به کار شد و به ترجمهی این آثار پرداخت. به لطف زحمتهای هدایت در سالهای بین ۱۳۰۲ تا ۱۳۲۹ آثار باارزش و مهمی همچون «دیوار از ژان پل سارتر»، «گورستان زنان خیانتکار» نوشتهی «آرتور کریستین سن» و «مسخ» اثر «کافکا» به زبان فارسی ترجمه و در ایران منتشر شدند. به علاوه تعدادی مقاله از هدایت (مثلا «پیامِ کافکا») منتشر شد که در فضای ادبیات و روشنفکری ایران یک قدم موثر و رو به جلو به حساب میرفت.
درباره زندگی و کتابهای صادق هدایت بیشتر بخوانید.
زمان
۲۸ دقیقه
حجم
۲۵٫۷ مگابایت
قابلیت انتقال
ندارد
زمان
۲۸ دقیقه
حجم
۲۵٫۷ مگابایت
قابلیت انتقال
ندارد
نظرات کاربران
❤💕👏
براش حسن بودی ولی اون دن ژوان دوست داشت. نکته مهم داستان به خود واقعی بودن اشاره داره. حسن تو داستان کسی بود که خواست از خودش فرار کنه و به یه شخصیت جدید که هرکاری میکرد روش نصب نمیشد تبدیل