
کتاب چابکی فرهنگی
معرفی کتاب چابکی فرهنگی
کتاب الکترونیکی «چابکی فرهنگی» نوشتهٔ میترا تیموری اثری پژوهشی در حوزهٔ رفتار سازمانی و فرهنگ سازمانی است که نشر رشد فرهنگ آن را منتشر کرده است. این کتاب به بررسی مفهوم چابکی در سازمانها، بهویژه در محیطهای دانشگاهی و آموزش عالی میپردازد و نقش فرهنگ را در افزایش توانمندی سازمانها برای مواجهه با تغییرات و تحولات محیطی تحلیل میکند. «چابکی فرهنگی» با تکیهبر مدلهای مفهومی و پژوهشهای روز، به معرفی شایستگیها و مهارتهایی میپردازد که برای موفقیت در محیطهای چندفرهنگی و بینالمللی ضروری هستند. نسخهی الکترونیکی این اثر را میتوانید از طاقچه خرید و دانلود کنید.
درباره کتاب چابکی فرهنگی
«چابکی فرهنگی» اثری در قالب ناداستان و پژوهشی است که به بررسی ابعاد مختلف چابکی و فرهنگ در سازمانها، بهویژه دانشگاهها، میپردازد. میترا تیموری در این کتاب، ابتدا مفاهیم بنیادین چابکی و فرهنگ را با استناد به منابع معتبر و مدلهای بینالمللی شرح داده و سپس به مدلهای چابکی سازمانی و تفاوت آنها با سازمانهای سنتی پرداخته است. ساختار کتاب بهگونهای طراحی شده که خواننده را از تعاریف پایهای تا مدلهای پیشرفتهٔ چابکی فرهنگی هدایت میکند. در بخشهای بعدی، به نقش فرهنگ در آموزش عالی، سطوح مختلف فرهنگ، و ویژگیهای فرهنگ دانشگاهی و علمی اشاره شده است. بخش مهمی از کتاب به مدل چابکی فرهنگی اختصاص دارد که با الهام از مدلهای جهانی و با توجه به شرایط آموزش عالی ایران، توسعه یافته است. این مدل، شایستگیها و مهارتهایی را معرفی میکند که اعضای هیأت علمی دانشگاهها برای موفقیت در محیطهای چندفرهنگی به آنها نیاز دارند. کتاب با ارائهٔ چالشها، موانع و پیامدهای استقرار چابکی فرهنگی در نظام آموزش عالی ایران، تصویری جامع از ضرورت و کاربرد این مفهوم در فضای دانشگاهی ارائه میدهد.
خلاصه کتاب چابکی فرهنگی
کتاب «چابکی فرهنگی» با بررسی مفهوم چابکی در سازمانها آغاز میشود و نشان میدهد که چابکی به معنای توانایی پاسخ سریع، انعطافپذیری و سازگاری با تغییرات محیطی است. نویسنده با مرور تعاریف مختلف از چابکی سازمانی، ویژگیهایی مانند پاسخگویی، شایستگی، انعطافپذیری و سرعت را بهعنوان ارکان اصلی این مفهوم معرفی کرده است. سپس تفاوتهای میان سازمانهای چابک و سنتی را بر اساس ساختار، مهارت کارکنان، فناوری و مدیریت زمان بررسی میکند و نشان میدهد که سازمانهای چابک با تکیهبر کار تیمی، رضایت مشتری و مدیریت مشارکتی، توانایی بیشتری در مواجهه با تغییرات دارند. در ادامه، کتاب به مفهوم فرهنگ و سطوح مختلف آن میپردازد و فرهنگ را بهعنوان مجموعهای از باورها، ارزشها، هنجارها و رفتارهای آموختهشده در یک جامعه یا گروه معرفی میکند. نویسنده با اشاره به اهمیت فرهنگ دانشگاهی و علمی، تأکید کرده است که دانشگاهها بهدلیل تنوع فرهنگی و نقش کلیدی اعضای هیأت علمی، نیازمند توجه ویژه به فرهنگ و ارزشهای حرفهای هستند. در بخش اصلی کتاب، مدل چابکی فرهنگی معرفی میشود که بر اساس مدل کالیگیوری و پژوهشهای نویسنده توسعه یافته است. این مدل، چابکی فرهنگی را بهعنوان شایستگی کلان برای عملکرد موفق در محیطهای چندفرهنگی تعریف میکند و سه جهتگیری اصلی را شامل میشود: انطباق فرهنگی، مینیمالیسم فرهنگی و یکپارچگی فرهنگی. افراد چابک فرهنگی قادرند در موقعیتهای متنوع فرهنگی، رفتار و تصمیمات خود را متناسب با شرایط تنظیم کنند و با موفقیت در محیطهای بینالمللی و چندفرهنگی فعالیت نمایند. کتاب همچنین به چالشها و موانع استقرار چابکی فرهنگی در نظام آموزش عالی ایران میپردازد و راهکارهایی برای ارزیابی و تقویت این شایستگیها در اعضای هیأت علمی ارائه میدهد. در نهایت، تأکید شده است که چابکی فرهنگی نهتنها یک مهارت فردی، بلکه یک فرایند سازمانی است که باید بهطور مستمر توسعه یابد تا دانشگاهها و سازمانها بتوانند در فضای جهانی و متغیر امروز موفق باشند.
