
کتاب قطعات
معرفی کتاب قطعات
کتاب الکترونیکی «قطعات» نوشتهٔ سیروس شمیسا اثری در حوزهٔ نقد ادبی، شعر و سبکشناسی است که نشر مروارید آن را منتشر کرده است. این کتاب مجموعهای از یادداشتها و قطعات کوتاه دربارهٔ جنبههای گوناگون شعر فارسی، نقد ادبی، زبان و سبک شاعران مختلف را دربرمیگیرد. نویسنده با تکیهبر سالها تجربه و مطالعه، دیدگاهها و تأملات خود را دربارهٔ موضوعات متنوع ادبی بهصورت قطعاتی مستقل و گاه پیوسته ارائه داده است. نسخهٔ الکترونیکی این اثر را میتوانید از طاقچه خرید و دانلود کنید.
درباره کتاب قطعات
«قطعات» از سیروس شمیسا کتابی در قالب ناداستان و جستارهای ادبی است که بهصورت مجموعهای از قطعهنویسیها و یادداشتهای مستقل گردآوری شده است. این اثر در فضایی میان نقد ادبی، سبکشناسی و تأملات شخصی نویسنده حرکت میکند و به موضوعاتی چون شعر و شاعری، زبان و صنایع ادبی، تفاوتهای شعر و نثر، جایگاه استعاره و ارسالالمثل در ادبیات فارسی و مسائل مربوط به تصحیح متون میپردازد. ساختار کتاب مبتنی بر قطعات کوتاه و گاه بلند است که هرکدام به موضوعی خاص اختصاص یافتهاند و در مجموع تصویری از دغدغههای فکری و ادبی نویسنده را ارائه میدهند. سیروس شمیسا در این کتاب، علاوهبر تحلیل آثار شاعران بزرگ، به مسائل فنی و ظرایف زبان شعر و نثر نیز توجه ویژهای داشته است. «قطعات» نهتنها برای علاقهمندان به شعر و نقد ادبی، بلکه برای کسانی که به تاریخ ادبیات و تحولات زبان فارسی علاقه دارند، اثری خواندنی بهشمار میآید.
خلاصه کتاب قطعات
در «قطعات»، سیروس شمیسا با رویکردی آزاد و قطعهنویسانه به موضوعات متنوعی در حوزهٔ شعر و نقد ادبی پرداخته است. او در مقدمه توضیح میدهد که این یادداشتها حاصل سالها تأمل و مطالعهٔ شخصی هستند و هدفش ارائهٔ مقالات تحقیقی یا رسالههای مفصل نبوده است. هر قطعه بهصورت مستقل به یکی از جنبههای شعر فارسی، نقد ادبی، سبکشناسی یا مسائل زبانی میپردازد و گاه به تجربههای شخصی و خاطرات نویسنده نیز اشاره دارد. در بخشهایی از کتاب، شمیسا به تحلیل اشعار شاعران معاصر و کلاسیک میپردازد و با ذکر نمونههایی از آثار سهراب سپهری، سعدی، حافظ، خاقانی و دیگران، ویژگیهای زبانی، موسیقایی و معنایی شعر آنها را بررسی میکند. او به مسائلی چون قافیه، ردیف، استعاره، ارسالالمثل، تفاوت شعر و نثر، و نقش صنایع ادبی در برجستهسازی زبان میپردازد و نمونههایی از کاربردهای موفق و ناموفق این عناصر را در شعر فارسی ارائه میدهد. کتاب همچنین به موضوعاتی مانند تصحیح متون، نسخهبدلها، اشتباهات ناسخان و تأثیر آنها بر انتقال شعر و نثر در طول تاریخ میپردازد. شمیسا با ذکر نمونههایی از دیوان شاعران و متون کهن، نشان میدهد که چگونه تغییرات کوچک در واژگان یا ساختار جملات میتواند معنای شعر را دگرگون کند یا زیبایی آن را افزایش یا کاهش دهد. در بخشهایی دیگر، نویسنده به نقش خاطره، الهام، و تأثیر عناصر فرهنگی و اجتماعی بر شعر و زبان اشاره میکند و اهمیت ارسالالمثل و جملات قصار را در پویایی زبان و فرهنگ ایرانی برجسته میسازد. او همچنین به پدیدهٔ تقلیدهای سادهلوحانه و انتساب نادرست اشعار به شاعران بزرگ میپردازد و تفاوتهای شعر قدیم و جدید را از منظر زبان، مضمون و سبک بررسی میکند. در مجموع، «قطعات» مجموعهای از تأملات، تحلیلها و مثالهای زنده از شعر و نثر فارسی است که خواننده را با لایههای پنهان و آشکار زبان ادبی و دغدغههای نقد ادبی معاصر آشنا میکند.
