کتاب درآمدی انتقادی بر مطالعات ترجمه
معرفی کتاب درآمدی انتقادی بر مطالعات ترجمه
کتاب «درآمدی انتقادی بر مطالعات ترجمه» اثر ژان بوزبائر با نگاهی انتقادی به طرح و معرفی برخی مفاهیم در حوزه ترجمه پرداخته و ضمن بهچالش کشیدن شماری از آراء مطرح، با تکیه بر شواهدی از زبانهای انگلیسی و آلمانی از منظر زبانشناسی شناختی، شعر شناختی، سبکشناسی شناختی و نظریه ادبی شناختی مسایلی بدیع را مطرح کرده است.
از این رو، کتاب حاضر میتواند ضمن گشودن دریچهای نو به حوزه مطالعات ترجمه، پژوهشگران ایرانی بهویژه مترجمان ادبی را با ابعادی جدید از حوزه مطالعات ترجمه آشنا سازد؛ ابعادی که کمتر در آثار تالیفی و ترجمهای موجود قابلمشاهده است.
سرمایهگذاری شرکتهای فعلی در غرب آسیا و تبعات آن برای ایران
مهدی رضایی
دیپلماسی و امنیت ملی آسیای غربی در سال ۱۳۹۹سید سلمان صفوی
دوست با ایمانجول اوستین
نقص ستاره های ماجان گرین
روانشناسی زباناستیون رایان
درآمدی بر مکاتب زبانشناسیمهدی سبزواری
فرهنگ لغت جامع هوانوردی و پدافند هواییامید طباطبایی
از ذهن انباری به ذهن آگاهیام سوآمی
کلیدواژههای کاربردشناسینیکولاس الوت
دانش نامه داروسازی و داروخانه داری در اصفهان (جلد اول)حسین یقینی
فتوای تنهاییعاطفه حیدرنیا فتحآباد
حق سلامت کودک در نظام بین المللی حقوق بشرزهرا ابراهیمی
فلسفه آموزش و پرورشمعصومه روحی
زمان خرج کن، هدف بخر، لذت زندگی رو ببرامیرعباس بابکیان پور
انرژی هسته ای توسط محصورسازی گداخت لختیدبلیو جی. هوگان
خانم فالکن، آشغال جمع کندن گاتمن
خانه ای از آن دیگریمحبوبه موسوی
دختران، فرار، چرا؟ربابه اکبری
اسرار واژه ها
نوام چامسکی
۱۰۱ نکته برای والدین بچه های مبتلا به دیابتجف هیچکاک
پردازش زبان و گفتاردانیل ژورافسکی
مشق ترجمهروح الله سلیمانی پور
راهنمای علامت شناسی اختلالات گفتار و زبانسکینه محمدزمانی
جستارهایی در نام شناسی اجتماعیبهمن زندی
مغزگری ال. ونک
نیاز ویژه کودک منصفا عابدی
درسنامه دستور زایشیمژگان همایون فر
هنر رواقی زیستنشارون لبل
نظری برای کتاب ثبت نشده است
بریدهای برای کتاب ثبت نشده است
حجم
۳٫۹ مگابایت
سال انتشار
۱۳۹۷
تعداد صفحهها
۳۲۰ صفحه
حجم
۳٫۹ مگابایت
سال انتشار
۱۳۹۷
تعداد صفحهها
۳۲۰ صفحه
قیمت:
۲۵,۰۰۰
تومان