کتاب درآمدی انتقادی بر مطالعات ترجمه ژان بوزبائر + دانلود نمونه رایگان

تا ۷۰٪ تخفیف رؤیایی در کمپین تابستانی طاقچه! 🧙🏼🌌

تصویر جلد کتاب درآمدی انتقادی بر مطالعات ترجمه

کتاب درآمدی انتقادی بر مطالعات ترجمه

معرفی کتاب درآمدی انتقادی بر مطالعات ترجمه

کتاب «درآمدی انتقادی بر مطالعات ترجمه» اثر ژان بوزبائر با نگاهی انتقادی به طرح و معرفی برخی مفاهیم در حوزه ترجمه پرداخته و ضمن به‌چالش کشیدن شماری از آراء مطرح، با تکیه بر شواهدی از زبان‌های انگلیسی و آلمانی از منظر زبان‌شناسی شناختی، شعر شناختی، سبکشناسی شناختی و نظریه ادبی شناختی مسایلی بدیع را مطرح کرده است. از این رو، کتاب حاضر می‌تواند ضمن گشودن دریچه‌ای نو به حوزه مطالعات ترجمه، پژوهشگران ایرانی به‌ویژه مترجمان ادبی را با ابعادی جدید از حوزه مطالعات ترجمه آشنا سازد؛ ابعادی که کمتر در آثار تالیفی و ترجمه‌ای موجود قابل‌مشاهده است.
نظری برای کتاب ثبت نشده است
مکاتب زبانشناسی (از عهد عتیق تا دوران معاصر)
محمدرضا اروجی
درآمدی بر مکاتب زبان‌شناسی
مهدی سبزواری
تحلیل انتقادی استعاره
جاناتان چارتریس-بلک
مجموعه مقالات نخستین همایش ملی معنی‌شناسی شناختی
آزی‍ت‍ا اف‍راش‍ی‌
مباحثی در زبان‌شناسی و ترجمه
ژینوس شیروان
درآمدی بر بینامتنیت
بهمن نامور مطلق
روایت رنه ولک از ادبیات تطبیقی
رنه ولک
عوامل پیشرفت
نرگس مهرافر
چکیده مقاله‌های همایش بین‌المللی نشانه‌شناسی مسائل و کنش‌های اجتماعی
حمیدرضا شعیری
داوری طناب زنی
فدراسیون جهانی طناب زنی
ترجمه اشعار المجانی الحدیثه (جلد سوم)
سیدمحمد موسوی بفرویی
درآمدی بر ادبیات نمایشی آلمانی
ابراهیم استارمی
معنی شناسی کاربردی
کورش صفوی
تغذیه ورزشی
مینو باسامی
واژه‌نامه توصیفی نشانه‌شناسی
برانون مارتین
یوسف بابا
محمد شکوهی
زبان در گستره‌ی فرهنگ؛ مجموعه مقالات انسان‌شناسی زبان‌شناختی
امیلیا نرسیسیانس
جنبش های فاشیستی
ارنست نولته
زبان، فرهنگ و هویت؛ چشم‌اندازی قوم‌زبان‌شناسانه
فیلیپ رایلی

حجم

۳٫۹ مگابایت

سال انتشار

۱۳۹۷

تعداد صفحه‌ها

۳۲۰ صفحه

حجم

۳٫۹ مگابایت

سال انتشار

۱۳۹۷

تعداد صفحه‌ها

۳۲۰ صفحه

قیمت:
۲۵,۰۰۰
تومان