چرا باید کتاب قطعات را بخوانیم؟
این کتاب با ساختار قطعهنویسی و یادداشتهای مستقل، امکان مواجهه با موضوعات متنوع ادبی را فراهم میکند و خواننده را به تأمل دربارهٔ ظرایف شعر و زبان فارسی دعوت میکند. سیروس شمیسا با مثالهای متعدد از شاعران مختلف و تحلیلهای دقیق، نشان میدهد که چگونه عناصر زبانی، موسیقایی و معنایی در شعر فارسی بهکار میروند و چه تأثیری بر زیبایی و ماندگاری آثار دارند. مطالعهٔ این اثر برای کسانی که به دنبال درک عمیقتر از شعر و نقد ادبی هستند، فرصتی برای آشنایی با نگاههای متفاوت و تجربههای شخصی یک منتقد و پژوهشگر باسابقه فراهم میکند. علاوهبراین، کتاب به موضوعاتی چون تصحیح متون، ارسالالمثل، و تفاوتهای شعر و نثر میپردازد که برای علاقهمندان به تاریخ ادبیات و زبان فارسی جذاب خواهد بود.
خواندن این کتاب را به چه کسانی پیشنهاد میکنیم؟
مطالعهٔ «قطعات» برای علاقهمندان به شعر و نقد ادبی، دانشجویان و پژوهشگران ادبیات فارسی، و کسانی که به سبکشناسی و تحلیل زبان علاقه دارند، مناسب است. این کتاب بهویژه برای کسانی که دغدغهٔ فهم عمیقتر شعر فارسی و ظرایف زبانی آن را دارند یا به دنبال آشنایی با مسائل تصحیح متون و تاریخ ادبیات هستند، پیشنهاد میشود.
بخشی از کتاب قطعات
«نوشتن قطعات و یادداشت و امثال اینها که به قول برخی یک ژانر ادبی است در قدیم چندان مرسوم نبود. در دوران ما رولان بارت برخی از کتابهای خود را در زمینهٔ نقد ادبی و نشانهشناسی و اسطورهپژوهی به این اسلوب نوشته است از جمله: رولان بارت به قلم رولان بارت، سخن عاشقانه، لذّت متن. قبل از رولان بارت رمانتیکها هم به قطعهنویسی علاقه داشتند. از جمله نووالیس (ادیب اواخر قرن هجدهم) قطعات (Fragmentie) مینوشت که در چند جلد به چاپ رسیده و مشتمل بر تأمّلات فلسفی و دینی و عرفانی، فن شعر و غیره (حتی فیزیک و شیمی و معدنشناسی) است. نووالیس قطعات خود را گفتگویی با خودم خوانده است. پل والری (متوفی ۱۹۴۵) هم قطعاتی در باب هنر (Pièces sur l’art) دارد که در آن برخی از نامهها، یادداشتها، سخنرانیها و مقدّمههای او آمده است. شبیه به قطعهنویسی، کشکولنویسی است. کتاب شیخ بهایی معروف است. در روزگار ما حسن حسنزادهٔ آملی کتاب هزار و یک نکته را نوشته است که یادداشتها و نکاتی است در حوزهٔ کار مؤلف که مسائل مذهبی و دینی (و گاهی فلسفی و ریاضی و تاریخ علم) بوده است. یک اسم مأنوستر برای قطعات شاید قلمانداز باشد. قلمانداز در نقاشی طرحی (sketch) است اجمالی و کلّی که نقّاشی میکشد تا شاید روزی بر آن مبنا تابلویی بیافریند. اما قلمانداز یک بار معنایی منفی هم دارد: سرسری و سطحی و شتابزده، حال آنکه قطعات سطحی نیست و معمولاً حاوی نکتهیی است.»
حجم
۴۷۹٫۰ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۳
تعداد صفحهها
۴۹۷ صفحه
حجم
۴۷۹٫۰ کیلوبایت
سال انتشار
۱۴۰۳
تعداد صفحهها
۴۹۷ صفحه