کتاب خرده داستانها
۳٫۴
(۵)
خواندن نظراتمعرفی کتاب خرده داستانها
«خُرده داستانها» مجموعهای از بهترین داستانهای کوتاه کوتاه آمریکایی از سال به کوشش جِروم اِستِرن و ترجمه سارا و پژمان طهرانیان است.
جروم استرن (۱۹۹۶- ۱۹۳۸) نویسندهی آمریکایی و استاد زبان و ادبیات انگلیسی و فرهنگ عامه بود.
در سال ۱۹۹۰ کتابی تحسینشده دربارهی داستاننویسی از او منتشر شد با عنوان خلق داستان خوش ساخت (Making Shapely Fiction) و متنهای رادیوییاش که از رادیوی ملی آمریکا پخش میشد و شامل تکگوییهای صریحش بود، طرفداران بسیاری داشت.
استرن همچنین رئیس دپارتمان نویسندگی خلاق در دانشگاه ایالتی فلوریدا بود و پایهگذار مسابقهی «بهترین داستان کوتاه کوتاه آمریکا»، مسابقهای که ده سال، از ۱۹۸۶تا ۱۹۹۶، به طور منظم برگزارش کرد و پس از آنکه داستانهای راهیافته به مرحلهی نهایی آن ده سال را در قالب کتاب Micro Fiction (که کتاب حاضر انتخاب یازده داستان از آن است) آماده کرد، تسلیم سرطان شد و از دنیا رفت.
بخشی از داستان کوتاه سال نو، اثر «پاملا پینتر» استاد رشته نویسندگی خلاق و پایهگذار فصلنامه Story را میخوانید:
آخر شبِ کریسمس در رستوران اسپینِلّی است که دومینیک با ایدهی احمقانهاش پاداشِ ما گارسونها را میدهد: ژامبونهای ایتالیایی در لفافهایی آنقدر تنگ که مثل جورابهای طلایی زربفتِ گیلدا میدرخشند.
در خانه، گیلدا بیدار مانده تا مرا به روشِ خودش غافلگیر کند: تمام وسایل من از سه ماه قبل ریخته شده روی پلهها. دستبهسینه، ناخنهای سرخش را به آستینهای ساتنِ سفیدِ روبدوشامبرش میزند و میگوید که جریان فیونا را شنیده. ژامبون را توی جیبم صاف و صوف میکنم و وسایلم را ــ سیدیهایم، وزنههایم و یک دوربین پولارویدِ عتیقه ــ توی کیسهزبالههایی که مجانی در اختیارم گذاشته میچپانم. بعد، همه را ول میکنم که بیفتند و ژامبون را دودستی تعارفش میکنم. آن را طوری توی دستم نگه داشتهام انگار که بچهمان است. او هیچ توضیحی نمیخواهد ـــ ژامبون را هم.
فیونا مال دومینیک است و ما داستان کوتاهِ تلخی هستیم از دلتنگیهای یکشبه در رستوران. اما...
حجم
۵۵۴٫۸ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۵
تعداد صفحهها
۷۵ صفحه
حجم
۵۵۴٫۸ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۵
تعداد صفحهها
۷۵ صفحه
قیمت:
۱۵,۰۰۰
تومان
نظرات کاربران
کتاب Micro Fiction کتابیه که داستانهای کوتاهِ کوتاه داره (جمع آوری شده از یه مسابقه ۱۰ ساله)، داستانهایی که از ۲۵۰ کلمه تجاوز نمیکنه، داستانهایی که شاید حس بد بهتون بدن شاید هم حس خوب! البته این ترجمه فقط چند تا
چند داستان اول را خواندم،هیچ جذابیتی نداشت.