چرا باید کتاب چابکی فرهنگی را بخوانیم؟
مطالعهٔ این کتاب فرصتی برای آشنایی با مفهومی نوین در مدیریت و آموزش عالی فراهم میکند که اهمیت زیادی در دنیای امروز دارد. «چابکی فرهنگی» با ارائهٔ مدلها و شایستگیهای موردنیاز برای موفقیت در محیطهای چندفرهنگی، به خواننده کمک میکند تا درک عمیقتری از چگونگی سازگاری سازمانها و افراد با تغییرات سریع و پیچیده به دست آورد. این کتاب با تمرکز بر آموزش عالی و نقش اعضای هیأت علمی، راهکارهایی برای ارتقای توانمندیهای فرهنگی و بینفرهنگی ارائه میدهد که میتواند در بهبود عملکرد دانشگاهها و سازمانها مؤثر باشد. همچنین، با بررسی چالشها و موانع موجود، تصویری واقعبینانه از ضرورت توسعهٔ چابکی فرهنگی در سازمانهای ایرانی ترسیم شده است.
خواندن این کتاب را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
این کتاب برای اعضای هیأت علمی دانشگاهها، مدیران و کارشناسان حوزه آموزش عالی، پژوهشگران رفتار سازمانی و علاقهمندان به مدیریت تغییر و فرهنگ سازمانی مناسب است. همچنین، افرادی که در محیطهای چندفرهنگی فعالیت میکنند یا به دنبال ارتقای مهارتهای بینفرهنگی خود هستند، میتوانند از مطالب این کتاب بهرهمند شوند.
بخشی از کتاب چابکی فرهنگی
«چابکی که در زبان فارسی به خوبی تداعیکننده سرعت، دقت، قابلیت انعطاف و سهولت انطباق با شرایط جدید و نیز تغییر دادن شرایط به نفع خود است؛ تدبیری است که به نظر میرسد میتوان با الهام از آن به سازمانها کمک نمود تا به راحتی و با سرعت با شرایط جدید سازگاری یافته و موقعیت به وجود آمده را به نفع خود تغییر دهند. واژه چابکی در ترکیب با هر واژه دیگری که به کار رود در درجه اول تداعیکننده چابکی فیزیکی میباشند و سازمان چابک همان مفهومی را به ذهن متبادر میسازد که از یک فرد چابک انتظار داریم. «مفهوم چابکی را برای اولین بار در سال ۱۹۹۱ موّسسه یاکوکا به کار گرفت.» (ابراهیمیان جلودار و ابراهیمیان جلودار، ۱۳۹۰: ۱۵) این مفهوم در فرهنگ واژگان «به معنای حرکت سریع، چالاک، فعال و توانایی حرکت به صورت سریع و با یک روش هوشمندانه به کار گرفته شده است» (به نقل از: کدخداپورنه ۱۳۹۱: ۳). در تعریفی دیگر چابکی شامل توانایی در پاسخ و انطباق با تغییر به صورت به موقع است به طوری که تغییر سریع به یک هنجار برای سازمان تبدیل شود (موکرجی۲۰۱۴: ۵۷). در فرهنگ و زبان فارسی میتوان معادلهایی چون چالاکی و فرزی را نیز برای چابکی به کار برد. سامبامورثی و همکاران، (۲۰۰۳: ۲۳۸) چابکی را در زمینههای تجاری به عنوان «توانایی تشخیص و کسب فرصتهای بازار با سرعت و شگفتی» تعریف کردهاند. «یک سازمان چابک دارای این احساس از حساسیت فرصت طلبی و سازگاری تعبیه شده در دیانای استراتژیک و عملیاتی آن است» (موکرجی،۲۰۱۴: ۵۷). از جمله قابلیتهای چابکی که آن را از دیگر ایدهها متمایز میسازد میتوان به «پاسخگویی، شایستگی، انعطاف پذیری و سرعت» (به نقل از: فارسیجانی،۱۳۹۲: ۶) اشاره نمود.»
حجم
۹۳۳٫۳ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۸
تعداد صفحهها
۱۱۵ صفحه
حجم
۹۳۳٫۳ کیلوبایت
سال انتشار
۱۳۹۸
تعداد صفحهها
۱۱۵ صفحه